Inspiration and guidance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вдохновение, воодушевление, вдох, инспирация, влияние, вдыхание, вдохновляющая идея, стимулирование
sourcing inspiration for - поиске вдохновения для
initial inspiration - первоначальное вдохновение
on inspiration - на вдохе
necessary inspiration - необходимо вдохновение
draws inspiration - черпает вдохновение
have inspiration - есть вдохновение
further inspiration - дальнейшее вдохновение
a source of inspiration for - источник вдохновения для
you are my inspiration - Вы мое вдохновение
get your inspiration - получить вдохновение
Синонимы к inspiration: spur, incentive, influence, lift, model, impulse, example, motivation, encouragement, guiding light
Антонимы к inspiration: discouragement, agony, absurdity, rumination, copy, disincentive, dullness, stupidity, admonition, advice
Значение inspiration: the process of being mentally stimulated to do or feel something, especially to do something creative.
and . . . ? - а также . , , ?
time and attendance and access control - время и посещаемость и контроль доступа
and execute - и выполнить
and degree - и степень
and turning - и поворот
mangroves and - мангровые и
and noisy - и шумные
shades and - оттенков и
and tilt - и наклон
q and - д и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
safe guidance - Безопасное ведение
input and guidance - ввод и руководство
more specific guidance - более конкретные указания
the secretariat under the guidance - секретариат под руководством
additional guidance is provided - дополнительные руководящие указания
strategic guidance on - стратегическое руководство по
provide detailed guidance - предоставить подробное руководство
with appropriate guidance - с соответствующим руководством
wisdom and guidance - мудрость и руководство
code of guidance - Код руководства
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
The religion's leadership, rejects direct divine inspiration and Instead divine guidance comes from understanding God’s word. |
Религиозное руководство отвергает прямое божественное вдохновение, и вместо этого божественное руководство исходит из понимания Слова Божьего. |
In this context, we can certainly look to the Philippines for guidance and inspiration. |
В этом контексте мы можем, безусловно, полагаться на руководящую роль и вдохновляющий пример Филиппин. |
Since NGOs looked to the Committee for guidance and inspiration they would be frustrated unless the Committee met their expectations in full. |
Поскольку НПО обращаются к Комитету за советами и вдохновляющими идеями, они будут разочарованы, если Комитет не будет в полной мере соответствовать их ожиданиям. |
Let us go to the word of God for guidance and inspiration. |
Обратимся к слову божию за советом и вдохновением. |
Asan was three years younger than Swamikal and in search of spiritual guidance. |
Асан был на три года моложе Свамикала и искал духовного наставника. |
Also included among the first inductees was his friend Darrell Royal, whose jamming parties that Nelson participated in were the source of inspiration for the show. |
Также среди первых приглашенных был его друг Даррелл Ройял, чьи джем-вечеринки, в которых участвовал Нельсон, были источником вдохновения для шоу. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
Related to the above bullet, forward guidance will also be a key theme of today’s minutes. |
Что касается пункта выше, политика «формального прогноза» также будет ключевой темой сегодняшнего протокола. |
Однако оно не предоставило этим комитетам ясного руководства. |
|
And I took her inspirational quotation, and I re-engraved something for myself here. |
Я взяла ее вдохновляющую цитату и выгравировала вместо нее кое-что для себя. |
Your ambition is an inspiration. |
Ваши амбиции вдохновляют. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
Ты читаешь с надписи у меня за спиной? |
|
I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now. |
Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип. |
Maybe you should pay a visit to the manufacturer, get some inspiration. |
Может тебе стоит съездить на завод, получить вдохновение. |
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
But I came up with something that will relieve you of the need to wait until you're drenched by a sweltering wave of inspiration. |
Но я изобрел такую штуку, которая избавляет от необходимости ждать, покуда вас окатит потный вал вдохновения. |
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
It's an inspiration, is what it is. |
Ёто просто озарение. |
After all, he is our inspiration, right? |
Он же наш вдохновитель, так? |
'Whitby, North Yorkshire, guidance started.' |
Уитби, Северный Йоркшир, следование по маршруту |
The lift drive is based on a voice coil motor; the guidance is air-guided. |
Привод подъема основан на моторе катушки голоса; наведение воздух-направленное. |
The official U.S. guidance on hydrazine as a carcinogen is mixed but generally there is recognition of potential cancer-causing effects. |
Официальное руководство США по гидразину как канцерогену неоднозначно, но в целом существует признание потенциальных канцерогенных эффектов. |
The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes. |
Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы. |
Others have attributed inspiration for the design not to the cocoa pod, but to a Victorian hooped dress. |
Другие приписывают вдохновение для дизайна не стручку какао, а викторианскому платью с обручем. |
Gouvy was a man of two cultures, divided between France and Germany, from which he drew his inspiration, his characteristics and his force. |
Гуви был человеком двух культур, разделенных между Францией и Германией, из которых он черпал свое вдохновение, свои особенности и свою силу. |
This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood. |
Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка. |
The late antique hymn Apparebit repentina dies magna domini may have been an inspiration. |
Возможно, вдохновением послужил позднеантичный гимн Apparebit repentina dies magna domini. |
Under the guidance of new coach Fitz Coleman, Bolt turned professional in 2004, beginning with the CARIFTA Games in Bermuda. |
Под руководством нового тренера Фица Коулмана Болт стал профессионалом в 2004 году, начиная с Игр CARIFTA на Бермудах. |
There is no statutory basis for the formal caution, it is a discretionary procedure adopted by the police under Home Office guidance. |
Не существует никаких законодательных оснований для официального предупреждения, это дискреционная процедура, принятая полицией под руководством Министерства внутренних дел. |
The rumor provided inspiration for the 1998 film Urban Legend, and served as a plot device in Mark Billingham's 2008 novel In The Dark. |
Этот слух послужил источником вдохновения для фильма городская легенда 1998 года и сюжетным приемом в романе Марка Биллингема в темноте 2008 года. |
The synergids function in the attraction and guidance of the pollen tube to the megagametophyte through the micropyle. |
Синергиды функционируют в привлечении и направлении пыльцевой трубки к мегагаметофиту через микропиль. |
In 2007, Food Standards Australia New Zealand published an official shoppers' guidance with which the concerns of food additives and their labeling are mediated. |
В 2007 году Food Standards Australia New Zealand опубликовала официальное руководство для покупателей, в котором рассматриваются проблемы пищевых добавок и их маркировки. |
They typically play in a Thrash Metal style, and often take inspiration from historical figures and events for their music. |
Они обычно играют в стиле трэш-метал и часто черпают вдохновение из исторических личностей и событий для своей музыки. |
He duly read a prayer in both Irish and English calling for guidance from the holy spirit. |
Он должным образом прочитал молитву на ирландском и английском языках, призывая к руководству от Святого Духа. |
Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам. |
|
Theoretical physics has historically taken inspiration from philosophy; electromagnetism was unified this way. |
Теоретическая физика исторически черпала вдохновение из философии; электромагнетизм был объединен таким образом. |
Lambert got the inspiration to write the song from a personal experience. |
Ламберт получил вдохновение написать эту песню из личного опыта. |
At the Harbor Island Superfund site, tissue trigger levels were developed to provide guidance on remediation action. |
На участке суперфонда Харбор-Айленд были разработаны уровни тканевых триггеров, которые должны были служить руководством для действий по восстановлению. |
In June 2014, Raytheon successfully test-fired its Excalibur S shell with a dual-mode GPS/SAL guidance system. |
В июне 2014 года Raytheon успешно испытал свой снаряд Excalibur S с двухрежимной системой наведения GPS/SAL. |
It should not be observed by a householder without guidance of a Jain ascetic. |
Он не должен соблюдаться домохозяином без руководства Джайнского аскета. |
Under Squinzi's guidance, MAPEI expanded its manufacturing to adhesives for laying floors and floor coverings. |
Под руководством Сквинзи компания MAPEI расширила свое производство до клеев для укладки полов и напольных покрытий. |
However, the approach was empirical without theoretical guidance or the backing of laboratory experiments. |
Однако этот подход был эмпирическим без теоретического руководства или поддержки лабораторных экспериментов. |
The Twins, for instance, have very lavish silk costumes which draw inspiration from orientalist painters from Japan, Korea, and India. |
Близнецы, например, имеют очень роскошные шелковые костюмы, которые вдохновляют художников-востоковедов из Японии, Кореи и Индии. |
Guidance signs along the taxiways were obscured, or badly worn, and were later found not to meet regulations. |
Направляющие знаки вдоль рулежных дорожек были затемнены или сильно изношены, и позже было обнаружено, что они не соответствуют правилам. |
At a predetermined point along the trajectory, the guidance vanes extend and there is a transition from ballistic phase to glide phase. |
В заданной точке траектории лопасти наведения расширяются, и происходит переход от баллистической фазы к фазе скольжения. |
The TVM seeker is mounted on the guidance section, extending into the radome. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
If you are a minor, please also read Guidance for younger editors. |
Если вы несовершеннолетний, пожалуйста, Также прочитайте руководство для молодых редакторов. |
These shop-houses drew inspiration from Straits Chinese and European traditions. |
Эти лавки черпали вдохновение в китайских и европейских традициях проливов. |
Thanks for your help and guidance on this. |
Спасибо за вашу помощь и руководство в этом вопросе. |
The guidance of the SA-7 follows proportional convergence logic, also known as angle rate tracking system or pro-logic. |
Наведение SA-7 следует за логикой пропорциональной конвергенции, также известной как система слежения за угловой скоростью или pro-логика. |
Under their guidance, Hartmann steadily developed his tactics. |
Под их руководством Хартманн неуклонно развивал свою тактику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspiration and guidance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspiration and guidance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspiration, and, guidance , а также произношение и транскрипцию к «inspiration and guidance». Также, к фразе «inspiration and guidance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.