Import package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Import package - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пакет импорта
Translate

- import [noun]

verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать

noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность

adjective: импортный

  • import regulations - импортные правила

  • import request - запрос на импорт

  • a political import - политический импорт

  • cargo import - импортных грузов

  • electricity import - импорт электроэнергии

  • import management - регулирование импорта

  • import and export taxes - импортные и экспортные пошлины

  • import and export trading - импорт и экспорт, торговый

  • lower import demand - спрос ниже импорта

  • import tariff rate - ставка импортного тарифа

  • Синонимы к import: imported commodities, foreign merchandise, foreign commodities, imported merchandise, imported goods, foreign goods, bringing in, importation, bringing from abroad, shipping in

    Антонимы к import: export, take out, port

    Значение import: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.

- package [noun]

noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке

verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять



To use a package's classes inside a Java source file, it is convenient to import the classes from the package with an import declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать классы пакета внутри исходного файла Java, удобно импортировать классы из пакета с объявлением импорта.

You can write your own sensitive information definitions in a classification rule package, which is an XML file, and import it as part of your DLP solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои определения конфиденциальной информации можно писать в пакете правил классификации, который является XML-файлом, и импортировать его как часть решения DLP.

In Australia, the production of foie gras is currently forbidden, though it is legal to import it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae.

Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее.

Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела.

I plan to take over the trading space for an import business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

The last parts of the package will be passed with a narrow majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя часть законопроекта будет принята с небольшим перевесом.

Currently we import from the following regions: USA, Brazil, Uruguay, Australia, and New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время мы импортируем продукцию из следующих регионов: США, Бразилия, Уругвай, Австралия и Новая Зеландия.

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

It allows specifying the data on the equipment import from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта.

If you import from the database, you should specify the name of the database, you are importing from, and the tables prefix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если импортирование совершается из базы данных, Вам необходимо указать имя базы данных и префикс таблиц.

There is such an acute shortage of flour because the import of flour from or through Israel was stopped for over one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой острый дефицит муки возник из-за того, что в течение более чем одного месяца был прекращен импорт муки из Израиля или через его территорию.

Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;.

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

Import contacts from a .csv or .pst file A comma separated value file contains contacts you have exported into a text file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт контактов из CSV- или PST-файла Файл в формате CSV (с разделителями-запятыми) содержит контакты, экспортированные в текстовый файл.

Choose Import from another program or file, and then click Next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее.

The most recent OECD data show that the import content of UK exports is around 23%, compared to around 15% for US and Japanese exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним данным ОЭСР, импортная составляющая в британском экспорте равна примерно 23%, при этом в американском и японском экспорте она оценивается примерно в 15%.

This way, you can import contacts from various services, including Outlook, Exchange, Gmail, and iCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом вы можете импортировать контакты из различных служб, включая Outlook, Exchange, Gmail и iCloud.

Generate and import the text file for SPED EFD Contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и импорт текстового файла для вкладов SPED EFD.

Gazprom last June filed a $29.2 billion arbitration claim against Naftogaz in Stockholm for unpaid supplies and failure to import all the gas it agreed to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне прошлого года Газпром подал в Стокгольме арбитражный иск против Нафтогаза за неоплаченные поставки и отказ от импорта того объема газа, который украинская компания согласилась закупить.

Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете.

The vendor must be configured for catalog import before you can create a vendor catalog for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик должен быть настроен для импорта каталога, чтобы можно было создать каталог поставщика для него.

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

Instead, I'm going to end the 10% import tax your pharma guys currently pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, я отменю десятипроцентный налог, которыми облагают ваши лекарства.

NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.

He took the package and signed the receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял посылку и расписался на квитанции.

Package up what's left of the coke and hide it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его.

The woman watched him open the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток.

You've managed to import breen from Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ухитрились привезти брин из дому?

I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь.

Care package- candles, lanterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно упакованы- свечи, фонари...

He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной.

Today we are not going to concern ourselves with chemical equations. Geographical questions or matters of historical import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы не будем заниматься химическими уравнениями или вопросами географии и истории.

It consists of a Main Unit, an Aquarium Package, and a Fish Package, each of which has an independent life support system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из основного блока, аквариумного пакета и рыбного пакета, каждый из которых имеет независимую систему жизнеобеспечения.

Wolfgramm, who works as a butcher, was arrested in December 2011 for being involved in a plot to import methamphetamine into New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольфграмм, который работает мясником, был арестован в декабре 2011 года за участие в заговоре с целью ввоза метамфетамина в Новую Зеландию.

Note, that the commands cee and cf are disabled, because they are marked as deprecated in the mhchem LaTeX package documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что команды cee и cf отключены, поскольку они помечены как устаревшие в документации пакета Mhchem LaTeX.

In addition, Google Analytics for Mobile Package allows Google Analytics to be applied to mobile websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пакет Google Analytics для мобильных устройств позволяет применять Google Analytics к мобильным сайтам.

Prime Minister Jawaharlal Nehru promoted an economic policy based on import substitution industrialisation and advocated a mixed economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Джавахарлал Неру продвигал экономическую политику, основанную на импортозамещении, индустриализации и выступал за смешанную экономику.

At the same time, Syriza announced that any MP who voted against the bailout package would not be standing for the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время СИРИЗА объявила, что любой депутат, проголосовавший против пакета помощи, не будет баллотироваться от партии.

The South Korean government planned to import 70,000 tons of pork belly with no tariff in the second half year of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейское правительство планировало импортировать 70 000 тонн свиной грудинки без тарифа во втором полугодии 2011 года.

After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза.

Import prices rise in relation to their exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные цены растут по отношению к их экспорту.

The following countries are its major import partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основными импортными партнерами являются следующие страны.

A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров.

The colony was also not permitted to spend its own sterling reserves, or even use its own ships, to import food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонии также не разрешалось тратить свои собственные запасы стерлингов или даже использовать собственные корабли для импорта продовольствия.

In addition, Microsoft Outlook supports POP3 and IMAP protocols, enabling users to import emails from servers that support these protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Microsoft Outlook поддерживает протоколы POP3 и IMAP, что позволяет пользователям импортировать электронную почту с серверов, поддерживающих эти протоколы.

The table below indicates the ability of each program to import various High Definition video or High resolution video formats for editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже показана возможность каждой программы импортировать различные видео высокой четкости или видеоформаты высокого разрешения для редактирования.

The male then produces an adhesive package of sperm and transfers it to the female's genital opening with his thoracic limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем самец производит клейкую упаковку спермы и переносит ее в генитальное отверстие самки своими грудными конечностями.

Russian drug rings work with the Sicilian Mafia and the Colombian drug traffickers to import and distribute cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские наркокартели сотрудничают с сицилийской мафией и колумбийскими наркоторговцами, занимаясь импортом и распространением кокаина.

Diplomats are exempt from import duty and tariffs for items for their personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты освобождаются от ввозных пошлин и тарифов на предметы личного пользования.

It can be in the form of both import by ordinal and import by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть как импорт по порядковому номеру, так и импорт по имени.

Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия.

Early news reports lauded Jewell as a hero for helping to evacuate the area after he spotted the suspicious package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние сообщения новостей превозносили Джуэлла как героя за помощь в эвакуации из этого района после того, как он заметил подозрительный пакет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «import package». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «import package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: import, package , а также произношение и транскрипцию к «import package». Также, к фразе «import package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information