Utmost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Utmost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все возможное
Translate
амер. |ˈʌtmoʊst| американское произношение слова
брит. |ˈʌtməʊst| британское произношение слова

  • utmost [ˈʌtməʊst] прил
    1. предельный, максимальный
      (limit, maximum)
      • utmost attention to detail – предельное внимание к деталям
      • utmost care – максимальная осторожность
    2. крайний
      (extreme)
      • utmost north – крайний север
    3. огромный
      (vast)
    4. наивысший
      (high)
  • utmost [ˈʌtməʊst] сущ
    1. пределм
      (limit)
    2. высшая степень
      (highest degree)
  • utter [ˈʌtə] прил
    1. полный, абсолютный, полнейший
      (complete, absolute)
      • utter silence – абсолютная тишина
    2. чрезвычайный
      (extraordinary)
    3. сплошной
      (complete)
    4. сущий
      (things)
  • uttermost прил
    1. крайний
      (end)

  • utmost сущ
    • supreme · utmost
    • greatest · ultimate
    • maximum · full · max · limit · far
    • utter

extreme, farthermost, farthest, furthermost, furthest, outermost, outmost, remotest, ultimate

inmost, innermost, nearest

Utmost Situated at the most distant limit; farthest.



But this interview was still of the utmost gravity for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но свидание это все-таки было для нее чрезвычайно важно.

The countenance of the person who had addressed her remained so completely in the shade, that, though Franz tried his utmost, he could not distinguish a single feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо ее собеседника по-прежнему оставалось в тени, и Франц не мог рассмотреть его черт.

He felt he owed her everything, and he showed her the utmost respect and consideration, so long as she gave him mere outward respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что обязан ей в жизни всем, всем, и выказывал величайшее уважение и предупредительность, получая взамен лишь ни к чему не обязывающее внимание.

Will you to the utmost of your power maintain in the United Kingdom the Protestant Reformed Religion established by law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы изо всех сил поддерживать в Соединенном Королевстве протестантскую Реформатскую религию, установленную законом?

The Golden Fleece, muttered the old man, is awarded for the utmost valor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотое Руно, - бормотал старик, - дается за высшую доблесть!

Sire, the kindness your majesty deigns to evince towards me is a recompense which so far surpasses my utmost ambition that I have nothing more to ask for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милость ко мне вашего величества - награда, настолько превышающая все мои желания, что мне нечего больше просить у короля.

Delusions exist at the utmost state of ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бред существует при пограничном состоянии дееспособности.

I will deal with the utmost sincerity with Mr Allworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть совершенно откровенной с мистером Олверти.

The robbers fled at the dreadful sound; they thought it was some goblin, and fled to the wood in the utmost terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойники, заслышав этот неистовый рев, повскакали со своих мест; им показалось, что в окно лезет какое-то страшное привидение, и они в ужасе разбежались по лесу.

Strengthening developing countries' domestic service capacity, inter alia through technical and financial assistance, is therefore of utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важнейшее значение имеет укрепление потенциала национальных секторов услуг развивающихся стран, в частности, благодаря технической и финансовой помощи.

The Guardians of the Poor did their utmost to mitigate the suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекуны бедных делали все возможное, чтобы смягчить их страдания.

Whereof fail you not, as you will answer the contrary at your utmost peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не подведет вас, так как вы ответите на противоположный вопрос с величайшей опасностью.

If that condition were fulfilled I would do my utmost in helping Fred on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условие это окажется исполнимым, я помогу Фреду всем, что в моих силах.

Many citizens view these brokers as positive pillars in their lives and have the utmost respect for the help they distribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане рассматривают этих брокеров как позитивные столпы в своей жизни и с огромным уважением относятся к той помощи, которую они оказывают.

My new job as chancellor will be to do my utmost to contend for the interests of christendom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя новая работа в должности канцлера заключена в борьбе за интересы христианства.

He had to be dumb, and playing dumb required brains and discipline and the utmost thoroughness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно изображать из себя тупого, а для этого требуются ум, дисциплина и большая осторожность.

Lastly, the client, shaking hands, beseeches Mr. Vholes, for heaven's sake and earth's sake, to do his utmost to pull him through the Court of Chancery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, наконец, клиент пожимает руку мистеру Воулсу, умоляя его ради самого неба и ради самой земли сделать все возможное, чтобы вызволить его из Канцлерского суда.

Our arrangement is something I consider with the utmost seriousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша договоренность это что - то, к чему я отношусь со всей серьезностью.

I assure you the utmost stretch of public fame would not make me amends for the loss of any happiness in private life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, самая громкая слава в обществе не возместит для меня утрату малейшей радости в частной жизни.

She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность.

It is all in what the patient chooses to be of utmost importance to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это находится в том, что пациент выбирает, чтобы быть чрезвычайно важным для них.

At 45 degrees the ball had the utmost rangeabout ten times the gun's level range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При 45 градусах пуля имела предельную дальность стрельбы-примерно в десять раз превышающую дальность стрельбы пушки.

Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.

Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью.

As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как продолжалось наше путешествие, Наутилус и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

They have come to consult the oracle about matters of utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пришли, чтобы посоветоваться с оракулом о делах чрезвычайной важности.

May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской?

Deal ye one with another with the utmost love and harmony, with friendliness and fellowship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведите себя друг с другом с величайшей любовью и гармонией, с дружелюбием и общением.

And I tried my utmost to inspire others to do so as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала всё возможное, чтобы вдохновлять других на успех.

Look, I have the utmost confidence in you, Phoebe, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я уверен в тебе, Фиби, дорогая.

Thou and I will abide together the utmost rage of our injurious oppressors, while he, free and safe, shall arouse the awakened spirits of our countrymen to avenge us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой вместе отдадим себя в жертву ярости жестоких притеснителей. А он, освободившись из плена, пробудит дух мести в наших соплеменниках и отплатит за нее врагам.

Their well-being is of the utmost importance as they are our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их благополучие - самое важное, что у нас есть потому что они - наше будущее.

As he has said: The fact that Israel continues to occupy our territory in the Golan is a matter of utmost concern that remains uppermost in our minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил: «Тот факт, что Израиль продолжает оккупировать нашу территорию на Голанах, вызывает самую серьезную обеспокоенность.

He dozed with the utmost tranquillity under the stool, and did not open his eyes even when it was moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преспокойно дремал под табуретом и не открывал глаз, даже когда двигался табурет.

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

I've always tried to use the utmost discretion... in everything concerning your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда старался подходить ко всему, связанному с вашим братом, с большой осмотрительностью.

Only that it was of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала только, что это чрезвычайно важно.

Mrs Castle could hardly bring herself to say the word. She brought it out with the utmost reluctance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найдя нужных слов, она испустила красноречивый вздох.

Now tell me, Mrs. Babbington, you have expressed the utmost surprise that anyone should want to do away with your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас удивило, что кому-то могло понадобиться его убить.

J. Grimes Everett was doing his utmost to change this state of affairs, and desperately needed our prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граймс Эверетт прямо из сил выбирается, хочет научить их уму-разуму, и ему никак не обойтись без наших молитв.

Jihad means to strive to one's utmost, It includes exertion and spirituality, self-purification and devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джихад означает бесконечное стремление к благим поступкам и намерениям, очищению души и благочестию.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь.

This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы.

If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом.

Dark roasting is the utmost step in bean processing removing the most caffeine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная обжарка является предельным шагом в обработке бобов, удаляя большую часть кофеина.

Education was of the utmost importance in the Gardner home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование имело первостепенное значение в доме Гарднеров.

It is an indirect process and requires the utmost care at every stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе.

He traveled with the utmost urgency far from Yuriatin and in Moscow had no time to see anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал в крайней экстренности далеко стороной мимо Юрятина и в Москве не имел времени с кем-либо повидаться.

The Bushmen are primitive and naturally so, but we are primitive in an artificial sense, and by virtue of the utmost effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это состояние естественно, и им легко быть такими, мы же достигаем этого искусственно, ценой неимоверных усилий.

This is of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь так важно.

No, my lord, I mean, with respect, my lord, the matter is of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ваша честь, я хочу сказать, со всем уважением, ваша честь, это вопрос крайней важности.

He's quite the family man, demands the utmost discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он семейный человек, и вынужден соблюдать предельную осторожность.

As you can see, our cattle is raised with the utmost care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно увидеть, наших коров выращивают с величайшей заботой.



0You have only looked at
% of the information