Insincerely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
affectedly, artificially, hypocritically, pretentiously, unnaturally, artfully, cannily, deceitfully, deceptively, deviously, dishonestly, falsely, archly, calculatingly, craftily, cunningly, furtively, insidiously, sharply, shiftily, slickly, slyly, slily, underhand, underhanded, underhandedly, flatteringly, sycophantically, unctuously
artlessly, guilelessly, ingenuously, innocently, naively, naïvely, naturally, sincerely, unaffectedly, unfeignedly, unpretentiously, genuinely, honestly, simply, truly, freely, openheartedly, openly
Insincerely In an insincere manner.
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
But however insincere you choose to be, you shall not find me so. |
И как бы неискренни вы ни были, вы меня не смутите. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Keeping emotions inside is viewed as being insincere as well as posing a risk to one's health and well being. |
Держать эмоции внутри себя считается неискренним, а также представляющим опасность для здоровья и благополучия человека. |
I don't need to hear that from an insincere person |
Не хочу слышать нравоучения от такого лицемера, как вы. |
The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society. |
Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия. |
Not that she's insincere, but, you know. |
Не то чтобы она неискренняя, ну ты понял. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again. |
Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу. |
Look, I know it sounds insincere when people say that, but... we could. |
Слушай, я знаю, звучит неубедительно, когда люди говорят так, но.. мы сможем. |
Приберегите ваше жалкое лицемерие для своего парня. |
|
Никто не упрекнёт Мелани в неискренности. |
|
He says that I'm spoiled and selfish... and pampered and thoroughly insincere. |
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,.. ..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка. |
Did anything strike you about them - any abnormality, and insincerity? |
Вас ничто в них не удивило? Не показалось... неискренним? |
I found this hardly comforting, and wondered if there was not some virtue in the quality of insincerity. |
Меня это не очень успокоило, и я спросила себя, нет ли своих положительных сторон в лицемерии. |
Он сразу увидит неискренность. |
|
Наверняка считает меня не искренним. |
|
Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках. |
|
Well, you won't be saying things that you are insincere about, right? |
Ну, ты бы не кричала так, если б сомневалась... |
Its insincerity was clearly to be seen. |
Явно видна была его неискренность. |
That means that you can be hanged as a spy if I determine that your intentions are insincere. |
За это вас могут повесить как шпиона, если я решу, что ваши намерения неискренни. |
I just keep hearing Ian's voice in my head mocking me for my hypocrisy and my insincerity. |
Я постоянно слышу голос Иэна в моей голове, высмеивающий меня за лицемерие и неискренность. |
Они всегда заканчиваются полным торжеством неискренности. |
|
Hit me up with some of that insincere romantic gibberish you used to use to bag chicks. |
Набери мне немного той невероятно романтичной чепухи... которую использовал, чтобы снимать цыпок. |
She must be very insincere, then, for she has shut her door on me. |
В таком случае графиня очень неискренна - она запретила принимать меня. |
Такие письма выглядят неискренне и бесчестно. |
|
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой? |
|
Oh God, that sounded insincere. |
Что-то фальшиво звучит. |
Additionally, the PPI also included two special validity scales designed to detect participants who were giving random, inconsistent, or insincere answers. |
Кроме того, ИЦП также включал две специальные шкалы валидности, предназначенные для выявления участников, которые давали случайные, непоследовательные или неискренние ответы. |
The instant her voice broke off ceasing to compel my attention, my belief, I felt the basic insincerity of what she had said. |
Но как только отзвучал ее голос, принуждавший меня слушать и верить, я сейчас же почувствовал неправду в ее словах. |
Lee's wife criticised Ng for his insincere apology. |
Жена Ли критиковала НГ за его неискренние извинения. |
Я, правда, звучу ужасно неискренне? |
|
After fighting began, Congress launched a final attempt to avert war, which Parliament rejected as insincere. |
После начала боевых действий Конгресс предпринял последнюю попытку предотвратить войну, которую парламент отверг как неискреннюю. |
With anonymous insincerity the Successful Person thus makes an instrument of his own appearance and personality. ... |
С анонимной неискренностью успешный человек таким образом делает орудием своей собственной внешности и личности. ... |
Лисьи перья рядом с зеркалом могут свидетельствовать о неискренности. |
|
Despite Habibie's efforts he was met with skepticism because of remarks he made, as Vice President and as President, which suggested that the message was insincere. |
Несмотря на все усилия Хабиби, он был встречен скептически из-за замечаний, которые он сделал, как вице-президент и как президент, которые предполагали, что сообщение было неискренним. |
Думаешь что я на 100% не искренен? |
|
This was my chance to earn it back from that insincere phony. |
Это был мой шанс отобрать ее у этого лицемерного жулика. |
Major Sanderson nodded understandingly, with a smile that was agreeable and insincere. |
Майор Сэндерсон понимающе кивнул головой, улыбаясь приятной, фальшивой улыбкой. |
An insincere priest, he colludes with Zeluco to persuade Laura to marry him after accepting a bribe ostensibly used to improve the church. |
Неискренний священник, он вступает в сговор с Зелуко, чтобы убедить Лауру выйти за него замуж, приняв взятку, якобы использованную для улучшения церкви. |
Joséphine, be sincere when you're insincere. |
Жозефин, изобразите искренность, если притворяетесь. |
The thing is, if we keep removing tributes, people will think that we're pretty insincere. |
Дело в том, что если мы будем продолжать снимать дань, люди подумают, что мы довольно неискренни. |
Milo does not accept the word of the demon of insincerity that he is a threat and is rewarded by learning he is not. |
Милон не принимает слова демона неискренности о том, что он представляет собой угрозу, и получает награду, узнав, что это не так. |
It can be intended to soothe or placate; it can suggest insincerity or a lack of originality in the speaker. |
Он может быть предназначен для успокоения или умиротворения; он может предполагать неискренность или отсутствие оригинальности в говорящем. |
I've never seen such insincerity. |
Такой подлости я никогда не видел! |
Israel immediately dismissed al-Rantissi's statements as insincere and a smokescreen for military preparations. |
Израиль немедленно отверг заявления аль-Рантисси как неискренние и дымовую завесу для военных приготовлений. |
I didn't want him to think I was insincere. |
Я не хотел, чтобы он считал меня лицемером. |
The album launch took place in Moscow and was accompanied by a tour of the USSR, a political statement some felt seemed insincere. |
Запуск альбома состоялся в Москве и сопровождался гастролями по СССР, а политическое заявление некоторых казалось неискренним. |
No, what I mean is she's a little insincere. |
Нет, я имею в виду, что она несколько лицемерна. |
And the longer Ryabovitch watched and listened, the more he was attracted by this insincere but splendidly disciplined family. |
И чем больше Рябович глядел и слушал, тем больше нравилась ему эта неискренняя, но прекрасно дисциплинированная семья. |
And so, with some insincerity, he said that he doubted there being anything to shoot. |
И потому он кривил душой, говоря, что едва ли есть что. |
You proved yourself to be deceitful, dishonest, cunning and insincere. |
Ты показал себя лживым, нечестным, хитрым, неискренним. |
Можно быть и полностью искренним и неискренним одновременно. |
|
Разве притворство - такой уж великий грех? |
|
You won't be insincere even to be polite. |
Вы даже не хотите схитрить, чтоб сказать простую вежливость. |
Великий враг ясного языка - неискренность. |
- be insincere - слукавить
- insincere and worthless - неискренний и бесполезный
- Discreditable and insincere support - Дискредитирующая и неискренняя поддержка
- insincere profession - неискренняя профессия
- That was insincere - Это было неискренне
- I'm conceited and insincere - Я тщеславный и неискренний
- Did you hear that insincere tripe? - Вы слышали эту неискреннюю чушь
- Oh God, that sounded insincere - О боже, это прозвучало неискренне
- Do I look insincere? - Я выгляжу неискренне
- Ooh, that sounded insincere - ох, это прозвучало неискренне
- Do you think I'm being 100% insincere? - Вы думаете, что я на 100% неискренен
- Does he really think I'm insincere? - Он действительно думает, что я неискренен
- Wildly insincere - Дико неискренне
- But the apology was insincere - Но извинения были неискренними