I have learned my lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i generated - я генерироваться
example i - пример я
I keep - я держу
i proofread - я Корректура
i prolonge - я длю
yesterday i - Вчера я
glad i - рад я
i recorded - я записал
i thought i was helping - я думал, что я помогал
i know what i like - я знаю, что я люблю
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have hearing - иметь слушание
have established - установили
have dissolved - развели
have bowed - поклонились
have one - Имеется
have expressively - есть экспрессивно
have proven - доказали
can have several - может иметь несколько
research have - исследования имеют
or have - или иметь
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
what could be learned - какие уроки можно извлечь
learned a - узнал
learned a lot and - узнал много и
built on the lessons learned - построенный на уроках, извлеченных
based on lessons learned - на основе извлеченных уроков
what you have learned - что вы узнали
what i have learned - то, что я узнал
they have learned from - они узнали от
everything you have learned - все, что вы узнали
if you learned - если вы узнали,
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
my compassion - мое сострадание
my official - мой официальный
my fee - мой гонорар
bit my - кусал
my five - мои пять
my travels - мои путешествия
my bush - мой куст
my piggy - мой поросенок
my google - мой Google
my guesthouse - мой гостевой дом
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
public lesson - открытый урок
civics lesson - урок граждановедения
before the lesson starts - перед началом урока
absent from lesson - отсутствует урока
big lesson - большой урок
basic lesson - основной урок
math lesson - урок математики
lesson one - урок первый
to be taught a lesson - преподать урок
give you a lesson - дать вам урок
Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork
Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness
Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.
With Wells last year, I should've learned my lesson and dug deeper into Jay, but... |
Учитывая Уэллса в прошлом году, мне тоже следовало извлечь урок и копнуть глубже под Джея, но... |
Another lesson learned... in a long life of lessons. |
Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков. |
I learned that lesson a while ago. |
Я выучила этот урок очень давно. |
The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man. |
Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться. |
Сегодня мы получили важный урок. |
|
For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time. |
Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени. |
In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now. |
Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь. |
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. |
Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. |
The US Navy learned its lesson the hard way during World War II when all its carriers had only armored hangar decks. |
Военно-Морской Флот США выучил этот урок на собственном горьком опыте во время Второй мировой войны, когда все его авианосцы имели только бронированные ангарные палубы. |
This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda. |
Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде. |
No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet. |
Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок! |
We hope she's learned a valuable lesson. |
Мы надеемся, что она получила ценный урок. |
Senator, can you just give me one example of the enemy having learned a lesson? |
Сенатор, вы не могли бы привести хоть один пример того, чему научился наш враг? |
Now then, regarding your punishment, have you learned your lesson? |
Кстати, насчет твоего наказания, ты усвоил урок? |
Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me? |
Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать? |
Khodorkovsky's lesson was then well learned by Russia's rich; Mr. Lebedev now proves the opposite. |
Урок Ходорковского тогда был хорошо усвоен богатыми людьми, а Лебедев доказывает обратное. |
Разве мы ничему не научились с крестами, Тики? |
|
A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation. |
Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации. |
Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок. |
|
Вот это вам урок на сегодня. |
|
Урок, который мне преподнёс мой деловой партнёр. |
|
If one buys the bag without looking inside it, the person has bought something of less value than was assumed, and has learned first-hand the lesson caveat emptor. |
Если кто-то покупает сумку, не заглядывая в нее, то человек купил что-то менее ценное, чем предполагалось, и усвоил из первых рук урок caveat emptor. |
Well, that's as may be, but I certainly learned my lesson. |
Что ж, может быть, но я свой урок усвоила. |
He will make a great personal show of his generosity and you will have learned your lesson. But you will not be executed. |
Он сделает грандиозную демонстрацию собственного великодушия, а ты усвоишь урок, и не будешь казнен. |
I learned this lesson when I was 14 years old. |
Я это поняла, когда мне было 14 лет. |
And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time. |
Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени. |
Похоже, вы выучили урок, который я преподнёс. |
|
But I learned an important lesson. |
Но я понял важную вещь. |
And we learned this lesson primarily with George Michael. |
Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла. |
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. |
Гомер решает, что Барт усвоил урок, и они с удовольствием смотрят фильм вместе. |
It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating |
Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения. |
When they met in the building, Scarret looked at him expectantly, with an entreating, tentative half-smile, an eager pupil waiting for the teacher's recognition of a lesson well learned and well done. |
Встречаясь с Винандом, Скаррет заглядывал ему в глаза с мольбой и надеждой, как усердный ученик, ожидающий похвалы учителя за хорошо усвоенный урок. |
I have learned my lesson in regard to you. |
Зато я уяснил урок по поводу тебя. |
I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people. |
Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей. |
It's a lesson he shared with me again and again, and I learned it to be true the hard way. |
Это наставление он повторял мне снова и снова, и я осознал его правдивость на собственном нелёгком опыте. |
He now is on a mission of sorts to talk to young people about his time in prison and the lesson he has learned about violence and crime. |
Теперь он выполняет своего рода миссию, чтобы поговорить с молодыми людьми о своем времени в тюрьме и уроке, который он получил о насилии и преступлениях. |
It is a very useful lesson you have just learned, but looking at you, I doubt you will take advantage of it. |
Вы сейчас получили весьма полезный урок, хотя, похоже, едва ли им когда-нибудь воспользуетесь. |
Сегодня все мы усвоили хороший урок. |
|
The horse didn't live, after it had once learned the lesson, that would whirl in the face of the doubled quirt. |
Ни одна лошадь не станет поворачивать, если уразумеет, что за это она больно получит по носу. |
Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes. |
Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут. |
well, by the time michelle stopped screaming that night, I'd learned the most amazing lesson. |
В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь. |
The lesson we've learned already was that it was easier to rent a car than buy one. |
Урок, который мы уже получили, это то что взять машину напрокат легче чем купить. |
Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал. |
|
I'm sure it must be difficult for you, but there's an important lesson to be learned here. |
Наверняка вам сейчас тяжело, но вы вынесете урок. |
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. |
Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки. |
Frank, I've learned my lesson. |
Фрэнк, я получила урок. |
I hope you've learned your lesson |
Надеюсь, этот урок ты усвоил. |
Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar. |
Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник. |
Но я уже было думал, что ты выучил свой урок. |
|
Разве мы не научились затыкаться? |
|
I have learnt my lesson. |
У меня был поучительный случай. |
Нужно проучить! |
|
Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами. |
|
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. |
И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок. |
Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside. |
Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson. |
Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок. |
It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain. |
Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i have learned my lesson».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i have learned my lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, have, learned, my, lesson , а также произношение и транскрипцию к «i have learned my lesson». Также, к фразе «i have learned my lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.