Soothe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- soothe [suːð] гл
- успокаивать, утешать, умиротворять, успокоить, утешить, унять, умиротворить, утолять(calm, comfort, appease, quench)
- soothe the soul – успокаивать душу
- soothe the nerves – успокоить нервы
- смягчать, смягчить(soften)
- soothe the pain – смягчить боль
- тешить, ублажать, потешить(amuse, gratify)
- облегчать, облегчить(ease, relieve)
-
verb | |||
успокаивать | calm down, soothe, calm, settle down, reassure, comfort | ||
утешать | comfort, console, soothe, solace, reassure, becalm | ||
смягчать | soften, mitigate, remit, alleviate, moderate, soothe | ||
облегчать | facilitate, alleviate, ease, relieve, lighten, soothe | ||
тешить | amuse, soothe, salve | ||
униматься | soothe, calm, stop |
- soothe гл
- relieve · alleviate · mitigate · soften
- assuage · allay
- reassure · assure
- quieten · settle · becalm · calm · calm down
- ease · comfort · solace · console
- mollify · pacify · appease · placate
- lull · quiet · salve
- tranquilize · tranquillize
verb
- calm (down), pacify, comfort, hush, quiet, subdue, settle (down), lull, tranquilize, appease, conciliate, mollify
- alleviate, ease, relieve, take the edge off, assuage, allay, lessen, palliate, diminish, decrease, dull, blunt, deaden
- console, comfort, solace
worry, irritate, agitate, disturb, upset, distress
Soothe gently calm (a person or their feelings).
Продукты существуют для того, чтобы успокоить потрескавшуюся кожу вымени. |
|
What you need is to soak your feet and soothe your brow. |
Вам необходимо подержать ноги в воде и успокоить лоб. |
Natasha saw this and was very sorry, and she at once tried to flatter and soothe him. |
Наташа это видела и очень печалилась, тотчас же льстила ему, ласкала его. |
But love inspired me all at once, with one of those treacherous and fallacious subtleties that it can use to soothe all our pangs. |
Однако любовь внушила мне один из тех трусливых и хитроумных парадоксов, которыми она усыпляет все наши горести. |
A single drop in a cup of wine suffices to soothe ragged nerves. |
Единственной капли в бокале вина достаточно, чтобы успокоить расшатанные нервы. |
She tried to soothe it, crooning to it, rocking it in her arms. |
Она вполголоса напевала ему и качала, стараясь успокоить. |
Have agitated her: and you arrived like a guardian angel, my dear Madam, a positive guardian angel, I assure you, to soothe her under the pressure of calamity. |
взволновали ее, а вы явились, как ангел-хранитель, сударыня, положительно, как ангел-хранитель, уверяю вас, чтобы облегчить ей бремя невзгод. |
For a long time we could not soothe her; at last we succeeded in getting her to bed; she seemed to be in the delirium of brainfever. |
Долго мы не могли успокоить ее; наконец нам удалось уложить ее в постель; она была как в горячечном бреду. |
Auggie was gently patting the side of her face and trying to soothe the boy at the same time. |
Огги осторожно похлопывал ее по лицу и одновременно пытался успокоить мальчика. |
Oh, I understand, it was only to soothe her, of course. |
А, понимаю, чтобы только успокоить, ну да. |
Could you hypnotize me to soothe the pain? |
Ты не мог бь загипнотизировать меня чтобь унять боль? |
Flushing the nasal cavity can soothe inflamed tissue and remove irritants like allergens; it may help clear mucus. |
Промывание полости носа может успокоить воспаленные ткани и удалить раздражители, такие как аллергены; это может помочь очистить слизь. |
'Well, you know.' He was still trying to soothe her, still clasping her hand. |
Ну как, - уговаривал он, всё сжимая и сжимая ей руку. |
И ему надо чего-нибудь прохладненького, чтобы смягчить дёсна. |
|
The medicine I prescribed was a mild opiate to soothe a headache! |
Лекарство, которое я прописал — это слабый опиат, для снятия головной боли. |
This aimless saunter of his round the estate began gradually to soothe his jangled nerves. |
Обходя свое поместье, он пытался успокоить расшатанные нервы. |
Спи, и я утешу, успокою тебя благовониями. |
|
He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her. |
Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее. |
In this case he had been badly scorched and asks her to soothe his wounds. |
В этом случае он был сильно обожжен и просит ее успокоить его раны. |
He believed that Leonora would take the trouble to go all the way to Ceylon in order to soothe his daughter. |
Он был убежден, что Леонора всё бросит и отправится на край земли, на Цейлон, утешать его дочь. |
I brought you some soaps and a little bubble bath to soothe you in the tub, and some chocolate cupcakes for a late night snack. |
Я привез вам набор мыла и пены для ванн, чтобы вы могли расслабиться, лежа в ванне, и еще коробочку шоколадных пирожных, чтобы было с чем скоротать бессонную ночь. |
My mother used it to soothe my stomach when I was little, so I carry it around everywhere as a token of family tradition. |
Моя мама использовала это чтобы успокоить мой живот, когда я была маленькая, так что я ношу её с собой в знак семейных традиций. |
Reassured as to Rita's condition, he went back to Aileen's room to plead with her again-to soothe her if he could. |
Убедившись, что состояние Риты не внушает опасений, Каупервуд пошел к Эйлин, чтобы еще раз поговорить с ней и по возможности успокоить. |
Я просто устала, - пыталась она успокоить себя. |
|
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
After dinner, it was left to Gaston Beaujeu, in his customary role as mediator, to soothe the troubled waters. |
После ужина Гастону Бужу выпало, как обычно, принять на себя миротворческую роль, и успокоить разбушевавшиеся страсти. |
Doyle had gone to kneel by Kitto, and was trying unsuccessfully to soothe him. |
Дойл присел рядом с Китто и безуспешно пытался его успокоить. |
He knows that by touching her with his skilful and accustomed hand he can soothe her yet more readily. |
Он знает, что, прикоснувшись к ней искусной и опытной рукой, он быстрее рассеет ее недоверие. |
The water pumps that inspired the whirlpool bath were a family invention, meant to help soothe arthritis symptoms. |
Водяные насосы, которые вдохновили джакузи, были семейным изобретением, предназначенным для облегчения симптомов артрита. |
Mrs Bolton tried to soothe him. |
Миссис Болтон пыталась успокоить его. |
Come, what's the matter, old fellow? said Nesvitski trying to soothe him. |
Ну, что ты, братец, - успокоивая сказал Несвицкий. |
Любой благородный, заботливый мужчина попытался бы успокоить ее. |
|
But, Anna, said Vronsky, in a soft and persuasive voice, trying to soothe her, we absolutely must, anyway, tell him, and then be guided by the line he takes. |
Но, Анна, - сказал Вронский убедительным, мягким голосом, стараясь успокоить ее, -все-таки необходимо сказать ему, а потом уж руководиться тем, что он предпримет. |
She was in desperate need of something to soothe this dangerous melancholy. |
Она была в отчаянной потребности чего-то, чтобы успокоить эту опасную меланхолию. |
He'd see wild mythological gods like a Proteus, who can take many shapes, and Triton, who can soothe the howling sea waves. |
Он видел бы диких мифологических богов, таких как Протей, который может принимать различные формы, и Тритон, который может успокоить воющие морские волны. |
They help soothe the agony in my vanished leg and clawing in my gut. |
Они помогают смягчить агонию в моей отсутствующей ноге и боль у меня внутри. |
Now discovered that these vibrations soothe and stimulate the baby. |
Теперь выяснилось, что эти колебания успокаивают и стимулируют ребёнка. |
Карл изо всех сил пытается успокоить ее гнев, но безуспешно. |
|
Lady Jane looked up to her husband as if she would fain follow and soothe her mamma, but Pitt forbade his wife to move. |
Леди Джейн посмотрела на мужа, как будто хотела пойти за матерью и успокоить ее, но Питт запретил жене двигаться с места. |
So, you better soothe that boundless imagination of yours. |
Так что не давай волю твоему безграничному воображению. |
He hires the forlorn-looking Bartleby in the hope that his calmness will soothe the irascible temperaments of the other two. |
Он нанимает несчастного Бартлби в надежде, что его спокойствие смягчит вспыльчивый характер двух других. |
Музыка способна умиротворить и дикого зверя. |
|
You know, just to soothe the soul a touch. |
Для успокоения души. |
The snores issuing from Joe like a maelstrom through a keyhole did not help soothe his insomnia. |
Храп Джо, доносившийся сквозь замочную скважину, был подобен вихрю и вовсе не способствовал сну. |
He tried to soothe his nose with his tongue, but the tongue was burnt too, and the two hurts coming together produced greater hurt; whereupon he cried more hopelessly and helplessly than ever. |
Он попробовал лизнуть нос, но прикосновение обоженного языка к обожженному носу только усилило боль, и он завыл еще отчаянней, еще тоскливей. |
chances are nobody ever really nurtured her,taught her how to self-soothe. |
Похоже, о ней никто не заботился, поэтому она такая самодостаточная. |
The Last Judgment. The painting did nothing to soothe his anxiety. |
Вид Страшного суда в изображении гениального художника его вовсе не успокоил. |
My dear, when did I ever try to soothe you? |
Дорогая моя, когда же я пытался вас успокаивать? |
This has a relaxing effect on the muscles and also helps to soothe the irritation from mosquito bites. |
Это оказывает расслабляющее действие на мышцы, а также помогает снять раздражение от укусов комаров. |
He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury. |
Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны. |
All I can do is administer a poultice to your yard, to soothe. |
Всё, что я могу сделать - это поставить припарку для твоего хозяйства. |
Дай пива и ещё чего-нибудь, чтобы успокоить нервы. |
|
Surely we have something to soothe you. |
Конечно же, мы найдем, чем вас утешить. |
I have the French nationality if it will soothe your conscience. |
У меня есть французское гражданство, если это успокоит вашу совесть. |
- soothe the soul - успокаивать душу
- soothe the nerves - успокоить нервы
- soothe the pain - смягчить боль
- to soothe - успокаивать
- soothe aching - успокаивают ноющие
- soothe sunburn - успокаивают загар
- soothe irritation - раздражение успокаивают
- soothe and calm the skin - успокаивают и смягчают кожу
- moisturize and soothe skin - увлажняют и успокаивают кожу
- soothe feelings - Успокоить чувства
- soothe razor burn - успокаивают бритва ожог
- soothe pain - успокаивают боль
- soothe calm - успокаивают спокойствие
- soothe you - успокоить вас
- soothe her - успокоить ее
- soothe tired - успокаивают усталость
- they soothe - они успокаивают
- soothe my - Утоли моя
- calm and soothe - спокойный и успокаивают
- soothe the mind - успокоить ум
- music has charms to soothe the savage beast - музыка обладает силой усмирить зверя в бешенстве
- to soothe pain - облегчить боль
- soothe a crying baby - успокоить плачущего ребёнка
- soothe your pain - успокоить твою боль
- soothe opposition - успокоить оппозицию
- That's how they soothe themselves - Вот так они себя успокаивают
- Are you lying to try to soothe me? - Ты лжешь, пытаясь меня успокоить
- Mrs Bolton tried to soothe him - Миссис Болтон пыталась его успокоить
- Let the static soothe you - Пусть статика успокоит вас
- But I can help soothe you - Но я могу помочь тебя успокоить