Having a chat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having a mandate - имеющий мандат
having enough money to live - имея достаточно денег, чтобы жить
having conceived - задумав
having reason to know - имея основания знать
having been introduced by - будучи введен
without having to operate - без необходимости работать
having occurred - имевшее место
having a cup of coffee - с чашкой кофе
i would be having - я бы имея
for having a good - за то, что хорошо
Синонимы к having: be in possession of, own, boast, occupy, retain, possess, keep, be blessed with, enjoy, hold
Антонимы к having: absent, hide, conceal
Значение having: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a mistake - сделать ошибку
keep a weather eye on - следить за погодой
make a getaway - бежать
have a warm - иметь теплый
be more than a match for - быть больше, чем соответствовать
give a rap on the knuckles - сделать выговор
make a lodgment - делать ложи
take a bow - откланяться
steal a march on - украсть марш
swim like a stone - плавать как топор
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: болтать, беседовать, непринужденно болтать, покалякать
noun: беседа, болтовня, дружеский разговор, чекан
have a chat - поболтать
chat with friends - болтать с друзьями
for a little chat - для поболтать
nice chat - хороший чат
having a chat - имея чат
chat events - чат события
chat over - чата
on chat - в чате
chat client - чат-клиент
enter the chat - войти в чат
Синонимы к chat: confab, conversation, colloquy, heart-to-heart, chinwag, gossip, rap, talk, chitchat, tête-à-tête
Антонимы к chat: be-quiet, quiet, silence, listen
Значение chat: an informal conversation.
talking, discussed, talked, little chat, making small talk, discussion took place, open to discussion, given attention to, subject to review, taken care of
I had the privilege of meeting your mother and dad when they had their little chat with Dr. Thurmer some weeks ago. |
Я имел честь познакомиться с твоей матушкой и с твоим отцом, когда они приезжали побеседовать с доктором Термером несколько недель назад. |
We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare. |
Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира. |
There's the experience of having a body and of being a body. |
Вы можете иметь тело и быть телом — это разные ощущения. |
Если он только не впал в глобальный приступ сексуальной застенчивости. |
|
А у меня ужин с партнёрами и потенциальными клиентами. |
|
У нас в городе на выходных будет танцевальный марафон. |
|
I'm having a little trouble locating him right now, But I have several leads. |
я не могу найти его прямо сейчас, но у меня есть пара идей. |
Brother Candle's military experience consisted of having been present at the Black Mountain Massacre. |
Весь военный опыт брата Светоча заключался в его присутствии при резне у Черной горы. |
I told you at the outset of our chat that I had a question for you, merchant. |
В начале нашей беседы я сказал вам, что у меня есть к вам вопрос. |
Do you recognize this transcript from the fantasy rape chat room? |
Вы узнаёте эти расшифровки с приватного чата того сайта? |
Many love to relax in the nearby National Park having enjoyed water sports. |
Этот курорт, в переводе «источник», очень популярен среди туристов. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
It is the fear of having to pay for expensive medical conditions that now drives individuals to accumulate substantial cash reserves. |
На данный момент, страх необходимости платить за дорогие медицинские условия ведет к накоплению значительных денежных резервов. |
I said I really like having sex with you. |
Я говорю, что мне очень нравится заниматься с тобой сексом. |
Он враждебен, груб, и он занимается сексом. |
|
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. |
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. |
To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:. |
просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:. |
The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children. |
Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях. |
Просто пообедать с ней, было настоящим блаженством. |
|
And now, using a series of three cameras, we can detect if a driver is looking forward, looking away, looking down, on the phone, or having a cup of coffee. |
И теперь, используя систему из трёх камер, мы можем определить, смотрит ли водитель перед собой в сторону, внизу, говорит по телефону или пьёт кофе. |
Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more. |
Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег. |
Having said that, the excessive supply and the still-weak global demand argues against a sustained rally. |
С другой стороны, избыток предложения и по-прежнему слабый мировой спрос не в пользу устойчивого роста. |
Learn how to set up, use, and troubleshoot video chat problems. |
Как установить видеочат, использовать его и устранять ошибки. |
Чем они руководствовались, создавая такую большую семью? |
|
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. |
Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло. |
Bernadette and my mother are having a get-to-know-you lunch at the Old Town Deli. |
Бернадет и моя мама устраивают обед давай познакомимся в Олд Таун Дели. |
Sir Bartholomew Strange is having his usual house-party for the St. Leger. |
Сэр Бартоломью Стрейндж устраивает традиционный прием на Сент-Леджер. |
Meditating won't stop you from having a wet dream and waking up in the Marianas Trench. |
Медитация не спасёт тебя от мечтаний и пробуждения в Марианской впадине. |
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Она отговаривает меня от свадьбы под открытым небом. |
|
The defendant's case is built on the premise that Mrs. Fenton was jealous of her husband because he was having an affair. |
Дело ответчика построено на предположении, что миссис Фентон ревновала своего мужа, потому что у него был роман. |
Should I say she's having fun with a former convict and that we need to give them time? |
Что она хорошо проводит время с бывшим зеком? Ее не нужно тревожить? |
I spent most of that game dreading moment when they would have to get my chair out through crowd-that and assuring host that I was having a wonderful time. |
Большую часть игры я провел в страхе: предвкушал, как меня поволокут на коляске через эту толпу и как я буду уверять хозяев, что игра доставила мне истинное наслаждение. |
And now, scarcely having brought Pashka back to consciousness and braced her up on valerian drops in a glass of spirits, Emma Edwardovna had again sent her into the drawing room. |
И вот, едва приведя Пашу в чувство и отпоив ее валерьяновыми каплями на рюмке спирта, Эмма Эдуардовна опять послала ее в зал. |
Well, having been cad enough to say it- His face went white. |
Но раз уж у вас хватило низости сказать это... Лицо Эшли побелело. |
The boy told of having been on the way home in a car late Friday night, and of a man who stopped him a mile or two beyond the scene of the murder, with a pistol. |
Парень рассказал о том, как в пятницу ночью ехал на машине домой и как в нескольких милях от места преступления его остановил мужчина с пистолетом. |
У тебя просто предсвадебный мандраж. |
|
Мне сегодня снились обнимашки. |
|
It seemed to him that he was unique, having such a heritage. |
Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны. |
And you two are having a dispute. |
И у вас двоих возник конфликт. |
Softly, my boy, said Caleb, having the image of Susan before his eyes. |
Не торопись, мой мальчик, - сказал Кэлеб, перед внутренним взором которого замаячил образ Сьюзен. |
В эти выходные мы устраиваем вечеринку в Лагуне. |
|
Chichikov did so, and having eaten more than half of what she offered him, praised the pie highly. |
Чичиков подвинулся к пресному пирогу с яйцом и, съевши тут же с небольшим половину, похвалил его. |
Same thing. - 'Cause she was having an affair with the staffer. |
Та же история. - У нее была интрижка с подчиненным. |
You should try having a little respect for the dummies of the universe, now that you're one of us. |
Уважай вселенских болванов, тем более, что теперь ты - один из нас. |
It's like having a wet Labrador. |
Это как иметь мокрого лабрадора. |
How 'bout me and your supervisor have a little chat about that? |
Может, мне поговорить об этом с вашим начальником? |
We'll chat with her later if you're not wearing anything flammable. |
Мы поговорим с ней попозже, если на тебе не будет чего-нибудь горючего. |
There's no autographs, no chit-chat. |
Никаких автографов, никакой болтовни. |
Actually the boss has asked me to infiltrate an anarchist chat room. |
Вообще-то, босс попросил меня просочиться в чат анархистов. |
Boarding passes in hand, and we have 26 minutes for unstructured chat time. |
Посадочные талоны у меня, и у нас есть 26 минут на то, чтобы свободно поболтать. |
И я подумала, может, ты поболтаешь с ним об этом? |
|
It's a swarm, it's not like we chat. |
Это рой, с ними не поговоришь. |
Это не для SMS-ок и болтовни. |
|
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. |
Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
А они не могут записать трансляцию со своего сервера? |
|
I'll have a chat with them later. |
Я поговорю с ними попозже. |
After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure. |
Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки. |
These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work. |
Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «having a chat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «having a chat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: having, a, chat , а также произношение и транскрипцию к «having a chat». Также, к фразе «having a chat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.