Indifferent molasses former - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indifferent molasses former - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Would you care to take a visit to the museum of maternal indifference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не хочешь ли ты заглянуть в музей материнского безразличия?

She said in a pensive and indifferent manner: It is possible, indeed, that there may be a will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, очень возможно, что он оставил завещание, - с задумчивым и безучастным видом заметила она.

Gaze on our struggles and sufferings with detached indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотреть на нашу борьбу и страдания с беспристрастным безразличием.

He looked grim behind his Nar mask of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под обычной для наров маской равнодушия он кипел от негодования.

They never feel sympathy for others, as their hearts are indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не сочувствуют тем, кто находится в беде, не способны прийти на помощь, так как их сердца бесчувственны.

I knew that all the subjects were important, but still I was always indifferent to exact sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимала, что все предметы важны, но все же оставалась равнодушной к точным наукам.

Until nightfall they had been almost somnolent, entirely indifferent to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого заката они казались сонными, совершенно безразличными к миру.

They had encountered the same studious indifference in other villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других деревнях им довелось столкнуться с тем же самым умышленным безразличием.

The media were completely indifferent to the Shadowline war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации проявили полное безразличие к этой войне.

Lucky cast a side glance at Devoure, who was inspecting the knuckles of his hands with an indifferent air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакки бросил мимолетный взгляд на Девура, рассматривавшего с безразличием костяшки своих рук.

Alternatively, we can view the linear indifference curve as providing a first order approximation to a nonlinear indifference curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае мы можем считать, что линейная кривая безразличия дает приближение первого порядка к нелинейной кривой безразличия.

A CoL index involves a static comparison between two situations using only a single indifference curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс стоимости жизни предполагает статическое сопоставление двух ситуаций с использованием только одной кривой безразличия.

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.

As for Polina, she had looked on with serene indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина смотрела с каким-то высокомерным равнодушием.

A few curious loafers stood indifferently in the rain around the entrance, and a few policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг входа прямо под дождём теснились несколько безразлично-любопытствующих зевак и группка полицейских.

The management treated Pavel Ferapontovich's complaints with indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление относилось безучастно к жалобам Павла Ферапонтовича.

They seem indifferent to the Bolshevik invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне совсем равнодушны к большевистской интервенции.

They live as we all should live, undisturbed, indifferent, and without disquiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут так, как следовало бы жить всем нам, - без всяких треволнений, безмятежно, ко всему равнодушные.

'What the hell do I care?' responded Captain Black with an indifferent shrug, and then gawked suddenly at Yossarian with surprise and with a crafty gleam of prying elation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница? - капитан Блэк равнодушно пожал плечами и вдруг удивленно вытаращился на Йоссариана. В глазах его засветилось хитроватое любопытство.

Indeed, comparatively indifferent as Elizabeth-Jane was to dress, unless for some temporary whim or purpose, her eyes were arrested by the artistic perfection of the lady's appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет-Джейн обычно почти не обращала внимания на одежду людей, разве что случайно, но элегантная внешность этой дамы задержала на себе ее взгляд.

Momentary specks within an indifferent universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимолётные частички в равнодушной вселенной.

Activity and non-activity, cruelty and indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность и бездеятельность. Жестокость и равнодушие.

On the way back Griffiths talked gaily and seemed indifferent to the fact that Philip answered in monosyllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути Гриффитс весело болтал, казалось, не замечая, что Филип отвечает ему односложно.

For months, those faces had looked at me with indifference and impotence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами эти лица смотрели на меня совершенно равнодушно.

I cannot be indifferent to the troubles of a man who advised me in my trouble, and attended me in my illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть равнодушной к горестям человека, который в моих горестях помог мне советом и ухаживал за мной, когда я заболела.

However, to remain indifferent to this encirclement was also not possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и оставаться безучастными к окружению не было возможности.

Otherwise Patton would be hell-bent on trying to find my Uncle's killer, and instead he seems... indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе Паттон бы землю рыл, пытаясь найти убийцу моего дяди, а тут ему вроде как... всё равно.

They insist the worst people can call it is indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настаивают, что самое худшее, как это можно назвать - безразличие.

That sort of thing happens, a bald-headed man replied indifferently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, бывает, - равнодушно, ответил какой-то человек с плешью.

No. I'm not advising a resignation or indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не призываю ни к бездействию, ни к отказу от борьбы!

The tinge of indifference which had at first been visible in the Scotchman now disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равнодушие, отражавшееся на лице шотландца в первые минуты, теперь сменилось вниманием.

It paints you with indifference like a lady paints with rouge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице следы равнодушия Как у дамы следы от румян

Then he said quietly, almost indifferently: Your plan was different - eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш план был иным? - почти равнодушно осведомился он.

Cacilie took the change indifferently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цецилия приняла этот новый распорядок равнодушно.

Tomorrow, she answered indifferently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра,- спокойно ответила она.

They might have been lifted bodily out of an indifferently written American crime novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целиком и полностью заимствовали из какого-нибудь стереотипного американского детектива.

Our sense of duty must often wait for some work which shall take the place of dilettanteism and make us feel that the quality of our action is not a matter of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко чувство долга дремлет в нас, пока на смену дилетантству не приходит настоящее дело и мы чувствуем, что выполнять его кое-как не годится.

The general public remained blankly indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовый читатель никак не отреагировал.

You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль.

I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию.

The next day he did not leave the house, and, indeed, spent most of the time in his own room, sick with a wild terror of dying, and yet indifferent to life itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь следующий день Дориан не выходил из дому и большую часть времени провел у себя в комнате, изнемогая от дикого страха; смерти, хотя к жизни он был уже равнодушен.

If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хлопочете ради меня, то уверяю вас, трудно найти вопрос, который волновал бы меня меньше, нежели замужество.

The world is indifferent to his sarcasm, but I'm not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миру наплевать на его сарказм, но мне нет.

In the weeks that followed her first party, Scarlett was hard put to keep up her pretense of supreme indifference to public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели, последовавшие за первым приемом, оказались нелегкими, и Скарлетт не так-то просто было делать вид, будто ей глубоко безразлично общественное мнение.

He would slink off before Jim's severe gaze, before my own, which I tried to make indifferent, even before Tamb' Itam's surly, superior glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал от сурового взгляда Джима, бежал от меня, хотя я и старался смотреть на него равнодушно; даже угрюмый, надменный взгляд Тамб Итама обращал его в бегство.

Yes, Volka answered indifferently, as though he was used to moving from one apartment to another every week and there was nothing very special about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переезжаем, - небрежно ответил Волька с таким видом, словно он переезжал с квартиры на квартиру каждую неделю и в этом не было для него ничего удивительного.

The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен.

D'Artagnan's fate is a matter of indifference to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба д'Артаньяна мне безразлична.

With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.

Strange to relate, for one determined to be indifferent she had spent much time in making a fetching toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин твердила себе, что Линд ей совершенно безразличен, однако, как ни странно, уделила в тот вечер сугубое внимание своему туалету.

What happens to you is something to which I am indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что будет с вами, меня мало волнует.

The stormtroopers already spread terror before the indifferent eyes of the incompetent authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмовики уже терроризируют население на глазах у бездеятельного правительства.

Words and deeds are quite indifferent modes of the divine energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова и дела-это совершенно безразличные формы божественной энергии.

In philosophical terms, things that are indifferent are outside the application of moral law—that is without tendency to either promote or obstruct moral ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философских терминах вещи, которые безразличны, находятся вне сферы применения морального закона—то есть не имеют тенденции ни способствовать, ни препятствовать достижению моральных целей.

Right now the content related to the various articles relating to measurement seems to be rather indifferently handled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время содержание различных статей, относящихся к измерению, кажется довольно безразличным.

The indifference curve of a perfect complement exhibits a right angle, as illustrated by the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая безразличия идеального дополнения показывает прямой угол, как показано на рисунке.

Initially, Hitler seemed indifferent to the economic details of the plan, but he supported it in the period from September 1937 to 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Гитлер казался равнодушным к экономическим деталям плана, но он поддерживал его в период с сентября 1937 по 1939 год.

Having suffered serious financial setbacks, the Rothkowitzes were mystified by Rothko's seeming indifference to financial necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пережив серьезные финансовые неудачи, Ротковичи были озадачены кажущимся безразличием Ротко к финансовым нуждам.

Greyhounds can be aloof and indifferent to strangers, but are affectionate with those they come to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борзые могут быть отчужденными и безразличными к незнакомцам, но с теми, кого они узнают, они очень ласковы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indifferent molasses former». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indifferent molasses former» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indifferent, molasses, former , а также произношение и транскрипцию к «indifferent molasses former». Также, к фразе «indifferent molasses former» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information