International firms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
main department for marine and international projects - главное управление по морским и зарубежным проектам
international metric counts - международная метрическая система нумерации
increasingly international - все более интернациональным
international waterways - международные водные пути
international baccalaureate program - Международная программа бакалавриата
international standards on auditing - принципы аудита, международные
international oems - международный ОЙ
domestic and international trade - внутренняя и международная торговля
treaty under international law - договор по международному праву
international trade organization - международная торговая организация
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
production firms - производственные фирмы
international trading firms - международные торговые фирмы
types of firms - типы фирм
firms hired - фирмы наняли
financial service firms - фирмы финансовых услуг
firms to reduce their - фирмы, чтобы уменьшить их
american firms - американские фирмы
export firms - экспортные фирмы
participating firms - участвующие фирмы
securities firms - ценные бумаги фирм
Синонимы к firms: conglomerate, setup, organization, consortium, corporation, business, outfit, enterprise, office, agency
Антонимы к firms: soft, gentle
Значение firms: a business concern, especially one involving a partnership of two or more people.
global companies, global corporations, global enterprise, global enterprises, global firms, global organizations, international business, international business companies, international businesses, international companies, international concerns, international corporations, international enterprise, international enterprises, international undertakings, global businesses, global corporate, global players, international corporate, international firm, multinational companies
However, it appears that the application of such networks by law firms is limited except for a few large law firms practicing internationally. |
Вместе с тем, как представляется, такие сети мало используются юридическими фирмами, за исключением нескольких крупных юридических фирм, осуществляющих свою деятельность в международных масштабах. |
Hacksaw Ridge became an international co-production, with key players and firms located in both the United States and Australia. |
Hacksaw Ridge стал международным совместным производством, с ключевыми игроками и фирмами, расположенными как в Соединенных Штатах, так и в Австралии. |
Most of firms active in international markets offer packages composed of a wide range of AES and CS services. |
Большинство компаний, действующих на международных рынках, предлагают пакеты, включающие широкий ассортимент АПКУ и СУ. |
Transparency and international consensus on the appropriate role of the State can help to minimize risk of firms becoming unnecessarily exposed to trade conflicts. |
Минимизации риска ненужного вовлечения фирм в торговые конфликты может способствовать транспарентность и международный консенсус в отношении соответствующей роли государства. |
The firms' initial international expansion were driven by the needs of British and American based multinationals for worldwide service. |
Первоначальная международная экспансия этих фирм была обусловлена потребностями британских и американских транснациональных корпораций в услугах по всему миру. |
It wasn't until the mid-1990s that both UK firms changed their names to match those of their respective international organizations. |
Только в середине 1990-х годов обе британские фирмы изменили свои названия, чтобы соответствовать названиям своих соответствующих международных организаций. |
Canova has practiced law in New York City with the international law firms of Gibson, Dunn & Crutcher and Mudge Rose Guthrie Alexander & Ferdon. |
Канова занималась юридической практикой в Нью-Йорке с международными юридическими фирмами Gibson, Dunn & Crutcher и Mudge Rose Guthrie Alexander & Ferdon. |
This year, Russia created a sovereign fund for the large international venture capital and private equity firms to invest in Russian enterprises. |
В текущем году Россия создала государственный инвестиционный фонд для крупного международного венчурного капитала и частных фирм, чтобы те вкладывали средства в российские предприятия. |
Linkages between local and international innovation agents are not limited to firms but are also present between other innovation agents. |
Связи в сфере инноваций между международными и местными субъектами не ограничиваются компаниями, развиваясь и между другими участниками инновационной деятельности. |
As the digital economy has grown, international intelligence agencies and technology firms have formed a sort of intelligence-industrial complex. |
По мере развития цифровой экономики международные разведывательные агентства и технологические компании образовали своеобразный разведывательно-промышленный комплекс. |
These are firms known across the globe, and which are often the objects of acquisitive interest from foreign competitors or great international investors, such as Piaggio and Stefanel. |
Эти фирмы всемирно известны, и зачастую они являются объектами коммерческих интересов зарубежных конкурентов или крупных интернациональных инвесторов, таких как Пьяджио или Стефанель. |
Nor are they trivial: the largest U.S. accounting firms do business on an international scale and have long had thousands of partners. |
И они немаловажны: большие бухгалтерские фирмы США работают на международном уровне и уже давно имеют тысячи партнеров. |
Some even provide incentives and market intelligence information to encourage internationalization of their firms. |
Например, Сингапур и Республика Корея поддерживают создание зарубежных анклавов, таких, как промышленные парки, в принимающих странах. |
Increased income from oil and gas and easy credit triggered a building boom that attracted international construction firms to the country. |
Рост доходов от нефти и газа и легкость кредитования вызвали строительный бум, который привлек в страну международные строительные фирмы. |
It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds. |
Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций. |
Veolia and Suez are the world's largest private international water and wastewater firms. |
Веолия и Суэц - крупнейшие в мире частные международные компании по водоснабжению и водоотведению. |
American firms dominate the international markets for law and engineering and maintain branches in the biggest foreign global cities. |
Американские фирмы доминируют на международных рынках права и инжиниринга и имеют филиалы в крупнейших зарубежных городах мира. |
The Iraq War opened the country's oil industry to US firms for the first time in decades and arguably violated international law. |
Иракская война открыла нефтяную промышленность страны для американских фирм впервые за десятилетия и, возможно, нарушила международное право. |
It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions. |
Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями. |
These firms may be on their way to cracking the more lucrative business of brand-name drugs. |
Эти компании уже встали на путь освоения более прибыльного бизнеса брендированных медикаментов. |
They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations. |
Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
International observers who went to the scene reported that some bodies had been heavily mutilated. |
По сообщениям международных наблюдателей, посетивших это место, некоторые тела были сильно изувечены. |
In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament. |
На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения. |
High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities. |
Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них. |
Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized. |
К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. |
‘There’s a perceived problem that strategies by HFT firms are picking off long-term only investors. |
«Существует осознаваемая проблема, что стратегии HFT-компаний потрошат долгосрочных инвесторов. |
This wasn’t because it opened foreign offices in Mexico, Japan, and other countries; international expansion is pro forma for many U.S. companies. |
И не потому что эта компания открыла зарубежные представительства в Мексике, Японии и других странах — международная экспансия обычное дело для многих американских фирм. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%. |
Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%. |
The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully. |
Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны. |
They'll be competing with the big global firms like Citibank (C) and J.P. Morgan (JPM), both of which know the Russian terrain very well. |
Они будут конкурировать с крупными международными компаниями, такими как Citibank и J.P. Morgan, которые хорошо знакомы с российской средой. |
The higher growth tends to be associated with an investment boom, which in turn seems to be propelled by the lower cost of capital for firms. |
Более высокий рост обычно связан с инвестиционным бумом, который в свою очередь, кажется, связан с более низкой стоимостью капитала для фирм. |
For his less reputable dealings he had employed several different and slightly less scrupulous firms. |
Для проведения менее солидных операций он нанимал другие фирмы, не отличавшиеся особой щепетильностью. |
Until the emergence of Sand Hill Road in the 1980s, many of the largest venture capital firms held offices in the Russ Building. |
До появления Sand Hill Road в 1980 - х годах многие из крупнейших венчурных компаний имели офисы в здании Russ. |
In 2004, Exult announced the acquisition of ReloAction a Pleasanton, California based firm specializing in the relocation of workers for large firms. |
В 2004 году компания Exult объявила о приобретении ReloAction, базирующейся в Плезантоне, штат Калифорния, фирмы, специализирующейся на переселении работников для крупных фирм. |
Size also may affect the extent to which the effects of a nonbank financial company's financial distress are transmitted to other firms and to the financial system. |
Размер также может влиять на то, в какой степени последствия финансового кризиса небанковской финансовой компании передаются другим фирмам и финансовой системе. |
None of the major Wall Street firms invested with him, and several high-ranking executives at those firms suspected his operations and claims were not legitimate. |
Ни одна из крупных фирм Уолл-Стрит не инвестировала в него, и несколько высокопоставленных руководителей этих фирм подозревали, что его операции и претензии не были законными. |
Internet water armies working for these PR firms not only advertise products but also to remove any negative feedback that they find. |
Интернет-водяные армии, работающие на эти PR-фирмы, не только рекламируют продукты, но и устраняют любые негативные отзывы, которые они находят. |
The United States, with its large number of firms with more than 50 lawyers, is an exception. |
Соединенные Штаты, с их большим количеством фирм с более чем 50 юристами, являются исключением. |
He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics. |
Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике. |
This situation has opened up a huge new market for pharmaceutical firms, and the flow of the mentally ill to internists. |
Эта ситуация открыла огромный новый рынок для фармацевтических фирм и поток психически больных к терапевтам. |
These firms include banks, non-bank credit card issuers and non-bank merchant acquirers, e-money issuers, etc. |
К таким фирмам относятся банки, небанковские эмитенты кредитных карт и небанковские торговые эквайеры, эмитенты электронных денег и т.д. |
Conglomerate mergers involve firms that operate in different product markets, without a vertical relationship. |
Конгломератные слияния включают фирмы, которые работают на различных товарных рынках, без вертикальных отношений. |
Competition among these firms intensified, and the Big Eight became the Big Six in 1989. |
Конкуренция между этими фирмами усилилась, и в 1989 году Большая восьмерка стала Большой шестеркой. |
They are also considered by some to be the most prestigious firms in the management consulting industry. |
Ибо зависть ослепляет сердце человека, и гнев смущает человека; и случайность делает его хеви, тогфул и Рау. |
Interbank lending dried-up initially and then loans to non-financial firms were affected. |
Сначала прекратилось межбанковское кредитование, а затем пострадали кредиты нефинансовым фирмам. |
This is especially true of small and medium-sized firms, many of which often lack strong brands for individual product lines. |
Это особенно верно в отношении малых и средних фирм, многие из которых часто не имеют сильных брендов для отдельных продуктовых линеек. |
Firms need to ensure they are aware of several factors of their business before proceeding with the strategy of price discrimination. |
Фирмы должны убедиться, что они знают о нескольких факторах своего бизнеса, прежде чем приступить к реализации стратегии ценовой дискриминации. |
Profit can, however, occur in competitive and contestable markets in the short run, as firms jostle for market position. |
Однако прибыль может быть получена на конкурентных и конкурентных рынках в краткосрочной перспективе, когда фирмы борются за рыночные позиции. |
The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger. |
Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния. |
In adverse economic times, firms use the same efficiencies to downsize, rightsize, or otherwise reduce their labor force. |
В неблагоприятные экономические времена фирмы используют одну и ту же эффективность, чтобы сократить, перестроить или иным образом сократить свою рабочую силу. |
As a result, Raviga and all the other VC firms retract their offer. |
В результате Равига и все остальные венчурные компании отказались от своего предложения. |
Price skimming commonly occurs in technological markets as firms set a high price during the first stage of the product life cycle. |
Скимминг цен обычно происходит на технологических рынках, поскольку фирмы устанавливают высокую цену на первом этапе жизненного цикла продукта. |
She was represented by two law firms and was seeking unspecified compensatory and punitive damages. |
Она была представлена двумя юридическими фирмами и добивалась неустановленных компенсационных и штрафных убытков. |
Then, law firms are also allowed to negotiate improved pricing privately with an endorsed list of suppliers. |
Кроме того, юридическим фирмам также разрешается вести переговоры о повышении цен в частном порядке с утвержденным списком поставщиков. |
In contrast, firms implement their business model at the operational level, through their business operations. |
Напротив, фирмы реализуют свою бизнес-модель на операционном уровне, через свои бизнес-операции. |
A marketing strategy effectively outlines all key aspects of firms' targeted audience, demographics, preferences. |
Маркетинговая стратегия эффективно описывает все ключевые аспекты целевой аудитории фирмы, демографию, предпочтения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international firms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international firms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, firms , а также произношение и транскрипцию к «international firms». Также, к фразе «international firms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.