Highest ranking employee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highest ranking employee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Moreover, the series broke the record for the highest ratings for the first episode of a tvN drama in the Nielsen Korea 20-49 year-old target audience bracket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, сериал побил рекорд по самым высоким рейтингам для первого эпизода телевизионной драмы в категории 20-49-летней целевой аудитории Nielsen Korea.

Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it's often given the dubious honor of being the world's highest garbage dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире.

Highest office within the Catholic church is within your grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивысший титул католической церкви находится в пределах вашей досягаемости.

Their hour-long music and variety program, which held the second highest rating among the year's best TV shows, had come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовая музыкально-развлекательная программа, занимающая второе место среди лучших телевизионных шоу года, завершилась.

At the highest level open relationship with his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом.

Women in urban areas have the highest prevalence rate at 22.7% while men in rural areas have the lowest rate at 7.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин в городских районах отмечается самый высокий показатель распространенности, составляющий 22,7 процента, в то время как у мужчин в сельских районах отмечается самый низкий показатель - 7,1 процента.

And, of course, everybody wanted the resulting verification system to provide the highest degree of effectiveness and efficiency...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и разумеется, все хотели, чтобы результирующая система проверки обеспечивала высочайшую степень эффективности и действенности...

After the 7 July 2005 London bombings, that ugly trend had reached its highest degree and, in some cases, had led to loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После взрывов бомб в Лондоне 7 июля 2005 года эта уродливая тенденция достигла своего апогея, а в некоторых случаях привела к смертным случаям.

To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы ощутили всю силу разгрома, я скажу, что следующее имя из списка получило 3%. Урок был очевиден.

A bizarre manifestation of your passion at the highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные проявления своей страсти на самом высоком уровне.

Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели.

If all three cards are equal the suit of the highest kicker decides the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все три кикера игроков равны, выигрывшего определяет кикер высшей масти.

For example, when we polled on many of these same issues in 2006, Iran’s favorable ratings in Arab and Muslim countries were at their highest point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, когда мы проводили исследование в 2006 году, включив в него большую часть вышеперечисленных вопросов, рейтинги Ирана в арабских и мусульманских государствах оказались наиболее высокими.

As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности.

And when appeal’s at its highest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда привлекательность достигает своего апогея?

Third-highest military decoration for valor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья по старшинству боевая награда.

They do dirty work for the highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняют грязную работенку для тех, кто больше заплатит.

I'll have to give her to the next highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется отдать ее следующей ставке.

He was killed in a drone strike ordered by the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит ударом беспилотника по приказу высших эшелонов власти.

Pitch them from the highest battlements!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швырнуть их с самой высокой башни!

I believe that one of the highest ranking Light Fae officials may have been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что одна из высокопоставленных руководителей Светлых Фейри была скомпрометирована.

Oh, my God! And Lichonin nervously and vexedly scratched his temple. Boris behaved himself all the time in the highest degree vulgarly, rudely and foolishly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах ты, боже мой! - И Лихонин досадливо и нервно почесал себе висок. - Борис же все время вел себя в высокой степени пошло, грубо и глупо.

Now I'm the ship's highest-ranking officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь я самый старший офицер на корабле

I understand your concerns, Tim, but we were just told to evacuate the highest priorities first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю ваши опасения, Тим, но мы только что говорили эвакуировать высший приоритет первыми.

I can't work with this task force unless my partners are my highest priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя здесь работать, если напарники не будут моим высшим приоритетом.

This Mr. Fry must be a mastermind of the highest order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка.

A true, original mystic of the highest order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий, оригинальный мистик самого высокого уровня.

Mr. Bagnet's face expresses, so far as in its wooden material lies, the highest approbation and acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо мистера Бегнета выражает высшую степень одобрения и сочувствия, насколько это вообще возможно для его деревянных черт.

There are several competitions, but the level of that one is the highest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много конкурсов, но этот – самый важный.

The kind that allows our highest state official to jump to devastating, unfounded conclusions without a thorough investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество, которое позволяет нашим высшим государственным чиновникам поспешно приходить к ужасающим, необоснованным выводам без тщательного расследования.

You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.

Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад он представлялся, как один из самых ценных убийц Канады.

Greed has installed its lackeys into the highest offices in this land. And they're conducting a crime wave of unprecedented ferocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность внедрила своих лакеев во все учреждения этой страны, и они зверствуют, никому не давая пощады.

I infiltrated the highest level of the K42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проникла за самый высокий уровень защиты К42.

The highest temperature is 25.1 degrees

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивысшая температура 25.1 градус.

We are on the highest security level this city has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас такой высокий уровень безопасности, какого этот город еще никогда не видел.

Gates has been awarded the highest budget three years running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Гейтса последние три года был самый большой бюджет.

Of course, my scale is in reverse order, 1 being the highest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как моя шкала идет наоборот, номер один наивысшая точка!

That makes you the highest-paid GM in the history of sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь самым высокооплачиваемым менеджером в истории спорта.

Double the highest offer if...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной гонорар, если...

He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю.

At over 4,000 metres, this is the highest flamingo colony in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Располагаясь на высоте свыше 4000 метров, эта колония фламинго является самой высокогорной в мире.

The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США.

According to the Chilean Ophthalmology Society, this is the highest number of injuries of this type registered during protests or in conflict zones in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным чилийского офтальмологического общества, это самое большое количество травм такого типа, зарегистрированных во время протестов или в зонах конфликтов в мире.

As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России.

The episode drew Glee's highest ratings ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод привлек самые высокие рейтинги хора.

This was the first time this title had been used in Norway, and meant that the title jarl was no longer the highest rank below the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда этот титул был использован в Норвегии, и означало, что титул ярл больше не был самым высоким рангом ниже короля.

The Supreme Court of Canada is the highest court and final arbiter and has been led since December 18, 2017 by Chief Justice Richard Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд Канады является высшим судом и окончательным арбитром и возглавляется с 18 декабря 2017 года главным судьей Ричардом Вагнером.

Overseas, It is the 9th-highest-grossing film of 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рубежом это 9-й по величине кассовый фильм 2000 года.

Today, Spain has been recognised for providing one of the highest degrees of liberty in the world to its LGBT citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Испания получила признание за предоставление одной из самых высоких степеней свободы в мире своим ЛГБТ-гражданам.

Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста.

Furthermore, through the law, Moses is believed to have led the Hebrews 'to the highest possible degree of civilization at that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, через закон Моисей, как полагают, привел евреев к наивысшей возможной степени цивилизации в тот период.

Despite being composed of the highest-ranking officers in each of the respective branches, the Joint Chiefs of Staff does not possess operational command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Объединенный комитет начальников штабов состоит из самых высокопоставленных офицеров в каждом из соответствующих подразделений, он не обладает полномочиями оперативного командования.

However, South Asian countries maintain the highest incidence of acid attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в странах Южной Азии сохраняется самый высокий уровень заболеваемости кислотными атаками.

In 2015, an estimated 4 million tonnes of BPA-derived chemical were produced, making it one of the highest volume of chemicals produced worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, по оценкам, было произведено 4 миллиона тонн химических веществ, полученных из БПА, что делает его одним из самых больших объемов химических веществ, производимых в мире.

This was the sixth highest percentage of any U.S. state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был шестой самый высокий процент среди всех штатов США.

Despite low tax rates, agricultural assistance is the highest among OECD countries and a potential impediment to structural change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на низкие налоговые ставки, сельскохозяйственная помощь является самой высокой среди стран ОЭСР и потенциальным препятствием для структурных преобразований.

But applications needing the highest degree of quality control mandate the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приложения, нуждающиеся в самой высокой степени контроля качества, требуют затрат.

Car ownership in Malta is exceedingly high, considering the very small size of the islands; it is the fourth-highest in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень владения автомобилями на Мальте чрезвычайно высок, учитывая очень малые размеры островов; он занимает четвертое место по величине в Европейском Союзе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highest ranking employee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highest ranking employee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highest, ranking, employee , а также произношение и транскрипцию к «highest ranking employee». Также, к фразе «highest ranking employee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information