In organizational terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
buy in - купить в
invest in - вкладывать в
kick in - ворваться
fill in on - заполнять
put in a good word for - положите хорошее слово для
in a few words - В нескольких словах
work hand in glove - рабочая рука в перчатке
in alliance - в союзе
in straitened circumstances - в стесненных обстоятельствах
fall in price - падение цены
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
organizational boundaries - организационные границы
organizational knowledge management - Управление организационного знания
organizational rules - организационные правила
organizational perspective - организационная точка зрения
organizational efficiency - организационная эффективность
organizational problems - организационные проблемы
organizational basis - организационные основы
organizational guidelines - организационные принципы
organizational information - организационная информация
organizational health - организационное здоровье
Синонимы к organizational: administrative, organization, managerial, directorial, organizing, supervisory, organisational, executive, governmental, bureaucratic
Антонимы к organizational: non governmental, dysfunctional, idle, inactive, inoperative, non working, out of service, against the law, business, confused
Значение organizational: of or relating to an organization.
terms of agreement - условия соглашения
in terms of gdp - с точки зрения ввп
in terms of coherence - с точки зрения согласованности
violating these terms - нарушение этих условий
terms of product - Условия продукта
quoted in terms - цитируются в терминах
issues in terms of - проблемы с точки зрения
terms of gaining - Условия получения
volume terms - условия громкости
non-price terms - Термины неценовые
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
In terms of organization, the parties are about evenly matched. |
С точки зрения организации, стороны примерно равны. |
A formal system is an organization of terms used for the analysis of deduction. |
Формальная система - это организация терминов, используемых для анализа дедукции. |
Organizations are beginning to take note of workplace bullying because of the costs to the organization in terms of the health of their employees. |
Организации начинают обращать внимание на издевательства на рабочем месте из-за издержек для организации с точки зрения здоровья своих сотрудников. |
The Vice Presidential terms of reference were incompatible with other operations assignments in the organizational structure. |
Круг полномочий вице-президента был несовместим с другими оперативными обязанностями в организационной структуре. |
Moreover, there are vast differences in terms of risks, rewards, and imperatives as one moves up the organizational chain, or jumps from cell to cell. |
Более того, существуют огромные различия с точки зрения степени риска, вознаграждения и императивов по мере восхождения по организационной цепочке или же при переходе из одной ячейки в другую. |
You further agree that your use of the services may be subject to the agreements that Microsoft has with you or your organization and these terms do not apply. |
Вы также соглашаетесь, что использование служб может регулироваться соглашениями, заключенными между Microsoft и вами или вашей организацией, и эти условия не применяются. |
Therefore, any member of this organization who knowingly assists Grayson will be dealt with in the harshest of terms. |
В таком случае, любому из этой организации, кто сознательно помогает Грейсону предстоит пережить тяжелые времена. |
Affirming standards organizations have defined procedures to develop specifications that can be implemented under fair terms. |
Утверждающие стандарты организации определили процедуры разработки спецификаций, которые могут быть реализованы на справедливых условиях. |
To pursue its interests in these three states, America needs to approach the region holistically, both in conceptual and organizational terms. |
Чтобы Америка могла преследовать в этих трех странах свои интересы, ей необходим целостный подход к региону, как в концептуальной, так и в организационной плоскости. |
Secularists, and their organizations, identify themselves by a variety of terms, including, bright, freethinker, naturalist, rationalist, or skeptic. |
Секуляристы и их организации отождествляют себя с различными терминами, включая, например, яркий, вольнодумец, натуралист, рационалист или скептик. |
In these terms, it means that every dollar held back to support liquidity is one dollar that cannot be employed in the programme effort of the organization. |
При такой трактовке оно означает, что каждый доллар, удерживаемый для обеспечения ликвидности, равен одному доллару, который не может быть использован в рамках программ организации. |
As opposed to a 100- or 200-meter sprint, both organizations need to think more in terms of a much longer race, perhaps a marathon. |
Обе организации должны мыслить не в терминах 100- или 200-метрового забега, а настраиваться на более длинную дистанцию, возможно, марафонскую. |
The system suffers from a fragile information base and is weak in terms of logistical, administrative, organizational and communication support. |
Данная система страдает от неполноценности информационной базы и является слабой с точки зрения материально-технической, административной, организационной и коммуникационной поддержки. |
It's generally best to use the terms that people use for themselves or the people within their organization. |
Как правило, лучше всего использовать термины, которые люди используют для себя или для людей в своей организации. |
This is because these terms have little meaning for the majority of the Japanese, or because they define membership in Shinto organizations or sects. |
Это происходит потому, что эти термины имеют мало значения для большинства японцев, или потому, что они определяют членство в синтоистских организациях или сектах. |
Systemic forms of preferential marriage may have wider social implications in terms of economic and political organization. |
Системные формы преференциального брака могут иметь более широкие социальные последствия с точки зрения экономической и политической организации. |
Within organizations, variations exist in terms of size and structure. |
Внутри организаций существуют различия в размерах и структуре. |
Trade union organizations monitor compliance with the terms of collective and pay-scale agreements. |
Организации профсоюзов осуществляют контроль над выполнением условий коллективных договоров и тарифных соглашений. |
Cortical organization, especially for the sensory systems, is often described in terms of maps. |
Кортикальная организация, особенно для сенсорных систем, часто описывается в терминах карт. |
A more accurate assessment might be that globalization and technology empower the weak (in relative terms), whether individuals, organizations, or governments. |
Если точнее, то глобализация и технологии придают силы слабым, будь то отдельные люди, организации или правительства. |
Leaders should be viewed less in terms of heroic command than as encouraging participation throughout an organization, group, country, or network. |
Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры. |
The program was widely adopted, providing standard terms for organization. |
Программа была широко принята, предусматривая стандартные условия для организации. |
Coastal artillery sometimes had completely different organizational terms based on shore defence sector areas. |
Береговая артиллерия иногда имела совершенно другие организационные термины, основанные на районах сектора береговой обороны. |
For this temporary organization he realized three major projects which differed in terms of intent and content. |
Для этой временной организации он реализовал три крупных проекта, которые отличались по замыслу и содержанию. |
Most of the organizations think of their procurement process in terms of a life cycle. |
Большинство организаций рассматривают свой процесс закупок с точки зрения жизненного цикла. |
Q: When all this is settled, what other country will Russia resemble in terms of the organization of scientific research? |
- Когда реформа закончится, какую страну Россия будет напоминать с точки зрения организации научных исследований? |
The results reveal that among the 20 United Nations organizations, the UNIDO BMS was rated as the second best in terms of its management of the VIC. |
По результатам выяснилось, что среди 20 организаций системы Организации Объединенных Наций СЭЗ ЮНИДО заняли второе место по качеству эксплуатации ВМЦ. |
Unlike traditional parties, they also do not belong to international organizations of like-minded parties, and they do not use similar terms to describe themselves. |
В отличие от традиционных партий, они также не принадлежат к международным организациям партий-единомышленников и не используют схожие термины для описания самих себя. |
Private-sector member organizations are selected from its constituency to serve for two to six-year terms on the OSAC Council. |
Это происходит потому, что он необходим для метаболического процесса человеческого организма, который поддерживает жизнь. |
Social organizations may be seen online in terms of communities. |
Социальные организации можно рассматривать онлайн в терминах сообществ. |
Since then, it has become the largest of the U.S. intelligence organizations in terms of personnel and budget. |
Тем не менее, стабильность, полезная нагрузка и высокая скорость были оценены по достоинству. |
Some aspects of optic ataxia have been explained in terms of the functional organization described above. |
Некоторые аспекты оптической атаксии были объяснены в терминах функциональной организации, описанной выше. |
Conceived in these terms, fascism is an ideology that has assumed a large number of specific national permutations and several distinct organizational forms. |
Понимаемый в этих терминах фашизм-это идеология, которая приняла большое количество специфических национальных перестановок и несколько различных организационных форм. |
The introduction of competitive procedures has already resulted in getting better value for the organization in terms of fees. |
Внедрение состязательных процедур уже привело к повышению рентабельности затрат для Организации с точки зрения размеров платы за услуги. |
In terms of governance, the Comanche were nearly independent but allied bands with a loosely hierarchical social organization within bands. |
С точки зрения управления, Команчи были почти независимыми, но объединенными бандами со слабо иерархической социальной организацией внутри банд. |
Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common. |
Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели. |
Unengaged employees are very costly to organizations in terms of slowed performance and potential rehiring expenses. |
Незанятые сотрудники очень дорого обходятся организациям с точки зрения замедления производительности и потенциальных расходов на переобучение. |
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. |
Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
The organization will further consolidate it in focus areas and processes. |
Организация будет и впредь укреплять их в ключевых областях деятельности и процессах. |
However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf. |
Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу. |
Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O. |
В каждом штате есть организация трансплантационной координации, ОТК, назначенная государством. |
Он же весь клан погубит. |
|
Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности. |
|
And it's an organization to which women in distress may appeal for help in various forms? |
Ведь именно в этой организации могут найти поддержку женщины, оказавшиеся в бедственном положении? |
When a criminal organization sends a violent message, it does so with a certainty that that message is clear. |
Когда преступная организация оставляет такое послание, она делает так, чтобы послание было ясным. |
And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration. |
А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька. |
My organization will compensate you for the expense. |
Моя организация компенсирует издержки. |
Typing the name of a company or organization in the search box causes pop-up data about the company or organization to appear. |
При вводе названия компании или организации в поле поиска появляются всплывающие данные о компании или организации. |
In looser terms, nothing in the entire universe is or has ever been truly in exact thermodynamic equilibrium. |
В более широком смысле, ничто во всей Вселенной не находится и никогда не было действительно в точном термодинамическом равновесии. |
It is mainly a list of criticism made against the organization, and there is nothing about its pedagogy, uniform, number of groups, etc. |
Это в основном список критики, направленной против организации, и там ничего нет о ее педагогике, униформе, количестве групп и т. д. |
OKRs may be shared across the organization with the intention of providing teams with visibility of goals with the intention to align and focus effort. |
ОКР могут быть распределены по всей организации с целью предоставления командам видимости целей с намерением выровнять и сфокусировать усилия. |
Headquartered in Muscle Shoals, Alabama, USA, the organization has projects in over 25 countries. |
Штаб-квартира находится в Muscle Shoals, штат Алабама, США, организация имеет проекты в более чем 25 странах. |
This dimension refers to whether or not the organization provides a timetable to complete socialization. |
Это измерение относится к тому, предоставляет ли организация график для завершения социализации. |
Members of the Pracheachon were subject to constant harassment and to arrests because the party remained outside Sihanouk's political organization, Sangkum. |
Члены Прачичона подвергались постоянным преследованиям и арестам, поскольку партия оставалась вне политической организации Сианука-Сангкум. |
The intention of LeSS is to 'descale' organization complexity, dissolving unnecessary complex organizational solutions, and solving them in simpler ways. |
Цель LeSS состоит в том, чтобы очистить сложность организации, растворяя ненужные сложные организационные решения и решая их более простыми способами. |
The goal of this organization is to write feminist thinking into the site, as is this sociology class's goal. |
Цель этой организации-написать феминистское мышление на сайте, как и цель этого класса социологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in organizational terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in organizational terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, organizational, terms , а также произношение и транскрипцию к «in organizational terms». Также, к фразе «in organizational terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.