Honest toil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
be honest with - быть честным с
honest person - честный человек
honest men marry soon, wise men not at all - честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
honest politician - честный политик
honest analysis - честный анализ
honest wine - честное вино
honest answer - откровенный ответ
honest trade - честное ремесло
honest man - честный человек
honest people - честные люди
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
son of toil - трудящийся
toil along - проделать
toil up - трудиться
back-breaking toil - непосильный труд
at rest from toil - обретший вечный покой
arduous toil - тяжелый труд
Синонимы к toil: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к toil: entertainment, fun, pastime, idle, laze, neglect
Значение toil: labour, work, especially of a grueling nature.
Honest toil and honest cunning. |
Честный труд, неприкрытое коварство. |
I beg pardon, I said. Yet it would be difficult to say which is the worst of the two-Russian ineptitude or the German method of growing rich through honest toil. |
Помилуйте, - отвечал я ему, - ведь, право, неизвестно еще, что гаже: русское ли безобразие или немецкий способ накопления честным трудом? |
I shall lead you out upon the road of honest toil, on the way to a brave combat with life, face to face with it! |
Я выведу тебя на дорогу честного труда, на путь смелой, лицом к лицу, борьбы с жизнью! |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger. |
Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость. |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. |
И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле. |
Если быть до конца честным - я пока ничего не нашел. |
|
We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue. |
Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог. |
An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia. |
В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия. |
To be honest, I don't understand the reasons for such actions. |
Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков. |
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of... |
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами. |
But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you. |
Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди. |
Пускай они пропадут все, честные подлецы! |
|
Tamarochka, this isn't honest, he said reproachfully. Aren't you ashamed to take the last money from a poor retired almost-head-officer? |
Тамарочка, это нечестно, - сказал он укоризненно. - Как вам не стыдно у бедного отставного почти обер-офицера брать последние деньги? |
Some people think I'm too carefree, but I'm an honest man and I would never show you any disrespect. |
Некоторые люди думают, я слишком легкомысленный, но я - честный человек и никогда бы не был непочтителен с вами. |
We all know Toad!'-(great laughter)-'GOOD Toad, MODEST Toad, HONEST Toad!' (shrieks of merriment). |
Мы все знаем, кто такой мистер Тоуд ( громкий смех) ...Хороший Тоуд, скромный Тоуд, честный Тоуд ( крики восторга) ... |
Rome shall be again as she once was - a proud republic of virtuous women and honest men. |
Рим будет вновь, как когда-то раньше - гордой республикой целомудренных женщин и благородных мужчин! |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them. |
Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий. |
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity. |
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности. |
You're a special person, Naomi, and by that, I don't just mean that you're adventurous and brave and honest. |
Ты особенная, Наоми, и говоря это, я не имею ввиду, что ты отважна, бесстрашна и искренна. |
Honest to God, Ballmer. You have no culture. |
Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания. |
Это был настоящий, живой монстр, богом клянусь. |
|
Melinda, honest to God, who are you really thinking about here? |
Мелинда, ради всего святого, о ком ты думаешь в этой ситуации? |
Но, честно говоря, это только клочок бумаги... |
|
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
If divorce papers were honest, they wouldn't say irreconcilable differences. |
Если бы в документах по разводу всё было по-чесноку, никто бы не писал про непримиримые разногласия. |
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. |
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. |
You know, uncompromising, honest. |
Понимаешь, бескопромиссную, честную. |
No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate. |
Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована. |
This is where I make my reasonably honest living. |
Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги. |
Well, to be quite honest, we don't know yet how fast DNA, er, takes to degenerate. |
Ну, если быть совсем честным, э-э, мы еще не знаем, как быстро ДНК... вырождается. |
Искренне заблуждающиеся люди обычно не убивают других людей. |
|
But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor. |
Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу. |
Um, well, not bowled over, to be honest. |
Эм, ну, не фонтан, честно говоря. |
But the results are so at variance with expectations that I have concluded either that the data are too meager, or the horses or riders are not honest. |
Но результаты так часто расходятся с прогнозами, что либо мне дают слишком неполные исходные данные, либо лошади или жокеи нечестно играют. |
Excess of toil wore out Fantine, and the little dry cough which troubled her increased. |
Непосильная работа изнуряла Фантину: сухой кашель, который был у нее и прежде, усилился. |
He's honest and is not a gambler I believe he can be a good match for you |
Он честный и не играет в азартные игры. Я верю, он бы тебе подошел. |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
I'll be honest with you... |
Буду с вам честна... |
It's all been a bit much, to be honest. |
Случившееся - конкретный перебор, если честно. |
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. |
Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке. |
And to be honest, you're starting to get on my nerves a bit now. |
И, если честно, ты начинаешь действовать мне на нервы. |
Ты объявляешь себя бездельником? Так готовься же работать! |
|
Fran will fail, you'll toil your life away and I'll die alone, upside down on the floor of a pub toilet. |
У Френ ничего не получится, ты загубишь свою жизнь а я умру в одиночестве, вверх ногами на полу сортира пивной. |
I've been thinking about it a lot, and this job requires someone of stable mind and body, and to be honest, stable is far from what I'm feeling right now. |
Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким. |
Said she hadn't counted on no honest-to - Jesus blind man... and she run off to catch up with her daddy. |
Сказала, что с нее хватит свихнувшегося на Иисусе слепого... и побежала вдогонку своему папочке. |
Every day, the needs of honest citizens are put second to greed and personal gain. |
Каждый день нужды честных граждан замещаются жадностью и желанием личной наживы. |
After a lifetime of toil, I'm on the verge of solving all the mysteries of science. |
После многолетних усилий, я на грани разрешения всех загадок науки. |
But in a modern building, it is precisely these useful elements - symbols of toil - that come starkly in the open. |
Но в современном здании именно эти функциональные элементы - символы труда открыто заявляют о себе. |
To be honest, I think that... I'm a little old for Dom at this point, if you know what I mean. |
Честно говоря, мне кажется, что... я староват для него, понимаешь? |
What we call civilisation—the accumulation of knowledge which has come down to us from our forefathers—is the fruit of thousands of years of human thought and toil. |
То, что мы называем цивилизацией—накопление знаний, дошедших до нас от наших предков,—является плодом тысячелетней человеческой мысли и труда. |
If you believe you are Napoleon and you tell me that you are Napoleon, then you are an honest but deeply misinformed man. |
Если вы верите, что вы Наполеон, и говорите мне, что вы Наполеон, то вы честный, но глубоко дезинформированный человек. |
In the late 1980s, Corporate Toil baited audiences with noisy electronic performances influenced by industrial/new wave bands like Suicide or Einstürzende Neubauten. |
В конце 1980-х годов корпоративный труд заманивал аудиторию шумными электронными выступлениями под влиянием индустриальных/новых волновых групп, таких как Suicide или Einstürzende Neubauten. |
Despite unending toil, food shortages have become a growing problem that still persists. |
Несмотря на бесконечный труд, нехватка продовольствия стала растущей проблемой, которая все еще сохраняется. |
It is honest cooking too; none of the sham Grand Cuisine of the International Palace Hotel. |
Это также Честная кухня; ни одна из фальшивых Великих кухонь отеля International Palace. |
On April 8, she agreed to plead guilty to one count of conspiracy to commit mail fraud and honest services mail fraud. |
8 апреля она согласилась признать себя виновной по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения почтового мошенничества и мошенничестве с честными услугами почты. |
If the actions are backed by honest intentions, there was no need to make this annonymous request. |
Если эти действия подкреплены честными намерениями, то не было никакой необходимости обращаться с этой анонимной просьбой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honest toil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honest toil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honest, toil , а также произношение и транскрипцию к «honest toil». Также, к фразе «honest toil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.