Helene - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
elena, eleni, ellen, halen, helen, alain, alan, heien, hellen, mend, wholes, alana, alina, eiena, elina, helenian, ilena, malin, yelena
Helene A female given name.
Kristeva has been regarded as a key proponent of French feminism together with Simone de Beauvoir, Hélène Cixous, and Luce Irigaray. |
Кристева считалась ключевым сторонником французского феминизма вместе с Симоной де Бовуар, Элен Сиксус и Люс Иригаре. |
Helene'll stop by this afternoon |
Элен зайдёт после обеда. |
His whole time was taken up with dinners and balls and was spent chiefly at Prince Vasili's house in the company of the stout princess, his wife, and his beautiful daughter Helene. |
Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия - в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен. |
Элен! - сказал он вслух и остановился. |
|
He married Hélène Burbulis on 26 November and moved to Paris, where he stayed until her death in 1971. |
26 ноября он женился на Элен Бурбулис и переехал в Париж, где оставался до самой ее смерти в 1971 году. |
No, Helene, I tell you this, he shouted. I would sooner my daughters were lying dead at my feet than see them listening to the garbage of that shameless fellow. |
Нет, Елена,- вопил он,- говорю тебе, пусть лучше я увижу трупы наших дочерей у своих ног, чем узнаю, что они слушали бред этого бесстыдника. |
Милая Элен сегодня не появиться? |
|
Frieda, this is my wife Helene. |
Фрида, это моя жена Хелена. |
He felt ashamed; he felt that he was occupying someone else's place here beside Helene. |
Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье-то чужое место. |
His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly holding up the folds of her dress, and the smile shone still more radiantly on her beautiful face. |
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. |
That's just great, Helene. |
Это же просто супер, Хелена. |
I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier. |
Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила. |
Marie-Helene Ulrich then obtained optical spectra of TON 618 at the McDonald Observatory which showed emission lines typical of a quasar. |
Затем Мари-Элен Ульрих получила оптические спектры тонны 618 в обсерватории Макдональда, которые показали эмиссионные линии, типичные для квазара. |
Papa, we shall be late, said Princess Helene, turning her beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she stood waiting by the door. |
Папа, мы опоздаем, - сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери. |
Pierre, in reply, sincerely agreed with her as to Helene's perfection of manner. |
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. |
These are - with a little bit of doubt about Helene von Rivière - practically all Jerries. |
Это - с небольшим сомнением относительно Элен фон Ривьер-практически все Джерри. |
Dwight, would you take my grandmother for a walk While I talk to the real helene? |
Дуайт, ты не погуляешь с моей бабулей, пока я поговорю с настоящей Хелен? |
Zola describes in detail the performance of La blonde Vénus, a fictional operetta modeled after Offenbach's La belle Hélène, in which Nana is cast as the lead. |
Золя подробно описывает спектакль блондинка Венус, вымышленную оперетту по образцу Оффенбаховской красавицы Элен, в которой Нана играет главную роль. |
Нам нужно завести ребенка, Элен. |
|
Hélène's first cousin Eustache Martin was born in October 1621 in Quebec to Abraham Martin and Marguerite Langlois. |
Двоюродный брат Элен Эсташ Мартин родился в октябре 1621 года в Квебеке в семье Абрахама Мартина и Маргариты Ланглуа. |
Founded by Helene Auramo, Kai Lemmetty, Ville Vesterinen and Peter Vesterbacka. |
Основали его Хелен Аурамо, Кай Лемметти, вилле Вестеринен и Питер Вестербака. |
We shouldn't let this drive a wedge between our two companies, Helene. |
Это не должно вставать между нашими компаниями. |
He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the snuffbox, passing it across Helene's back. |
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. |
On 11 February 1920, Hanfstaengl married Helene Elise Adelheid Niemeyer of Long Island. |
11 февраля 1920 года Ханфштенгль женился на Элен Элизе Адельхейд Нимейер из Лонг-Айленда. |
Helene. do you call this a mend? |
Хелен, это ты называешь штопкой? |
I don't know how you do it, Helene. |
Не знаю, как ты справляешься, Хелена. |
The old aunt received the two young people in her corner, but seemed desirous of hiding her adoration for Helene and inclined rather to show her fear of Anna Pavlovna. |
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. |
His second marriage was in 2006 with Helene Walsh, who served as an Illinois state representative from 2018 to 2019. |
Его второй брак был заключен в 2006 году с Хелен Уолш, которая занимала пост представителя штата Иллинойс с 2018 по 2019 год. |
The little princess had also left the tea table and followed Helene. |
Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола. |
Hélène Dutrieu became the first woman pilot in Belgium, obtaining the 27th license issued in her country in 1910 and the second female licensed in Europe. |
Элен Дютрие стала первой женщиной-пилотом в Бельгии, получив 27-ю лицензию, выданную в ее стране в 1910 году, и вторую женщину, получившую лицензию в Европе. |
She was credited with a variety of names such as Hélène Chancel, Helen Chanel, Sheryll Morgan, Helen Stoliaroff and Hélène Stoliaroff. |
Ей приписывали множество имен, таких как Элен Шанель, Шанель Шанель, Шерил Моран, Хелен Столирофф и Элен Столирофф. |
A former model, Helene entered films in 1959 in the film Les dragueurs opposite Ugo Tognazzi. |
Бывшая модель, Элен вошел в кино в 1959 году в фильме Les dragueurs напротив Уго Тоньяцци. |
Hélène Desportes is often cited as the first white child born in New France. |
Элен депорт часто называют первым белым ребенком, родившимся в Новой Франции. |
Thank you, Helene, for your hospitality. |
Элен, спасибо тебе за твою доброту. |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
If he ever thought of Helene, it was just of her beauty and her remarkable skill in appearing silently dignified in society. |
Ежели он когда-нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо-достойною в свете. |
I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier. |
Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила. |
The sight of the discomposure of that old man of the world touched Pierre: he looked at Helene and she too seemed disconcerted, and her look seemed to say: Well, it is your own fault. |
Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен - и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: что ж, вы сами виноваты. |
It is believed that Amanda fell in the quarry's pond and drowned; her doll is retrieved from the water and returned to Helene. |
Считается, что Аманда упала в пруд каменоломни и утонула; ее куклу извлекли из воды и вернули Элен. |
Among the leading women writers were Colette, Simone de Beauvoir, Hélène Cixous, Marguerite Duras and Monique Wittig. |
Среди ведущих писательниц были Колетт, Симона де Бовуар, Элен Сиксус, Маргарита Дюра и Моник Виттиг. |
It was from Helene Voigt, who the next year married Eugen Diederichs, a young publisher. |
Письмо было От Элен Фойт, которая в следующем году вышла замуж за молодого издателя Евгения Дидерихса. |
A former model, Helene entered films in 1959 in the film Les dragueurs opposite Ugo Tognazzi. |
Бывшая модель, Элен вошел в кино в 1959 году в фильме Les dragueurs напротив Уго Тоньяцци. |
An example is Hélène from Natasha, Pierre and the Great Comet of 1812. |
Примером может служить Элен из Наташи, Пьера и Великой кометы 1812 года. |
The artist had eight children, three with Isabella and five with Hélène; his youngest child was born eight months after his death. |
У художника было восемь детей: трое от Изабеллы и пятеро от Элен; его младший ребенок родился через восемь месяцев после его смерти. |
In 1980, he killed his wife, the sociologist Hélène Rytmann, by strangling her. |
В 1980 году он убил свою жену, социолога Элен Ритман, задушив ее. |
In 2006, while Hélène Ladouceur served as curator, the museum site moved from the old guardhouse to the entrance of the former Protestant Chapel. |
В 2006 году, когда Элен Ладусер занимала пост куратора, музей переехал из старого караульного помещения ко входу в бывшую протестантскую часовню. |
Helene not only saved his life, but, in all likelihood, Saved ours as well. |
Хелена сохранила жизнь не только ему, но, по всей видимости, и нам тоже. |
A member of the school of French feminism and écriture féminine, she has published books with Hélène Cixous and Julia Kristeva. |
Будучи членом школы французского феминизма и écriture féminine, она опубликовала книги вместе с Элен Сиксус и Юлией Кристевой. |
Siegfried and his second wife had three daughters, Else, Helene and Frieda. |
У Зигфрида и его второй жены было три дочери-Эльза, Элен и Фрида. |
Patrick later visits Amanda as Helene is about to leave for a date, not yet knowing who would babysit, and he volunteers to watch the girl. |
Патрик позже навещает Аманду, поскольку Хелен собирается уехать на свидание, еще не зная, кто будет нянчиться, и он добровольно присматривает за девушкой. |
- ile ste helene - остров Св. Елены
- Helene. do you call this a mend? - Хелен. ты называешь это исправлением
- Helene! he said aloud and paused - Элен! - сказал он вслух и сделал паузу
- Helene'll stop by this afternoon - Хелен зайдет сегодня днем
- We should have a child, Helene - У нас должен быть ребенок, Хелен
- I don't know how you do it, Helene - Я не знаю, как ты это делаешь, Хелен