Household groups - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household groups - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовые группы
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • separatist group ETA - сепаратистская группировка ЭТА

  • group block - групповой блок-механизм

  • jumbo group - супергруппа

  • experimental group - экспериментальная группа

  • forestry group - лесоводство группа

  • group of scholars - группа ученых

  • is a member of the group - является членом группы

  • the working group on trafficking - Рабочая группа по борьбе с торговлей

  • constituted a group of - представляет собой группу

  • joining the group - присоединение к группе

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.



The National Equality Panel report in 2012 found that British Indian households are second wealthiest among major British ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Национальной группы по вопросам равенства за 2012 год было установлено, что британские индийские домохозяйства занимают второе место по богатству среди основных британских этнических групп.

Homelessness is dealt with more fully in the recommendations for household and family characteristics in paragraphs -, where the following groups are identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные более подробно рассматриваются в рекомендациях, касающихся признаков домохозяйств и семей в пунктах 488-490, в которых выделяются следующие группы:.

Both countries have a Gini coefficient of 0.2, but the average income distributions for household groups are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеих странах коэффициент Джини равен 0,2, но средние распределения доходов по группам домохозяйств различны.

This index shows the dispersion from the average across all household groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс описывает дисперсию по среднему уровню для всех групп домашних хозяйств.

Separate sub-groups of persons from households having different total income levels were obtained using statistical clustering technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи статистического метода группирования из числа домохозяйств были выделены отдельные подгруппы лиц, имеющих иные уровни суммарного дохода.

However, Hispanic household are less likely to have interaction with SNAP than other ethnic groups and received assistance from the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако испаноязычные домохозяйства реже взаимодействуют с SNAP, чем другие этнические группы, и получают помощь от этой программы.

Demographic groups: Choose the age, gender, parental status, or household income of the audience you want to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографические группы. Укажите возраст, пол, родительский статус и семейных доход пользователей, которым вы хотите показывать рекламу.

Hesse grew up in a Swabian Pietist household, with the Pietist tendency to insulate believers into small, deeply thoughtful groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гессе вырос в швабском доме Пиетистов, с пиетистской тенденцией изолировать верующих в небольшие, глубоко задумчивые группы.

And they hang out in groups of five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они кучкуются группами по пять человек.

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям.

The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания.

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы.

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

Costa Rica also reported more poverty among female-headed households in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика также сообщила о том, что в городских районах нищета распространена в большей степени среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.

The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра.

The continued existence of armed groups in the central and northern districts of the province remains a major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющееся присутствие вооруженных групп в центральном и северном округах провинции по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.

The relationship between trade and intra-household allocation of resources, government spending on social services, and knowledge transfer, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, взаимосвязи между торговлей и распределением ресурсов внутри домашних хозяйств, государственными расходами на социальные услуги и передачей знаний.

They also mobilize the revolving fund in their groups which has been increased to Rs. 85.7 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также мобилизовали в своих группах фонд оборотных средств, который был увеличен до 85,7 млн. рупий.

Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

You've got glyphs on a page arranged in groups of four or five so, at first glance, it looks like words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы на странице разбиты на группы, и, на первый взгляд, они похожи на слова.

Other ESC members could enhance their participation by forming groups based on geographical proximity or political criteria (non-NATO EU members could share a seat).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло).

This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

It's the latest controversy rocking the Burke household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний повод для разногласий в семействе Бёрков.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Peel was perfectly within his rights to ask you to make some changes in your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиль был в праве просить вас об изменениях при дворе.

In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить

As you know, I represent the intellectual groups in the Free State and, if I may say so, their opinions are most important in public affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, я представляю различные группы интеллектуалов Свободного Государства, и, смею сказать, их мнение играет особую роль в общественных делах.

In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги.

What business does she have to interfere in our household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое право она имеет вмешиваться в наши семейные дела?

But in the Oblonskys' household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее лицо - Матрена Филимоновна.

The online paranormal groups are going nuts over what happened to Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн группы изучения паранормального с ума сойдут от того, что случилось с Дугом.

We like investigating and spending energy on Black Nationalist Hate Groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов.

Perhaps I could have a word with the householder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел поговорить с хозяйкой дома.

Gretchen, well, basically begged me to switch groups with her and, uh, sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гретчен чуть ли не умоляла меня поменяться группами и... прости.

Mr. Latimer, I have a mind to appoint you chaplain to my household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Латимер, я намерена ...назначить вас своим капелланом.

I want you to tell me if there Ar any support groups in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, есть ли поблизости какие-то группы поддержки для них.

We were broken up into groups of two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проникли в две группы.

We'll divide into two groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделимся на две группы.

Hitler ordered Army Group Centre to temporarily halt its advance to Moscow and divert its Panzer groups to aid in the encirclement of Leningrad and Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер приказал группе армий Центр временно приостановить наступление на Москву и отвлечь свои танковые группы для оказания помощи в окружении Ленинграда и Киева.

Frank wrote of their dedication and of their efforts to boost morale within the household during the most dangerous of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк писал об их самоотверженности и об их усилиях поднять моральный дух в семье в самые опасные времена.

In July 2011, two conservative groups released a secretly recorded video of an encounter in Maine's Department of Health and Human Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года две консервативные группы опубликовали тайно записанное видео встречи в департаменте здравоохранения и социальных служб штата Мэн.

Japanese groups like the Black Dragon Society had a large impact on Sun Yat-sen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские группы, такие как общество Черного Дракона, оказали большое влияние на Сунь Ятсена.

Australian reggae groups include Sticky Fingers, Blue King Brown, Astronomy Class and The Red Eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские группы регги включают липкие пальцы, Синий Король Браун, класс астрономии и красные глаза.

A July festival at CBGB featuring over thirty new groups brought the scene its first substantial media coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Июльский фестиваль в CBGB с участием более тридцати новых групп принес сцене ее первое существенное освещение в средствах массовой информации.

To allow this, the standard divides the DRAM banks into two or four selectable bank groups, where transfers to different bank groups may be done more rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого стандарт делит драм-банки на две или четыре группы по выбору банков, где переводы в различные группы банков могут осуществляться быстрее.

Within producer-groups, the decisions about how the social premium will be spent is handled democratically, with transparency and participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри групп производителей решения о том, как будет расходоваться социальная премия, принимаются демократическим путем, с прозрачностью и участием.

In restitution for price fixing they agreed to pay a $67.4 million fine distribute $75.7 million in CDs to public and non-profit groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компенсации за фиксацию цены они согласились выплатить штраф в размере $ 67,4 млн, распределив $ 75,7 млн в виде компакт-дисков между общественными и некоммерческими группами.

Furthermore LGBT people are often subected to torture, executions and fines by non-government affiliated vigilante groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЛГБТ-люди часто подвергаются пыткам, казням и штрафам со стороны неправительственных связанных групп бдительности.

There is, however, no record of indiscriminate violence or attempts to use terror as a religious weapon by early Christian groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никаких записей о неизбирательном насилии или попытках использования террора в качестве религиозного оружия ранними христианскими группами.

The technique has also been applied to other groups including soil fungi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта методика была также применена к другим группам, включая почвенные грибы.

More radical groups include the Central Rabbinical Congress and the Edah HaChareidis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К более радикальным группам относятся Центральный раввинский Конгресс и Эда Хачаридис.

Furthermore, a lack of differences between groups with different psychological problems was found, questioning the validity of the technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было обнаружено отсутствие различий между группами с различными психологическими проблемами, что ставит под сомнение валидность методики.

The head of the household selects one person at the Festivus celebration and challenges them to a wrestling match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава семьи выбирает одного человека на празднике Festivus и вызывает его на поединок по борьбе.

The Ecclesiastical Household is a part of the Royal Household of the sovereign of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковное хозяйство является частью Королевского хозяйства суверена Соединенного Королевства.

As of the census of 2000, there were 275 people, 122 households, and 86 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 275 человек, 122 домашних хозяйства и 86 семей.

As of the 2000 census, there were 7,676 people in the city, organized into 2,487 households and two families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 7676 человек, организованных в 2487 домашних хозяйств и две семьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household groups». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household groups» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, groups , а также произношение и транскрипцию к «household groups». Также, к фразе «household groups» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information