I have learned my lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I have learned my lesson - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я узнал, что мой урок
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have hearing - иметь слушание

  • have established - установили

  • have dissolved - развели

  • have bowed - поклонились

  • have one - Имеется

  • have expressively - есть экспрессивно

  • have proven - доказали

  • can have several - может иметь несколько

  • research have - исследования имеют

  • or have - или иметь

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- learned [adjective]

adjective: ученый, выученный, эрудированный, научный

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my compassion - мое сострадание

  • my official - мой официальный

  • my fee - мой гонорар

  • bit my - кусал

  • my five - мои пять

  • my travels - мои путешествия

  • my bush - мой куст

  • my piggy - мой поросенок

  • my google - мой Google

  • my guesthouse - мой гостевой дом

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • public lesson - открытый урок

  • civics lesson - урок граждановедения

  • before the lesson starts - перед началом урока

  • absent from lesson - отсутствует урока

  • big lesson - большой урок

  • basic lesson - основной урок

  • math lesson - урок математики

  • lesson one - урок первый

  • to be taught a lesson - преподать урок

  • give you a lesson - дать вам урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.



With Wells last year, I should've learned my lesson and dug deeper into Jay, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая Уэллса в прошлом году, мне тоже следовало извлечь урок и копнуть глубже под Джея, но...

Another lesson learned... in a long life of lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков.

I learned that lesson a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выучила этот урок очень давно.

The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться.

We learned an important lesson tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили важный урок.

For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени.

In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь.

The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко.

The US Navy learned its lesson the hard way during World War II when all its carriers had only armored hangar decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-Морской Флот США выучил этот урок на собственном горьком опыте во время Второй мировой войны, когда все его авианосцы имели только бронированные ангарные палубы.

This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде.

No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок!

We hope she's learned a valuable lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что она получила ценный урок.

Senator, can you just give me one example of the enemy having learned a lesson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы не могли бы привести хоть один пример того, чему научился наш враг?

Now then, regarding your punishment, have you learned your lesson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, насчет твоего наказания, ты усвоил урок?

Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать?

Khodorkovsky's lesson was then well learned by Russia's rich; Mr. Lebedev now proves the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок Ходорковского тогда был хорошо усвоен богатыми людьми, а Лебедев доказывает обратное.

Ain't we learned our lesson about hanging crosses, Tucky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы ничему не научились с крестами, Тики?

A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации.

Because a valuable lesson was learned that horrible day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок.

Well then, you two learned a very important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это вам урок на сегодня.

A lesson I learned from my last business partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который мне преподнёс мой деловой партнёр.

If one buys the bag without looking inside it, the person has bought something of less value than was assumed, and has learned first-hand the lesson caveat emptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то покупает сумку, не заглядывая в нее, то человек купил что-то менее ценное, чем предполагалось, и усвоил из первых рук урок caveat emptor.

Well, that's as may be, but I certainly learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, может быть, но я свой урок усвоила.

He will make a great personal show of his generosity and you will have learned your lesson. But you will not be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделает грандиозную демонстрацию собственного великодушия, а ты усвоишь урок, и не будешь казнен.

I learned this lesson when I was 14 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени.

Seems like you folks learned the lesson I intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вы выучили урок, который я преподнёс.

But I learned an important lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял важную вещь.

And we learned this lesson primarily with George Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла.

Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер решает, что Барт усвоил урок, и они с удовольствием смотрят фильм вместе.

It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения.

When they met in the building, Scarret looked at him expectantly, with an entreating, tentative half-smile, an eager pupil waiting for the teacher's recognition of a lesson well learned and well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречаясь с Винандом, Скаррет заглядывал ему в глаза с мольбой и надеждой, как усердный ученик, ожидающий похвалы учителя за хорошо усвоенный урок.

I have learned my lesson in regard to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато я уяснил урок по поводу тебя.

I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей.

It's a lesson he shared with me again and again, and I learned it to be true the hard way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наставление он повторял мне снова и снова, и я осознал его правдивость на собственном нелёгком опыте.

He now is on a mission of sorts to talk to young people about his time in prison and the lesson he has learned about violence and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он выполняет своего рода миссию, чтобы поговорить с молодыми людьми о своем времени в тюрьме и уроке, который он получил о насилии и преступлениях.

It is a very useful lesson you have just learned, but looking at you, I doubt you will take advantage of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас получили весьма полезный урок, хотя, похоже, едва ли им когда-нибудь воспользуетесь.

We've all learned an important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все мы усвоили хороший урок.

The horse didn't live, after it had once learned the lesson, that would whirl in the face of the doubled quirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна лошадь не станет поворачивать, если уразумеет, что за это она больно получит по носу.

Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут.

well, by the time michelle stopped screaming that night, I'd learned the most amazing lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь.

The lesson we've learned already was that it was easier to rent a car than buy one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который мы уже получили, это то что взять машину напрокат легче чем купить.

The bully learned his lesson and never bullied again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал.

I'm sure it must be difficult for you, but there's an important lesson to be learned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка вам сейчас тяжело, но вы вынесете урок.

We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.

Frank, I've learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, я получила урок.

I hope you've learned your lesson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, этот урок ты усвоил.

Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник.

But I would have thought you had learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже было думал, что ты выучил свой урок.

Ain't we learned our lesson about mouthing off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не научились затыкаться?

I have learnt my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был поучительный случай.

These people must be taught a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проучить!

The Poacher's Lesson and the rabbits were changed to snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами.

And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.

Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность.

Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование.

A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ.

Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок.

It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i have learned my lesson». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i have learned my lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, have, learned, my, lesson , а также произношение и транскрипцию к «i have learned my lesson». Также, к фразе «i have learned my lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information