I inspire confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as far as I am concerned - насколько я заинтересован
I miss you very much - я за тобой очень скучаю
i have now decided - я теперь решил
i wish i'd come - я хотел бы я пришел
i"instrument name" - я «имя инструмента»
i'd prefer doing - я предпочел бы делать
i felt more confident with the language - я чувствовал себя более уверенно с языком
i reply on behalf - я ответ от имени
i came to know each other - я пришел, чтобы узнать друг друга
i endorse - я поддерживаю
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: вдохновлять, вдохновить, воодушевить, внушать, воодушевлять, вселить, вселять, инспирировать, окрылять, вдыхать
inspire artists - вдохновлять художников
seeks to inspire - стремится вдохновлять
inspire creativity - Inspire творчество
engage and inspire - привлекать и вдохновлять
inspire awe - Inspire благоговение
inspire confidence in consumers - внушать доверие у потребителей
inspire me - вдохновлять меня
inspire staff - сотрудники Inspire
inspire women - женщины Inspire
inspire and enable - вдохновлять и включить
Синонимы к inspire: energize, excite, fire, stimulate, stir, incentivize, rouse, inspirit, affect, move
Антонимы к inspire: dissuade, extinguish, discourage
Значение inspire: fill (someone) with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.
noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение
gut confidence - подрывать доверие
inspire confidence - внушать доверие
with confidence - с уверенностью
have every confidence - есть полная уверенность,
get confidence - получить уверенность
signal of confidence - сигнал доверия
confidence in the police - уверенность в полиции
additional confidence - дополнительная уверенность
strictest confidence - строжайшая уверенность
with growing confidence - с растущей уверенностью
Синонимы к confidence: credence, trust, belief, conviction, faith, nerve, aplomb, self-confidence, assertiveness, courage
Антонимы к confidence: doubt, distrust, fear, uncertainty, mistrust, hesitation, ambiguity, dread
Значение confidence: the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
In order to inspire confidence in his words he commanded the priests to bring the entrails into the assembly. |
Чтобы внушить доверие к своим словам, он приказал жрецам принести внутренности в собрание. |
That definitely was not the kind of line to inspire confidence in a hopeful burglar. |
Такая линия рассуждений определенно не вселяла уверенности в полного надежд взломщика. |
In dentistry, continued Miss Morley didactically, a steady hand is needed, and an alcoholic breath does not inspire confidence. |
В стоматологии, - менторским тоном продолжала мисс Морли, - нужна крепкая рука и к тому же запах изо рта не способствует укреплению доверия пациента к врачу. |
Master Skywalker seems to inspire great confidence in his men. |
Мастер Скайуокер, кажется, внушает сильную уверенность своим людям. |
All which she, with the utmost confidence, revealed to this wicked man, little suspecting she should by these means inspire him with a design of robbing her. |
Все это она с полной доверчивостью открыла негодяю, не подозревая, что внушит ему мысль ограбить ее. |
It was an odious, alien, distasteful name, that just did not inspire confidence. |
Это была гнусная, враждебная, мерзкая фамилия, которая абсолютно не внушала доверия. |
The first flight attendant uniforms were designed to be durable, practical, and inspire confidence in passengers. |
Первая униформа стюардессы была разработана, чтобы быть прочной, практичной и внушать доверие пассажирам. |
Didn't inspire a great deal of confidence. |
Не внушило большего доверия. |
The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence. |
Тот факт, что заклинание завязано на каком-то чертовом куске камня с кровью убавляет мою уверенность. |
These self-confident leaders inspire their followers to exceed expectations for the collective group instead of their own self-interest. |
Эти самоуверенные лидеры вдохновляют своих последователей на то, чтобы превзойти ожидания коллективной группы, а не свои собственные интересы. |
I'm sure you see why this unusual reticence does not inspire confidence in a list where you came out on top? |
Я уверен, вы понимаете, почему эта необычная сдержанность не внушает доверия в списке, где вы вышли на первое место? |
Вы ведь должны стараться внушить пациенту доверие к себе. |
|
Being fashionably late might do well for the club circuit, but it does not inspire confidence in Wall Street. |
Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит. |
His brothers were lovable too; they seemed to inspire confidence and to make one want to do the things they liked; but the eldest one was my favorite. |
И братья его были тоже милые, тоже вызывали широкое доверчивое чувство к ним,- всегда хотелось сделать для них приятное, но старший больше нравился мне. |
However, merely leaving the matter up for speculation and conjecture and given OPEC's and Russia's inability in April to agree on a production cut, doesn't inspire much confidence. |
Тем не менее, вопрос вызывает множество спекуляций и предположений, и, учитывая то, что в апреле ОПЕК и Россия не смогли прийти к соглашению о сокращении производства, то и нынешняя ситуация не внушает особого доверия. |
Все эти колебания вперед-назад не поощряют уверенность в себе. |
|
Не совсем вселяют уверенность в тех, кто вокруг вас. |
|
The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house. |
Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери. |
Visiting these sites does not inspire confidence in their scholarly bona fides. |
Посещение этих сайтов не внушает доверия к их научной добросовестности. |
And these girls are not doing much to inspire my confidence! |
А эти девицы не стараются вселить в меня уверенность. |
It doesn't inspire much confidence. |
Вряд ли это кого-либо вдохновит. |
If this little preface was supposed to inspire confidence, you're failing miserably. |
Если это маленькое предисловие должно настроить на доверительность, то ты дико облажалась. |
It is very natural that you should make a little row when you find yourself with persons who don't inspire you with sufficient confidence. |
Можно ведь немножко пошуметь, когда попадешь в общество людей, не внушающих особого доверия. |
Your words inspire such confidence. |
Твои слова вселяют такую уверенность. |
Still, it's not something that would inspire confidence in Reinhardt's patients. |
Всё-таки, это не то, что внушило бы доверие пациентам Рейнхарда. |
To criticise statements and substitute clearly inaccurate alternatives does not inspire confidence. |
Критиковать высказывания и подменять их явно неточными альтернативами не внушает доверия. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
Mailing address for confidential correspondence. |
Почтовый адрес для конфиденциальной переписки. |
The impression in Bangui is that a new era has begun, an era of progressive restoration of confidence and resumption of activities in various fields. |
Создается впечатление возвращения Банги в новый период - период постепенного восстановления доверия и возобновления деятельности в различных областях. |
To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire. |
Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded. |
Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла. |
On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society? |
Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу. |
You're very confident and very insistent. |
Ты очень самонадеянна и настойчива. |
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
You know, completely confidential. |
Понимаешь, полностью конфиденциально. |
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles. |
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса. |
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness. |
Думаю, генерал Бресслер не позволил бы нам туда сесть, если бы не был уверен в том, что он летает. |
How do you expect a society globetrotter to restore confidence? |
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку? |
I am being brash and confident, because I am the out-of-the-box thinker who brilliantly solved our last case without resorting to a full-frontal lobotomy. |
Я просто дерзкая и уверенная, потому что я думаю нестандартно и это я справилась с последним делом без всякой там лоботомии. |
He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God. |
Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим. |
As it happens, internal examination has given me confidence in a diagnosis of incompetent cervix. |
Итак, после внутреннего осмотра я уверен в диагнозе - нефункциональная шейка матки. |
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. |
Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
And are you confident that the board will vote to bring Alden to trial? |
И вы уверены, что они проголосуют за то, чтобы судить Джона Олдена? |
I wanted to be this perfect example for you... to inspire you. |
Я хотел стать идеальным примером для тебя... Вдохновлять тебя. |
Give us faith to see in death the gate of eternal life so that in quiet confidence... |
Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути. |
Я был в нем уверен, когда появилась женщина. |
|
It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes. |
Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
|
Technically, no but I've been doing some research and I feel fairly confident I know how. |
– Технически нет. Но я изучила вопрос и уверена в себе. |
On the other hand, they were confident that Diệm's successors would be weak, fall apart easily and facilitate a communist revolution. |
С другой стороны, они были уверены, что преемники Диома будут слабы, легко развалятся и облегчат коммунистическую революцию. |
Some Fijian chiefs soon felt confident enough with their new weapons to forcibly obtain more destructive weaponry from the Europeans. |
Некоторые фиджийские вожди вскоре почувствовали себя достаточно уверенно со своим новым оружием, чтобы принудительно получить более разрушительное оружие от европейцев. |
It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly. |
Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир. |
sheesh, assume some good faith, both of you, and some confidence that the fate of the Germany article lies not in your hands exclusively. |
шиш, примите на себя некоторую добросовестность, вы оба, и некоторую уверенность в том, что судьба статьи о Германии находится не только в ваших руках. |
Should I be confident of a consensus here ? |
Должен ли я быть уверен в том, что здесь будет достигнут консенсус ? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i inspire confidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i inspire confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, inspire, confidence , а также произношение и транскрипцию к «i inspire confidence». Также, к фразе «i inspire confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.