Insulin shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insulin shot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
инсулин выстрел
Translate

- insulin [noun]

noun: инсулин

  • porcine insulin - свиной инсулин

  • insulin content - содержание инсулина

  • increase in insulin - увеличение инсулина

  • insulin pen - инсулина пера

  • insulin action - действие инсулина

  • to insulin - к инсулину

  • insulin levels - уровни инсулина

  • insulin in - инсулина в

  • insulin shot - инсулин выстрел

  • circulating insulin - циркулирующий инсулин

  • Синонимы к insulin: adrenocorticotropin, aspirin, barbital, benzedrine, blood sugar, bromide, camphor, cortisone, enzyme, insulin like

    Значение insulin: a hormone produced in the pancreas by the islets of Langerhans that regulates the amount of glucose in the blood. The lack of insulin causes a form of diabetes.

- shot [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки



I'm hoping that's your insulin shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это шприц с инсулином.

Well, it's all a blur, but it must have been just before 5:00, because I... do my insulin shot regularly at that time, and I had to hurry in order to... do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню точно, но, должно быть, незадолго до 5 утра, обычно в это время я делаю себе укол инсулина. Я как раз торопилась сделать его.

She needs her insulin shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужен инсулин.

I took an extra shot of insulin in preparation for this cake today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил себе дополнительный укол инсулина, чтобы подготовиться к сегодняшнему торту.

When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь.

He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела.

I didn't have my first kiss till I was 22, and the guy only did it so I'd give him back his insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый поцелуй был в 22, и парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин.

I shot the last person that said that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз.

You see, Jules shot an off-duty rookie last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Джулс подстрелил новичка в его выходной.

All right, so I shot a bloody policeman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я пристрелил чертового полицая!

Then if you shot him with a starter pistol, perhaps you could explain to me... how Barnaby is lying in a hospital bed fighting for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ...как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?

Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа...

Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того.

And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы воспользовались шприцом для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, вероятно, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином, лежавшие на полке.

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

I want that alibi either firmed up or shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто.

Look at this shot of you and Johannes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, вот фото с Йоханнесом.

This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...

Look who's here- the big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите кто пришел! Важная шишка.

I know you're down, but this is a big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность.

Yeah, you're a Hollywood big shot now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ты теперь суперзвезда.

Picked it off his body after they shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо они забрали её после того, как застрелили его.

Did he help me when he shot me up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог ли он мне, когда колол меня?

So to calculate the distance of the shot, we have to multiply those two speeds by the two-second time gap,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды.

It's a real shot in the arm for the bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это блестящий пример для бюро.

I don't feel like a shot, Lin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—Мне не до выпивки, Лин.

And he said he couldn't shoot, that he was once at the shooting range and shot through a whole crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А обойщик ответил, что не умеет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону.

I would have just shot you, but the boss has got a soft spot for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы тебя просто пристрелил, но у босса слабинка на тебя.

A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел.

I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе.

We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что стрелявший залез в фургон, выстрелил в Антона и перетащил тело из кабины в кузов.

I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки.

Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес.

In 1924, I discovered insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году я изобрел инсулин.

However, not all people with insulin resistance develop diabetes, since an impairment of insulin secretion by pancreatic beta cells is also required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не у всех людей с инсулинорезистентностью развивается сахарный диабет, поскольку также требуется нарушение секреции инсулина бета-клетками поджелудочной железы.

Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса.

Insulin in the bloodstream is a trigger of amyloid beta-production, so decreased insulin levels decrease the level of amyloid beta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсулин в кровотоке является триггером бета-продукции амилоида, поэтому снижение уровня инсулина снижает уровень бета-амилоида.

She discovers through a video Jules had made prior to their confrontation that the insulin is spiked with hydrogen peroxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обнаруживает через видео, которое Джулс сделал до их конфронтации, что инсулин подсыпан перекисью водорода.

In young persons, acanthosis nigricans is a visible marker which strongly suggests insulin resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У молодых людей acanthosis nigricans является видимым маркером, который сильно указывает на инсулинорезистентность.

Other studies have shown that purified endotoxin from Escherichia coli can induce obesity and insulin-resistance when injected into germ-free mouse models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что очищенный эндотоксин из кишечной палочки может индуцировать ожирение и инсулинорезистентность при введении в модели мышей без зародышей.

Diabetes is due to either the pancreas not producing enough insulin, or the cells of the body not responding properly to the insulin produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диабет возникает либо из-за недостаточной выработки инсулина поджелудочной железой, либо из-за того, что клетки организма не реагируют должным образом на вырабатываемый инсулин.

Increased levels of insulin in a fetus's blood may inhibit fetal surfactant production and cause infant respiratory distress syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенный уровень инсулина в крови плода может подавлять выработку сурфактанта у плода и вызывать респираторный дистресс-синдром у ребенка.

However, some genes become hypermethylated with age, including genes for the estrogen receptor, p16, and insulin-like growth factor 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с возрастом некоторые гены становятся гиперметилированными, в том числе гены рецептора эстрогена, Р16 и инсулиноподобного фактора роста 2.

Insulin enhances glucose uptake and metabolism in the cells, thereby reducing blood sugar level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсулин усиливает поглощение глюкозы и метаболизм в клетках, тем самым снижая уровень сахара в крови.

This can cause injection amyloidosis, and prevents the storage of insulin for long periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может вызвать инъекционный амилоидоз, а также препятствует длительному хранению инсулина.

The patent for insulin was sold to the University of Toronto for one dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патент на инсулин был продан университету Торонто за один доллар.

During Caro´s tenure the endocrine portfolio of Lilly products grew from insulin and Humatrope to include Byetta, Actos, Evista and Forteo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время пребывания разработчикам! эндокринной портфель продуктов Лилли выросла с инсулином и Humatrope включить Баеты, партнерами, Эвиста и Фортео.

Thus, glucagon and insulin are part of a feedback system that keeps blood glucose levels stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, глюкагон и инсулин являются частью системы обратной связи, которая поддерживает стабильный уровень глюкозы в крови.

The insulin produced by bacteria, branded humulin, was approved for release by the Food and Drug Administration in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсулин, производимый бактериями под маркой humulin, был одобрен к выпуску Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами в 1982 году.

Sulfonylureas are useful only in type 2 diabetes, as they work by stimulating endogenous release of insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сульфонилмочевины полезны только при сахарном диабете 2 типа, так как они стимулируют эндогенное высвобождение инсулина.

This results in reduction in fasting glucose and insulin and hemoglobin A1c as well as reduced need for exogenous insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к снижению уровня глюкозы натощак, инсулина и гемоглобина А1С, а также к снижению потребности в экзогенном инсулине.

Also, it has been determined that exercise improves insulin resistance via activation of AdipoR1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что физические упражнения улучшают инсулинорезистентность за счет активации AdipoR1.

Role of insulin-like growth factors in endothelium differentiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль инсулиноподобных факторов роста в дифференцировке эндотелия.

Several other hormones are responsible for modulating the body's response to insulin, including cortisol, growth hormone and sex hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других гормонов отвечают за модуляцию реакции организма на инсулин, включая кортизол, гормон роста и половые гормоны.

Insulin also acts in the brain at the mediobasal hypothalamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсулин также действует в головном мозге в медиобазальном гипоталамусе.

The brain detects insulin in the blood, which indicates that nutrients are being absorbed by cells and a person is getting full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг обнаруживает инсулин в крови, что указывает на то, что питательные вещества поглощаются клетками и человек становится полным.

In blood-glucose levels, insulin lowers the concentration of glucose in the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повышении уровня глюкозы в крови инсулин снижает концентрацию глюкозы в крови.

Defects in insulin secretion, insulin action, or both, results in hyperglycemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефекты секреции инсулина, действия инсулина или того и другого вместе приводят к гипергликемии.

Unlike glucose, fructose is not an insulin secretagogue, and can in fact lower circulating insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от глюкозы, фруктоза не является секретагогом инсулина и фактически может снижать уровень циркулирующего инсулина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insulin shot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insulin shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insulin, shot , а также произношение и транскрипцию к «insulin shot». Также, к фразе «insulin shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information