He left a message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
all he - все, что он
he get - он получает
he maintained - он утверждал,
he barely - он едва
he views - он считает
he stretched - он протягивал
he graciously - он любезно
he fuses - он плавит
he is particularly - он особенно
except that he - за исключением того, что он
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
left party of sweden - Левая партия Швеции
questions are left - вопросы остаются
left unlocked - оставил разблокирована
left without saying goodbye - влево, не попрощавшись
left the next day - оставил на следующий день
has left his - оставил его
left my mother - оставил свою мать
we left early - мы уехали рано
she left school - она покинула школу
no room left - нет места слева
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a dash - тире
a soundtrack - саундтрек
a bargain - сделка
a drawing - чертеж
Export a - Экспортируйте
a philippine - Филиппинская
a pure - чистый
a poll - a survey - опрос - опрос
a truffle - трюфель
a bit of a crush - немного раздавить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
acknowledgment message - сообщение подтверждения
overall message - общая идея
failure message - сообщение об ошибке
message source - источник сообщения
successful message - сообщение об успешном
remove message - удалить сообщение
vital message - жизненно важное сообщение
leave a message after the beep - оставьте сообщение после звукового сигнала
a confirmation message - подтверждающее сообщение
a voicemail message - сообщение голосовой почты
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
The problem is she left the message with my flatmate... which was a very serious mistake. |
Она оставила сообщение моему соседу по квартире. Совершив тем самым большую ошибку. |
Твое сообщение было довольно таинственным. |
|
The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below. |
Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже. |
I left her, like, 30 voice mails, and her outgoing message is just her sobbing and burping and crazy laughing. |
Я оставила ей около 30 голосовых сообщений, а в ответ она просто рыдала, рыгала и смеялась, как безумная. |
I am watching this page and the article page, but I would be likely to respond more quickly if a message is left on my talk page. |
Я смотрю эту страницу и страницу со статьей, но, скорее всего, я отвечу быстрее, если сообщение будет оставлено на моей странице разговора. |
I've left a message for him on his talk page. |
Я оставил сообщение для него на его странице разговора. |
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение. |
Ever since Shelga had read the message on the waif’s back the boy had calmed down and had not left Tarashkin's side. |
Беспризорный мальчишка, после того как прочли у него на спине надпись чернильным карандашом, притих и не отходил от Тарашкина. |
This message was left at NERV Public Affairs Dept. |
Этот звонок поступил в отдел по связям с общественностью. |
I left him a message reminding him to do so, and his response was to blank it, get this, without an edit summary. |
Я оставил ему сообщение с напоминанием сделать это, и его ответом было очистить его, получить это, без редактирования резюме. |
She left me a message saying not to even let you in the house. |
Она оставила мне сообщение, не впускать тебя в дом. |
At the office the secretary told me the postman had 'been asking for me; he had left a message I should go to the post office, there was some money for me there. |
В конторе секретарша сказала мне, что приходил почтальон и передал, чтобы я зашел на почту. Там для меня получены деньги. |
A few years ago, I found a message he left me, explaining the list. |
Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке. |
Then it transpired that my poor uncle had left a small legacy for the purpose of spreading the message of Methodism to the Papists. |
Оказалось, что мой бедный дядя оставил немного денег на распространение учения методизма среди папистов. |
The script that left this message was unable to track down the user who added the citation; it may be prudent to alert them to this message. |
Сценарий, оставивший это сообщение, не смог отследить пользователя, который добавил цитату; возможно, было бы разумно предупредить их об этом сообщении. |
I'll poke around in here. Maybe someone's left him a message. |
Я загляну туда, может, кто-нибудь оставил ему сообщение. |
Now Lydgate might have called at the warehouse, or might have written a message on a leaf of his pocket-book and left it at the door. |
Конечно, Лидгейт мог бы заехать на склад или, вырвав листок из записной книжки, изложить на нем поручение миссис Винси и отдать его слуге, открывшему дверь. |
A note with an anti-Semitic message had been left at the scene. |
На месте преступления была оставлена записка с антисемитским посланием. |
Thorn finds a message left by Roth and rushes to stop him, but arrives too late. |
Торн находит послание, оставленное Ротом, и спешит остановить его, но приходит слишком поздно. |
Accordingly, I have left a message on the Dispute resolution noticeboard. |
Соответственно, я оставил сообщение на доске объявлений о разрешении споров. |
I've also left a similar message at the article's talk page and the page creator's talk page. |
Я также оставил аналогичное сообщение на странице обсуждения статьи и странице обсуждения создателя страницы. |
To decline or allow the message, swipe left on the message then select Decline or Allow at the bottom of the screen. |
Чтобы отклонить или принять сообщение, коснитесь его и выберите Отклонить или Принять внизу экрана. |
Появилась еще одна жертва с предсмертной запиской. |
|
So I left a message telling her to call me back. |
Поэтому я оставила сообщение, чтобы она мне позвонила. |
I bet it's the man who left me that malevolent message. |
Готов поспорить, что это тот человек, который оставил недоброжелательное сообщение! |
So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song. |
Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню. |
That erected more dynamic intralinear tensions, he felt, and in just about every case left a message far more universal. |
С его точки зрения, стиль после такой операции становился более энергичным и письма обретали более широкий смысл. |
Left a message saying she knows the girl returning from the Bahamas with Julian Bowers. |
Она оставила сообщение о том, что она знает девушку которая вернулась с Багамских островов с Джулианом Бауэрсом. |
He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me. |
Его оставили живым для передачи сообщения, и оно не для тебя... а для меня. |
I left him a message at the cantina. |
Я оставила ему сообщение в баре. |
But he left a farewell message for all you guys out there still sweating it out in the fields. |
Но он оставил прощальное послание. Оно адресовано вам, парни, всем, кто обливается потом на фронте. |
At some point the message related to basketball will switch to the right ear and the non-relevant information to the left ear. |
В какой-то момент сообщение, связанное с баскетболом, переключится на правое ухо, а не относящаяся к делу информация-на левое. |
Yes, you left me very specific instructions in your message to do so. |
Да, ты оставил мне сообщение с конкретными указаниями сделать это. |
Моя бывшая жена, отправила мне смску сегодня, она хочет признать не действительным наш брак. |
|
So I left, fast, calling out Greg's message of love to Mum. |
И я ушел быстрым шагом, на ходу прокричав Ма любовное послание Грега. |
She left a message with his secretary. An hour later she took a taxi to La Guardia in time to meet the five o'clock plane from Washington. |
Объяснив все секретарше, Александра села в такси и едва успела в аэропорт Ла-Гуардиа. |
He had left word with Mrs. Stener that if any message came from her husband he was to be notified at once. |
Он попросил миссис Стинер немедленно сообщить ему, как только придет какая-нибудь весть от ее мужа. |
Может сегодня приносили какое-нибудь письмо? |
|
Тот, кто создал прошивку, оставил нам сообщение. |
|
I left a message with the front desk. |
Я оставила сообщение у консьержа. |
I have left a message on the article talk page advising that this issue exists, it needs to be addressed or lose GA status. |
Я оставил сообщение на странице обсуждения статьи, сообщая, что эта проблема существует, ее нужно решить или потерять статус га. |
He said that though Yogananda left the shores of India to spread his message, he always remained connected with India. |
Он сказал, что хотя Йогананда покинул берега Индии, чтобы распространить свое послание, он всегда оставался связанным с Индией. |
I have only come to read more about templates because of a user who left a threatening message on my Talk page last week. |
Я пришел только для того, чтобы узнать больше о шаблонах из-за пользователя, который оставил угрожающее сообщение на моей странице разговора на прошлой неделе. |
Are you the one who left the message on the blackboard? |
Это ты оставил послание на классной доске? |
I left her a message but not yet. |
Еще нет, я оставила ей сообщение. |
Deducing that his housekeeper made the cake and that Watson left the crumbs to send him a message, he tracks Watson and Mrs. |
Придя к выводу, что его экономка испекла торт, а Уотсон оставил крошки, чтобы отправить ему сообщение, он выслеживает Уотсона и миссис Уотсон. |
I've left a message for Crusading composer in order to involve him in the discussion as well. |
Я оставил сообщение композитору-крестоносцу, чтобы он тоже участвовал в обсуждении. |
I left a message on his talk page, but we'll have to see if he persists in his obnoxious behavior. |
Я оставил сообщение на его странице разговора, но мы должны посмотреть, будет ли он упорствовать в своем несносном поведении. |
The coded message would be written out below these boxes starting top left and continuing down the page once a row was filled. |
Закодированное сообщение будет записано под этими полями, начиная с верхнего левого и продолжая вниз по странице, как только строка будет заполнена. |
I'm really confused, as I've left a message and I've had no response. |
Я действительно в замешательстве, так как оставила сообщение и не получила ответа. |
who pocketed them in the coolest manner possible and immediately left the house. |
Германн принял их с хладнокровием и в ту же минуту удалился. |
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
We went to a movie, we left early, and then went back toher room for... only cake - just a piece of cake. |
Потом пошли в кино, но ушли оттуда пораньше и вернулись кней «на чашку чая» - и только чая. |
The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm. |
Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма. |
The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed. |
Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты. |
Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений |
|
In the MOBILE tab, tap an app from the list on the left to block it from accessing mobile data. |
Во вкладке МОБИЛЬНЫЙ ТРАФИК нажмите на приложение в списке слева, чтобы заблокировать ему доступ к мобильному трафику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he left a message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he left a message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, left, a, message , а также произношение и транскрипцию к «he left a message». Также, к фразе «he left a message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.