However, it can be argued that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: однако, как, как бы ни, каким образом
conjunction: однако, впрочем, тем не менее, как бы ни, несмотря на то, несмотря на это, какой бы ни
however named - однако названный
however and due - Однако из-за
cannot however excluded - не исключено, однако,
most cases however - Однако в большинстве случаев
however, have arisen - однако, возникли
however you'd like - Однако вы хотели бы
at work however - на работе, однако
however successful - однако успешный
however there were no - не менее были не
most importantly however - Однако самое главное
Синонимы к however: for all that, yet, despite that, still and all, though, notwithstanding, even so, nevertheless, be that as it may, nonetheless
Антонимы к however: accordingly, correspondingly, appropriately, as a consequence, consistently, likewise, correctly, fitly, so, as a result
Значение however: used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
hotfoot it - жарить его
it is not over yet - ещё не вечер
take it like a man - воспринимай это как мужчина
that it makes sense - что это имеет смысл
it was rejected - оно было отклонено
it is necessary to understand - надо понимать,
it is found out - выясняется
maybe it would be better - может быть, было бы лучше
it it appears that - это кажется, что
it can be chilly - это может быть холодновато
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
can't make head or tail of it - не может сделать голову или хвост его
can be displayed - может быть отображена
we can figure it out - мы можем понять его
i can easily do it - я могу легко это сделать
can be equated with - может быть приравнен
can secure a place - может обеспечить место
can add value - может добавить значение
they can deploy - они могут развернуть
costs can be charged to - расходы могут быть отнесены на
partners can identify - партнеры могут определить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be a teacher of - быть учителем
be adjacent to - быть примыкающим к
be priced at - оцениваться по
be indebted for - быть в долгу за
be out of keeping with - не гармонировать
be inverted - быть перевернутым
be mixed up - смешиваться
be out of sorts - быть не в себе
be rooted to the ground - стоять как пень
be sick of - быть сытым по горло
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
it could be argued that - можно утверждать, что
argued before - утверждал, прежде
it may be argued that - можно утверждать, что
it is also argued that - он также утверждал, что
could be argued that - Можно утверждать, что
also been argued that - Утверждается также, что
had argued that - утверждал, что
party has argued - участник утверждает,
it also argued - он также утверждал,
he has argued - он утверждал
Синонимы к argued: claim, hold, represent, aver, contend, reason, assert, allege, maintain, opine
Антонимы к argued: agree, agree with
Значение argued: give reasons or cite evidence in support of an idea, action, or theory, typically with the aim of persuading others to share one’s view.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that how many - что сколько
he feels that - он чувствует, что
that has jurisdiction - что обладает юрисдикцией
stated in writing that - изложены в письменной форме, что
it should be pointed out that - следует отметить, что
problems that need to be addressed - проблемы, которые необходимо решить
that's the rumor - это слух
i assert that - я утверждаю, что
is the requirement that - является требование,
that are challenging - что оспаривает
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors. |
Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров. |
Haw also argued that footbinding was not common even among Chinese during Polo's time and almost unknown among the Mongols. |
Хоу также утверждал, что бинтование ног не было распространено даже среди китайцев во времена Поло и почти неизвестно среди монголов. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
But math is math, and we can play around with our math however we want. |
Но это ведь математика, и мы можем играть с ней, как пожелаем. |
It seemed like these mice were protected against stress, or they were inappropriately happy, however you want to call it. |
Казалось, эти мыши были защищены от стресса, или были неуместно счастливы, называйте, как хотите. |
The moment his vision cleared, however, he realized he'd made a mistaken assumption. |
Но когда его зрение прояснилось, выяснилось, что он ошибся с местом. |
He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter. |
Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка. |
That shattered forelimb needed immediate attention, however, and she plucked the drawstring from the left cuff of her flying jacket. |
Она выдернула резинку из левой манжеты своей летной куртки. |
The turmoil he felt was not silent, however, to the hive queen. |
Смятение, охватившее его, не было бессловесным, особенно для королевы пчел. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
Однако эта тенденция, по-видимому, начинает изменяться. |
|
However, an attempt has been made to incorporate as much as possible. |
Однако были приложены усилия включить как можно большую их часть. |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. |
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого. |
This will, however, require willingness to compromise. |
Однако это потребует готовности к компромиссу. |
These categories of persons, however, do not have the right to become proprietors of dwellings. |
Вместе с тем указанные категории лиц не имеют права на приобретение жилых помещений в собственность. |
However, industrial production and supporting agricultural production is minimal, and machinery for both agricultural and industrial use is obsolete. |
Однако объем промышленного производства и вспомогательного сельскохозяйственного производства является минимальным, а машинное оборудование как промышленного, так и сельскохозяйственного назначения - устаревшим. |
However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs. |
Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест. |
It is, however, inappropriate for public funds to be used to finance punitive awards. |
Однако было бы несправедливо использовать публичные фонды для оплаты присужденного штрафа. |
However the Territory is eligible for non-programmed aid. |
Тем не менее территория имеет право на не охватываемые программами виды помощи. |
However, it is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from a position, on which Armenia persists. |
Однако очень трудно рассчитывать на существенное продвижение вперед исходя из той позиции, на которой настаивает Армения. |
Allow me, however, to present very briefly the overall context of my country over the past 10 years that, in part, explains this phenomenon. |
Однако позвольте мне весьма кратко остановиться на общих условиях, сложившихся в моей стране в последние 10 лет и отчасти объясняющих это обстоятельство. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
However, it's illegal to broadcast Alhurra within the United States. |
Однако, в США трансляция Alhurra запрещена. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
However small, it affected me and changed the whole universe. |
Такое маленькое, но оно произвело на меня впечатление и изменило целую вселенную. |
However, this issue is not just for only academic interests. |
Однако этот вопрос не должен оставаться предметом лишь научных интересов. |
Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie. |
Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна. |
Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself. |
Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса. |
However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs. |
Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям. |
To date, however, almost no use has been made of these options. |
Однако до сих пор эти варианты практически не используются. |
However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research. |
В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
However, certain aspects of the presentation needed to be modified to bring the statements fully in line with those standards. |
Однако для приведения финансовых ведомостей в полное соответствие с этими стандартами необходимо внести определенные изменения в некоторые аспекты формата. |
Сам же он участвовал в захоронении 30 из них38. |
|
That argument, however, overlooked the basic nature and function of diplomatic protection. |
Более того, они заявляют, что эта доктрина оказывает незначительное практическое воздействие на общие нормы международной ответственности. |
All those offences, however, had been committed only by one side, which had not complained of being attacked by the other side. |
Однако все эти противоправные действия совершались лишь одной стороной, которая не жаловалась на нападения другой. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging. |
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial. |
Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство. |
Calling people by their name is not, nor should it ever be argued as, offensive. |
Называть людей теми, кто они есть не является не должно быть воспринято, как оскорбление. |
Что произошло после того как вы повздорили с женой? |
|
Вы ссорились из-за чего-нибудь? |
|
'They argued from history,' continued the Rat. 'They said that no criminal laws had ever been known to prevail against cheek and plausibility such as yours, combined with the power of a long purse. |
Они приводили разные исторические примеры, когда мужество и умение внушить доверие, какими ты обладаешь, вместе с набитым кошельком одолевали законы. |
Arrah, now, how could I be mistaken? argued the Irishman. Didn't I see Masther Maurice, as plain as I see yourself at this minnit? |
Ну вот, как я мог ошибиться!-доказывал ирландец. - Разве я не видел мастера Мориса так же ясно, как вижу вас! |
Opponents have argued this defense is discredited by the existence of non-human related evil such as droughts, tsunamis and malaria. |
Оппоненты утверждали, что эта защита дискредитирована существованием нечеловеческого зла, такого как засуха, цунами и малярия. |
It has been argued that, in transhumanist thought, humans attempt to substitute themselves for God. |
Утверждается, что в трансгуманистической мысли люди пытаются заменить собой Бога. |
The US representative further argued that Freedom House was a human rights organization which sought to represent those who did not have a voice. |
Представитель США далее утверждал, что Freedom House является правозащитной организацией, которая стремится представлять интересы тех, кто не имеет права голоса. |
It has been argued that fasting makes one more appreciative of food. |
Было доказано, что пост делает человека более благодарным к пище. |
He argued that Gentile converts did not need to become Jews, get circumcised, follow Jewish dietary restrictions, or otherwise observe Mosaic laws to be saved. |
Он утверждал, что обращенным из язычников не нужно становиться евреями, обрезаться, соблюдать еврейские диетические ограничения или иным образом соблюдать законы Моисея, чтобы спастись. |
He argued how people like Mother Teresa obscure the tragedies of capitalism. |
Он доказывал, что такие люди, как Мать Тереза, скрывают трагедии капитализма. |
Scholars also argued that there is no distinction between nur and nar at all. |
Ученые также утверждали, что нет никакого различия между Нур и НАР вообще. |
It is argued that the self-esteem hypothesis misunderstands the distinction between a social identity and a personal identity. |
Утверждается, что гипотеза самооценки неверно понимает различие между социальной идентичностью и личностной идентичностью. |
Critics argued that Lenovo was controlled by the Chinese government and a potential vehicle for espionage against the United States. |
Критики утверждали, что Lenovo контролируется китайским правительством и является потенциальным средством шпионажа против Соединенных Штатов. |
Some have argued that the money Qatar gives to reconstruct Palestine is an excuse to pour even more money into Hamas. |
Некоторые утверждают, что деньги, которые Катар дает на восстановление Палестины, - это предлог для того, чтобы влить еще больше денег в ХАМАС. |
He argued that it was the IBA's responsibility, and that they would not provide the same exemption for any other group. |
Он утверждал, что ответственность за это лежит на МБА и что они не будут предоставлять такое же освобождение для какой-либо другой группы. |
After the opening up of the Soviet archives, detailed information was released that Conquest argued supported his conclusions. |
После открытия советских архивов была обнародована подробная информация, которая убедительно подтверждала его выводы. |
If anyone feels that there are better ways to disambiguate, then that should be argued elsewhere. |
Если кто-то считает, что есть лучшие способы устранить двусмысленность, то это должно быть доказано в другом месте. |
He argued that he needed to correct a jaw joint problem and reconstruct the smile with crowns and implants in his mouth. |
Он утверждал, что ему нужно исправить проблему с челюстным суставом и восстановить улыбку с помощью коронок и имплантатов во рту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «however, it can be argued that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «however, it can be argued that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: however,, it, can, be, argued, that , а также произношение и транскрипцию к «however, it can be argued that». Также, к фразе «however, it can be argued that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.