Hard roving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard by - тяжело
hard boot - жесткая начальная загрузка
open-pit hard coal mining - открытая разработка каменного угля
local hard drive - локальный жесткий диск
hard-boil - сварить вкрутую
portable hard drive - внешний жесткий диск
die hard: with a vengeance - Крепкий орешек 3
hard disk drive - жесткий диск
study hard - учиться прилежно
hard saying - суровое слово
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
roving machine gun - кочующий пулемет
roving inspector - выездной инспектор
roving ambassador - посол по особым поручениям
coarse roving - толстая ровница
dirty roving - засоренная ровница
high-draft roving - предпрядение с высокой вытяжкой
long-draft roving frame - ровничная машина высокой вытяжки
lunar roving vehicle - луноход
roving ball - бобина
roving box - тонкая ровничная машина
Синонимы к roving: wandering, mobile, peregrine, nomadic, vagabondage, wander, roam, drift, travel, meander
Антонимы к roving: settled, static, certain, city man, day trip, direct, fixed, immobile, motionless, nonmoving
Значение roving: roves collectively.
There is no clear recognition of the fact that Europe's soft power means little unless it is allied with the hard power of the US. |
Так и не произошло четкого осознания того факта, что мягкая сила Европы мало значит без подкрепления ее жесткой силой Соединенных Штатов. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
They pressed hard enough to make indentations. |
И писавший нажимал достаточно сильно, чтобы остались вмятины. |
It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically. |
Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически. |
We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man! |
Мы учим их прятать своё истинное лицо, потому что они должны быть, как говорят в Нигерии, крепкими парнями! |
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
Think you were too hard on her at Booty Camp. |
Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере. |
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee. |
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. |
Hermione slammed her Arithmancy book down on the table so hard that bits of meat and carrot flew everywhere. |
Гермиона с такой силой бухнула книгой по столу, что повсюду разлетелись кусочки мяса и морковки. |
I don't want to waste money my daughter made with hard work. |
Не хочу я тратить деньги, которые моя дочь зарабатывает тяжким трудом. |
Sometimes people feel like they have to lie because the truth is too hard to explain. |
Иногда людям приходится врать, потому что правду слишком сложно объяснить. |
I was just considering whether I would have to get you out of here the hard way. |
Только вот думаю, могу ли предложить тебе убраться отсюда трудной дорогой. |
Он твёрд в делах, как и тот. |
|
After a few weeks I started drinking hard to get through the night. |
Через несколько недель я ушел в такой запой, что не отличал ночь ото дня. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело. |
|
Which wasn't all that hard to do, considering my idea of happiness then was just not being alone. |
Что, в принципе, было несложно, поскольку я считала счастьем просто не быть одинокой. |
Это сложно выразить словами, но ты неправ. |
|
Наверное, очень сложно быть разлучницей. |
|
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
Government encourages initiatives that target rural populations especially in hard to reach and hard to serve areas. |
Правительство поддерживает инициативы, ориентированные на сельских жителей, особенно в труднодоступных районах и районах, в которых достаточно сложно организовать оказание необходимых услуг. |
It accepts LAN/WLAN downloads and saves information onto a hard disk. LanGrabber can save YouTube and other services video to your hard disk by one click. |
LanGrabber принимает и обрабатывает трафик, проходящий через сетевую карту, извлекает из него файлы и сохраняет их на ваш жесткий диск. |
There are reports concerning the phenomenon but there seems to be no hard evidence as to its actual practice. |
Есть сообщения, касающиеся этого явления, однако, похоже, нет убедительных доказательств, показывающих его распространение на практике. |
In that regard, the Roving Caregivers Programme in Jamaica was a good example that could be replicated elsewhere. |
Достойным подражания примером в этой связи представляется реализуемая в Ямайке Программа мобильных опекунов. |
Finally, we must recognize the hard truth that cyber capabilities transform nuclear risks by increasing the probability of accidents, miscalculations, or blunders. |
Наконец, мы должны признать горькую правду: развитие киберпотенциала трансформирует ядерные риски, повышая вероятность случайностей, просчётов и ошибок. |
I find it very hard to accept, that LSD offers what we could seriously call a religious or spiritual experience. |
Я полагаю, это очень трудно принять то, что ЛСД предоставляет нечто, что мы всерьёз можем назвать религиозным или духовным опытом. |
На модеме или жестком диске наблюдается слишком большая активность? |
|
With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights. |
С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека. |
Whether you buy a game on disc or download it from the Xbox Games Store, you need to install it on your console’s hard drive before you can play it. |
Вне зависимости от того, приобретаете ли вы игру на диске или загружаете ее из магазина Xbox Games, перед запуском ее необходимо будет установить на жесткий диск консоли. |
Конечно, трудно просить от Маккейна новых проявлений героизма. |
|
Wikileaks has now documented our hard-earned knowledge in a language that ordinary Americans and Europeans understand. |
Wikileaks теперь документально оформила наши заработанные тяжелым трудом знания на языке, который понимают простые американцы и европейцы. |
But Putin’s hard line on Ukraine certainly served the aim of boosting his popularity among ordinary Russians, and that’s ultimately what he cared about most. |
Но жесткие действия Путина в отношении Украины наверняка способствовали повышению его популярности среди простых россиян, а в конечном итоге его цель заключается именно в этом. |
And it's a very hard line to make. |
Этого очень трудно достичь. |
That reflects EU leaders’ concerns that hitting Russia too hard would also hurt their own companies and industries. |
Это стало отражением озабоченности европейских руководителей по поводу того, что слишком мощные удары по России навредят и их собственным компаниям и предприятиям. |
This part of the establishment finds it hard to accept that someone might stand in the way of such domination. |
Этой части истеблишмента сложно смириться с тем, что кто-то может стоять на их пути к подобному доминированию. |
In fact, it’s hard not to see the metaphor here. |
На самом деле здесь нет никаких преувеличений. |
Не в его природе быть жёстким с другими людьми. |
|
It would just follow the shape of the poem, because the story, the real story, is too hard. |
Просто буду следовать форме поэмы, потому что история, реальная история, слишком тяжёлая. |
Given adverse demographics in the advanced world, slowing productivity, and rising pension obligations, it is very hard to know what the endgame of soaring debt would be. |
На фоне неблагоприятной демографии в развитых странах, замедления производительности и роста пенсионных обязательств, очень трудно предсказать, чем закончится игра с быстро растущим долгом. |
He picked her up and held her close. Oh, Sophie, you and I have said good-bye to a lot of people this year. It's hard. |
Он поднял ее с пола, крепко прижал к себе.— Ах, Софи! Нам с тобой в этом году пришлось сказать прощай многим людям. И это тяжко. |
It was still raining hard and I thought some of the stops in the movement of the column might be from cars with wet wiring. |
Дождь все еще лил, и я подумал, что остановки в движении колонны иногда происходят из-за того, что у машин намокает проводка. |
My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last. |
Моих сонных матросов, как я знал по опыту, было трудно разбудить, и, даже проснувшись, они шевелились медленно. |
Может, ты плохо его закрутила? |
|
Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake? |
Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании? |
The foreigners, who had left Moscow in collars that were as hard as pharmaceutical ceramics and in heavy silk ties and woolen suits, began to loosen up. |
Иностранцы, выехавшие из Москвы в твердых, словно бы сделанных из аптекарского фаянса воротничках, в тяжелых шелковых галстуках и суконных костюмах, стали распоясываться. |
Collet sat down hard on the hood of his car. You're kidding. |
Колле присел на капот своего автомобиля. — Шутите? |
Моя жена устала с дороги. |
|
Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time. |
Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать. |
Spite of reason, it is hard to keep yourself from eating it. |
Рассудку вопреки, так, кажется, и съел бы его. |
When he got a man or a corporation down and they squealed, he gouged no less hard. |
Когда ему удавалось зажать в тиски какого-нибудь финансиста или объединение финансистов, никакие вопли терзаемых не останавливали его. |
Your heart aches, your head hurts, makes it hard to concentrate, doesn't it? |
Сердце щемит, голова болит, тяжело сконцентрироваться, да? |
Anyway, whatever it is, the upshot is you're fighting hard for a man you despise. |
Так или иначе, вы должны бороться, даже если это человек, которого вы презираете. |
'And it's the Renault looking twitchy into there, 'the other two nicely controlled and gripping hard.' |
Renault нервно поглядывает туда, другие две отлично контролируются и крепко держатся. |
Мария,это мир.... с трудом обеспеченный, после всей борьбы |
|
It was particularly hard to move with a golden platter on his stomach. |
Особенно трудно было передвигаться с золотым блюдом на животе. |
Это должно быть очень трудно поставить на все эти прекрасные образы. |
|
He merely nodded understandingly to Volka, who was winking hard from behind Hottabych's back. |
Он только понимающе кивнул Вольке, который ему усиленно подмигивал из- за спины Хоттабыча. |
Roving Confederate bands such as Quantrill's Raiders terrorized the countryside, striking both military installations and civilian settlements. |
Бродячие банды конфедератов, такие как рейдеры Квантрилла, терроризировали сельскую местность, нанося удары как по военным объектам, так и по гражданским поселениям. |
The Soviet rover was intended to be the third roving remote-controlled robot on the Moon in 1977. |
Советский марсоход должен был стать третьим блуждающим дистанционно управляемым роботом на Луне в 1977 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hard roving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hard roving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hard, roving , а также произношение и транскрипцию к «hard roving». Также, к фразе «hard roving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.