Give us a couple of minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give us a couple of minutes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать нам пару минут
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give jesse - задавать трепку

  • give amen - соглашаться

  • give judgment - выносить решение

  • please give me - пожалуйста дай мне

  • give flowers - дарить цветы

  • give us ideas - дают нам идеи

  • give undertaking - отдавания предприятие

  • would give anything - дало бы что-нибудь

  • give personality - отдавания личность

  • we would give - мы дадим

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- us

нас

  • made us change - Сделанные нами изменение

  • do us part - разлучит нас

  • defend us - защищать нас

  • suffer us - страдают нам

  • us value - значение нас

  • has enabled us - позволило нам

  • let us change - давайте изменим

  • let us participate - давайте участвовать

  • will allows us - воля позволяет нам

  • level with us - вровень с нами

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- minutes [noun]

noun: протокол



I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters a few minutes ago....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю это, но учитывая тот факт, что нас чуть не убили... те двое Пожирателей Смерти пару минут назад...

The whole thing took only a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта операция заняла пару минут.

No, it only takes a couple of minutes to get all the way down to three or four hundred feet, which is where we're aiming for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, на самом деле погружение на 100-130 метров, то есть на интересующую нас глубину, занимает лишь пару минут, не более.

Do you have a few minutes, Mr. Chandler, to answer a couple of questions for us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Чандлер, у вас есть время, чтобы ответить на несколько вопросов?

Her body mods should keep her alive a couple more minutes, but there's nothing we can do for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её модификации тела позволят оставаться живой еще пару минут, но мы ничего не можем для неё сделать.

Like an emptying tube, after a couple of minutes he collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут он бессильно оседает на землю, как бурдюк, из которого вытекла вода.

Take a couple minutes to think of a witty retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа.

Couple of minutes, we'll be nice and safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут будем в полной безопасности.

Give me a couple minutes and I'll try to find a more appropriate tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне пару минут, и я постараюсь найти более подходящую метку.

I've isolated Cargo Bay Four with a neutrino field, sir but it will only take Data and O'Brien a couple of minutes to override it once they discover that it's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изолировал четвертый грузовой отсек нейтринным полем, сэр, но у Дейты и О'Брайена уйдет лишь пара минут на то, чтобы преодолеть его, как только они поймут, в чем дело.

After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание».

So, there's only a couple of minutes left in the day, and it looks like we're going to fall short of our sales goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли.

They're almost ready for you, Ms. Robertson. Couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они почти готовы, мисс Робинсон, пару минут.

Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.

Better hurry, miss, eurhythmics dancing will be over in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше поторопиться, мисс, ритмическая гимнастика закончится через пару минут.

Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки.

In a few minutes the conductor came back with a bottle of champagne and a couple of glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут появился проводник с бутылкой шампанского и двумя бокалами.

Couple of minutes, and we'll get to peek inside all of McGuire's dirty little secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут сможем заглянуть во всё грязные тайны Макгайера.

Only went off for a couple of minutes, then a stupid farmer came past in a Land Rover and woke him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заснул только на пару минут, потом мимо проехал чертов фермер на Лэнд Ровере и разбудил его.

One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут.

Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов.

30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30-40 минут, водила их за нос, говорила: Ой, надо ещё пару теней добавить или Да надо нос подрихтовать.

Anderson, keep everyone out for a couple of minutes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Андерсон, ещё пару минут никого не впускай.

Travis slipped out a couple of minutes ago and jumped into a cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревис выскользнул пару минут назад и запрыгнул в такси.

Only surfaced for a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялась на пару минут.

We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут.

Just take a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто передохну пару минут.

Gatsby remained in the kitchen no more than a couple of minutes to drink a glass of milk, and then he went off to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэтсби пробыл на кухне всего пару минут, выпил стакан молока и ушел спать.

I just needed to borrow it for a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто одолжил её на пару минут.

The kind of good time that lasts for about five minutes and sets you back a couple of quid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о тех развлечениях, которые занимают примерно минут пять, и оставляют тебе пару фунтов стерлингов.

Lombard'll be joining you in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкир присоединится к нам через пару минут.

Well, wait a couple of minutes. I will pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот подожди меня две минутки; я расплачусь.

I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу навскидку, у нас есть пара минут, пока они не выломают дверь.

Now, it goes to work in a couple of minutes, but he's lying down for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут должно подействовать, а пока ему нужно полежать.

She'll be fine in a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет в порядке через пару минут

Just a couple minutes, and then we pour in the latex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару минут. Потом зальем латекс.

The episode seldom lasts over a couple of minutes before breathing is back to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод редко длится более двух минут, прежде чем дыхание приходит в норму.

Charlie is barely communicative, however, ending every session after only a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, однако, едва ли общителен и заканчивает каждый сеанс всего через пару минут.

Episodes generally last less than a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизоды обычно длятся меньше пары минут.

And a couple minutes later, they came running out..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пару минут спустя, они выбежали...

About five minutes later Angela came along with a couple of bottles of beer and some glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут через пять Анджела пришла с несколькими бутылками пива и стаканами.

Just wanted to carve out a couple of minutes to come see this door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкроил пару минут, чтобы посмотреть на дверь.

After waiting a couple of minutes he set out with his load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею.

He was getting cozy with Tish a couple of minutes ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пару минут назад клеился к Тиш.

Couple minutes later, he charges down, starts asking me all the same questions you were asking me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут, он спустился вниз, стал задавать такие же вопросы, какие вы мне задавали.

I'd buy a Browning for a job like that. It looks like a toy, but in a couple of minutes you can shoot twenty archdukes with it, never mind whether they're thin or fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого дела я бы купил себе браунинг: на вид игрушка, а из него можно в два счета перестрелять двадцать эрцгерцогов, хоть тощих, хоть толстых.

Knowing these two nonces, the PIN can be recovered within a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная эти два nonces, PIN-код может быть восстановлен в течение нескольких минут.

Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут.

A couple of minutes after, he rejoined the little group that had formed outside the Coach and Horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя он присоединился к кучке людей, собравшейся на улице перед трактиром.

They were making edits and reverting every couple minutes, then once it was locked, their response time on the talk page took hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вносили правки и возвращались каждые пару минут, а затем, как только он был заблокирован, их время ответа на странице разговора заняло несколько часов.

Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

He spoke for ten minutes without a pause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил десять минут без перерыва.

It takes me 20 minutes to get in a hammock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак.

It's been eight minutes- I have to refresh the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 8 минут, я обновлю данные.

Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

It was the most exhilarating two minutes of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были самые возвышенные две минуты моей жизни.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give us a couple of minutes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give us a couple of minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, us, a, couple, of, minutes , а также произношение и транскрипцию к «give us a couple of minutes». Также, к фразе «give us a couple of minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information