Inability to reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inability to pay - неспособность платить
inability to receive - невозможность получить
a general inability - общая неспособность
her inability - ее неспособность
inability and - неспособность и
inability to pay debts - неспособность задолженности заработной платы
inability to provide - неспособность обеспечить
inability to deliver - невозможность доставки
inability to return - невозможность возвращения
inability to sustain - неспособность поддерживать
Синонимы к inability: unfitness, ineptitude, impotence, incapability, helplessness, powerlessness, inefficacy, incompetence, lack of ability, incapacity
Антонимы к inability: ability, possibility, opportunity, capability, skill, reality
Значение inability: the state of being unable to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to say that - чтобы быть в состоянии сказать, что
to fly to arms - лететь к оружию
to warm up to sth. - нагреться до СТГ.
to be subjected to torture - подвергаться пыткам
to be able to carry out - чтобы иметь возможность выполнять
i need to talk to someone - Мне нужно поговорить с кем-то
want to get back to work - хочу, чтобы вернуться к работе
how to explain this to you - как объяснить это вам
to bring the killers to justice - принести убийц к ответственности
to return to work - вернуться к работе
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение
verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться
reach over - составлять более
reach in height - достигают в высоту
visibility and reach - видимость и досягаемость
their global reach - их глобальный охват
reach these objectives - достижения этих целей
will be difficult to reach - будет трудно достичь
managed to reach - удалось достичь
reach the scene of - достичь сцены
as soon as you reach - как только вы достигнете
is not able to reach - не в состоянии достигнуть
Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass
Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with
Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.
Our inability to reach the landing party is strange, and I am concerned. |
То, что мы не смогли связаться с десантной группой, странно, и я обеспокоен. |
Rachel gazed out at the darkened ocean, her inability to reach the director doing nothing to quell her uneasiness about being at sea. |
Рейчел смотрела на волнующийся вокруг океан. Даже невозможность связаться с Пикерингом не могла пересилить ужаса перед водной стихией. |
There are moments, you reach moments, and time suddenly stands still, and it will become eternal. |
Есть минуты, вы доходите до минут, и время вдруг останавливается и будет вечно. |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
|
The girl positioned herself in the middle of their cage, well out of reach of the keeper's prod. |
Женщина встала посреди клетки так, чтобы ее не достал прут сторожа. |
We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues. |
Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
With this targeting, you could reach people who are single OR interested in Women. |
Такие настройки таргетинга позволят охватить людей, у которых нет пары ИЛИ которые предпочитают женщин. |
We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so. |
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того. |
For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists. |
Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты. |
The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language. |
Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским. |
Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates. |
Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами. |
However, merely leaving the matter up for speculation and conjecture and given OPEC's and Russia's inability in April to agree on a production cut, doesn't inspire much confidence. |
Тем не менее, вопрос вызывает множество спекуляций и предположений, и, учитывая то, что в апреле ОПЕК и Россия не смогли прийти к соглашению о сокращении производства, то и нынешняя ситуация не внушает особого доверия. |
I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last. |
Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье. |
I watched Frank through the door, I watched him lean forward suddenly, reach for a pencil and a piece of paper. |
Я смотрела через дверной проем на Фрэнка, видела, как он вдруг наклонился вперед, потянулся за карандашом, пододвинул к себе листок бумаги. |
Long as we can reach the cashier's window without getting blown up. |
Если сможем дойти до окошка кассы без того, чтоб нас взорвали. |
Many commercials were bachelors-perhaps by nature-and the life of constant movement from one town to another led to an inability to make permanent ties. |
Многие коммивояжеры были холостяками, возможно, по натуре, а скорее потому, что постоянные переезды из города в город не способствовали возникновению прочных привязанностей. |
Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal. |
Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала. |
Well, given the magnitude of the project, I - I think it's time to reach out to the government for help. |
Учитывая размеры проекта, думаю пришло время обратиться к правительству за помощью. |
Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace. |
В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой. |
How far they reach, how deep they go. |
Как далеко они распространяются, как глубоко они идут. |
Теперь, с помощью своего разума усильте пламя. |
|
It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy. |
Трудно дотянуться до телефона, когда ты связан досрочно-освобождённым доставщиком пиццы. |
Sometime I would cry on purpose ...to make you reach under my pyjamas and caress me |
Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой... |
i suggest you turn your boy toy back to normal before i reach over and rip out those pearly-white teeth of yours. |
Лучше верни свою человеческую игрушку в нормальное состояние, пока я не вырвала твои жемчужные зубки. |
There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland. |
Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки. |
If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery... |
Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье. |
Now, Mr. Beaver, just reach down that ham. |
А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок. |
He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope. |
Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием. |
Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed. |
Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится. |
You reach down, you flip the tortoise over on its back. |
Вы нагибаетесь, переворачиваете черепаху на спину. |
We had to reach an agreement at once. |
Тогда, мы должны были договориться. |
Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table. |
Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола. |
By stirring up public opinion, by making it impossible for the government to reach a settlement with the Nazis. |
В том, что это взбудоражило общественность, и что теперь невозможно достичь соглашения с нацистами! |
Ты доставил все это на расстояние вытянутой руки. |
|
That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach? |
Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной? |
And I'll reach for some cigarettes. |
А я достану сигареты. |
They communicated on a level few ever reach. |
Они общались на недостижимом для многих уровне. |
В нее все садитесь, в Святую Землю плыть. |
|
Мистер, можете достать мне пачку детского питания? |
|
Я не думал ни о чём, Никто и ничто меня не могло тронуть. |
|
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. |
Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости. |
So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation. |
Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию. |
'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted. |
Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк. |
It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public. |
Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс. |
When we reach this fork we'll see a forest. |
Когда мы достигнем развилки, то там будут леса. |
I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach. |
Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их. |
Да, честно говоря, я пытаюсь застать доктора Розена |
|
Не в пределах досягаемости ее дяди. |
|
Clayton and Winokur have suggested that this results from a fundamental inability to use the same type of Aristotelian logic as others. |
Клейтон и Винокур предположили, что это происходит из-за фундаментальной неспособности использовать тот же тип аристотелевской логики, что и другие. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field. |
Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения. |
Some testified in imperfect English, others through an interpreter, whose inability to speak the same dialect of Italian as the witnesses hampered his effectiveness. |
Одни давали показания на несовершенном английском, другие-через переводчика, неспособность которого говорить на том же диалекте итальянского, что и свидетели, затрудняла его эффективность. |
Myside bias can cause an inability to effectively and logically evaluate the opposite side of an argument. |
Моя предвзятость может привести к неспособности эффективно и логически оценить противоположную сторону аргумента. |
Jerome arrives, realizes what has happened, and sadly explains that the inability to recognize the devil has always been Man's great weakness. |
Джером приходит, понимает, что произошло, и печально объясняет, что неспособность распознать дьявола всегда была большой слабостью человека. |
Side effects include infection, damage to nerves and inability to straighten the arm. |
Побочные эффекты включают инфекцию, повреждение нервов и невозможность выпрямить руку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inability to reach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inability to reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inability, to, reach , а также произношение и транскрипцию к «inability to reach». Также, к фразе «inability to reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.