Has remedied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
yet he has - пока у него есть
user has been granted - Пользователь был предоставлен
it has also been argued - он также утверждал,
has gone live - пошел жить
has a fancy to - имеет приглянулась
it has failed - она не смогла
expense has been - Расход был
journey has begun - путешествие началось
the town has - город имеет
has been flagged - был помечен
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
needs to be remedied - потребности быть устранены
being remedied - быть устранен
has not been remedied within - не были устранены в течение
can be remedied with - может быть исправлено с
can be remedied - может быть устранен
be remedied with - быть устранены с
remedied by - исправлено
easily remedied - легко исправить
sufficiently remedied - в достаточной степени устранены
may be remedied - может быть устранен
Синонимы к remedied: corrected, rectified, repaired, cured, adjusted, mended, redressed, fixed, healed, restored
Антонимы к remedied: hurt, authentic, badly damaged, blown to smithereens, fresh, intact, not improved, original, pristine, pure
Значение remedied: simple past tense and past participle of remedy.
These losses were temporarily remedied by forming masses of mounted infantry which were used as strike forces in the Battle of Moscow. |
Эти потери были временно восполнены формированием массы конной пехоты, которая использовалась в качестве ударных сил в битве за Москву. |
If the Durbin–Watson statistic indicates the presence of serial correlation of the residuals, this can be remedied by using the Cochrane–Orcutt procedure. |
Если статистика Дурбина-Уотсона указывает на наличие последовательной корреляции остатков, это можно исправить с помощью процедуры Кокрейна–Оркатта. |
This can be remedied by using probe access ports, found on most clinical refrigerators and freezer. |
Это можно исправить с помощью портов доступа зонда, найденных на большинстве клинических холодильников и морозильных камер. |
The use of non-RS sources as general references, however, cannot be remedied easily. |
Однако использование источников, не относящихся к РС, в качестве общих ссылок не может быть легко исправлено. |
После исправления ситуации потопление вражеских кораблей заметно усилилось. |
|
After farmers used this water, magnesium-deficiency symptoms appeared in crops, including tomatoes, basil, and flowers, and had to be remedied by fertilization. |
После того, как фермеры использовали эту воду, симптомы дефицита магния появились в сельскохозяйственных культурах, включая помидоры, базилик и цветы, и должны были быть устранены путем удобрения. |
Those shortcomings must be remedied if the Treaty was to become a truly global instrument, capable of promoting technological cooperation. |
Для того чтобы ДНЯО приобрел подлинно универсальный характер и мог способствовать техническому сотрудничеству, необходимо исправить его недостатки. |
Most Chinese would probably like to see this absence remedied as much as they favor full reunification. |
Большинство китайцев, возможно, хотели бы увидеть, что это отсутствие исправлено, также сильно, как они поддерживают идею полного воссоединения. |
Soft errors typically can be remedied by cold booting the computer. |
Мягкие ошибки обычно можно исправить путем холодной загрузки компьютера. |
Milder instances can be remedied by brief rest and the ingestion of food or drinks containing carbohydrates. |
Более мягкие случаи могут быть устранены кратковременным отдыхом и приемом пищи или напитков, содержащих углеводы. |
Walter remedied this behaviour by severing the two additional circuits, and the tortoise reverted to being a Machina speculatrix. |
Уолтер исправил это поведение, разорвав два дополнительных контура, и черепаха снова превратилась в механическую спекулянтку. |
I propose to delete the above-mentioned section 2 weeks from today if the above-mentioned problems are not remedied. |
Я предлагаю исключить вышеупомянутый раздел через 2 недели после сегодняшнего дня, если вышеупомянутые проблемы не будут устранены. |
Possible causes should be investigated and remedied where you can. |
Там, где такая ситуация может возникать, возможные причины должны быть проанализированы и устранены. |
If no one disagrees, I think it should be ok to remove the POV warning from the main page, as I think the situation has been remedied. |
Если никто не возражает, Я думаю, что это должно быть нормально, чтобы удалить предупреждение POV с главной страницы, так как я думаю, что ситуация была исправлена. |
Engineering Projects stated that as at 2 August 1990, only minor defects remained to be remedied, such that it would have completed the maintenance period in November-December 1990. |
Она заявила, что, по состоянию на 2 августа 1990 года, ей оставалось исправить лишь незначительные недоделки и она завершила бы период технического обслуживания в ноябре-декабре 1990 года. |
It may be the euro, when the euro zone has finally remedied its financial failings and overcome the other impediments standing in its way. |
Или евро, когда еврозона наконец исправит свои финансовые ошибки и преодолеет другие стоящие на ее пути препятствия. |
All may yet be remedied then, replied the priest, provided that your faith, your repentance, are sincere and without ulterior motive. |
Стало быть, все еще поправимо, - продолжал священник, - лишь бы вера, ваше раскаяние были искренни и не таили какой-нибудь задней мысли. |
We should have the situation remedied after the next shuttle mission can make an adjustment to the onboard computer. |
Нам предстоит исправить ситуацию, когда следующая экспедиция многоразового корабля получит доступ к бортовому компьютеру. |
This has led to a number of inaccuracies in traditional color theory principles that are not always remedied in modern formulations. |
Это привело к ряду неточностей в традиционных принципах теории цвета, которые не всегда исправляются в современных формулировках. |
Father Ralph had taught Meggie to ride; daughter of a country family, she had never sat astride a horse until the priest remedied the deficiency. |
Отец Ральф обучил Мэгги искусству верховой езды; девочка из простой семьи, она никогда прежде не сидела верхом на лошади, и преподобный отец восполнил этот пробел. |
Additionally, I don't think things have been remedied with regard to the Bacchan/Rushdie section. |
Кроме того, я не думаю, что что-то было исправлено в отношении раздела вакханалия/Рушди. |
Perhaps this can be remedied, but not overnight. |
Возможно, это можно поправить, но не в одночасье. |
This was soon remedied when Matthias's friends, Jess Squirrel and Basil Stag Hare, stole the tapestry back. |
Это было вскоре исправлено, когда друзья Матиаса, белка Джесс и Заяц Бэзил олень, украли гобелен обратно. |
This can be remedied by setting the overflow property to a value other than hidden, such as visible, scroll, or auto. |
Чтобы это исправить, задайте для свойства «overflow» любое значение, кроме «hidden» (например, «visible», «scroll» или «auto»). |
This is easily remedied by making sure that the wires themselves are cleaned at the same time that the collecting plates are cleaned. |
Это легко исправить, убедившись, что сами провода очищаются одновременно с очисткой собирающих пластин. |
This dependence needs to be remedied, and the sooner the better. |
С подобной зависимостью нужно что-то делать, и чем скорее, тем лучше. |
If not desired, such leaks can be temporarily remedied by sealing the seams with light-proof tape after loading the film. |
Если нет желания, такие утечки могут быть временно устранены путем герметизации швов светонепроницаемой лентой после загрузки пленки. |
Invasions of privacy by individuals can only be remedied under previous court decisions. |
Вторжение в частную жизнь отдельных лиц может быть исправлено только в соответствии с предыдущими судебными решениями. |
This was remedied by section 90 of the Larceny Act 1861. |
Это было исправлено статьей 90 Закона о воровстве 1861 года. |
While wobble or shimmy can be easily remedied by adjusting speed, position, or grip on the handlebar, it can be fatal if left uncontrolled. |
В то время как колебание или шимми можно легко исправить, регулируя скорость, положение или захват на руле, это может быть смертельным, если оставить его без контроля. |
This behavior was remedied by increasing the thickness of the stainless steel box covers used in the tail assembly. |
Это поведение было исправлено путем увеличения толщины крышек коробок из нержавеющей стали, используемых в хвостовом узле. |
Much of that can be remedied by paraphrasing quotes. |
Многое из этого можно исправить, перефразируя цитаты. |
' It is a lack that should be remedied.' |
И это очень плохо, его надо починить. |
There were many insignificant trifles which made our lives unbearable. which might easily have been remedied, but no one took the trouble to do anything. |
Было множество дрянных мелочей, которые мешали жить, их можно было легко извести, но никто не делал этого. |
Последствия аварии сейчас устраняются. |
|
We should have the situation remedied after the next shuttle mission can make an adjustment to the onboard computer. |
Нам предстоит исправить ситуацию, когда следующая экспедиция многоразового корабля получит доступ к бортовому компьютеру. |
The omission should perhaps be remedied, although he doubted whether primary rules existed in most cases to cover the point. |
Это упущение можно было бы исправить, однако он сомневается, существуют ли в большинстве случаев первичные нормы, применимые к этому вопросу. |
He hoped that the delegation would be able to explain the situation and how it could be remedied. |
Докладчик по стране надеется что делегация сможет дать пояснения по данному вопросу и указать, как можно исправить сложившееся положение. |
There was also a need to explain more clearly how the problems that had been identified would be remedied. |
Необходимо также более четко пояснять, каким образом будут устраняться выявленные недостатки. |
In his childish way Winston grasped that some terrible thing, something that was beyond forgiveness and could never be remedied, had just happened. |
Уинстон детским своим умом догадался, что с ним произошла ужасная беда - и ее нельзя простить и нельзя исправить. |
How was this to be explained? I asked myself; and then, with another bound of terror-how was it to be remedied? |
Как можно это объяснить? спросил я себя и тут же с новым приливом ужаса задал себе второй вопрос: как это исправить? |
Alexander stole a small model and then told a falsehood but I have remedied the situation. |
Александр украл маленькую модель а потом сказал неправду, но я исправил ситуацию. |
This can be remedied, said the girl, simply redirect your excess energies to some kind of physical activity. |
Это не страшно, - сказала девушка, -переключите избыток своей энергии на выполнение какого-нибудь трудового процесса. |
Not yet, but that will be remedied. |
О, пока нет, но я это исправлю. |
This was because authority had to be obeyed even if it were wrong and needed to be remedied by right reason and the Holy Spirit. |
Это было потому, что авторитету нужно было повиноваться, даже если он был неправильным и нуждался в исправлении правильным разумом и Святым Духом. |
Therefore, you should only take nasal sprays when discomfort cannot be remedied by other methods, and never for more than three days. |
Поэтому вы должны принимать назальные спреи только тогда, когда дискомфорт не может быть устранен другими методами, и никогда не более трех дней. |
The situation could be remedied by using the wording Standard Croatian is a form of SC in the first sentence. |
Ситуацию можно было бы исправить, используя формулировку стандартный хорватский-это форма СК в первом предложении. |
These were remedied to an extent by the creation of the Council of Aragon in 1494, joining the Council of Castile established in 1480. |
Эти проблемы были в определенной степени исправлены созданием Арагонского совета в 1494 году и присоединением к Кастильскому совету, учрежденному в 1480 году. |
Due to Skype's peer-to-peer nature, this was a difficult issue to address, but this bug was eventually remedied in a 2016 update. |
Из-за одноранговой природы Skype, это была трудная проблема для решения, но эта ошибка была в конечном итоге исправлена в обновлении 2016 года. |
If the same material is quoted elsewhere, that certainly can be remedied. |
Если тот же самый материал цитируется в другом месте, это, конечно, можно исправить. |
However, this could easily be remedied by amalgamating the right to a fair trial with the warrant canary. |
Однако это можно было бы легко исправить, объединив право на справедливое судебное разбирательство с ордером канарейки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has remedied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has remedied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, remedied , а также произношение и транскрипцию к «has remedied». Также, к фразе «has remedied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.