Interpretation of the meaning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interpretation of - интерпретации
provision of interpretation - обеспечение устного перевода
appropriate interpretation - соответствующая интерпретация
constructive interpretation - конструктивная интерпретация
conference interpretation - интерпретация конференции
in the interpretation of this - в интерпретации этого
simultaneous interpretation and - синхронный перевод и
for interpretation purposes - для целей интерпретации
patterns of interpretation - модели интерпретации
issue of interpretation - вопрос интерпретации
Синонимы к interpretation: expounding, exegesis, elucidation, exposition, clarification, explanation, explication, understanding, inference, meaning
Антонимы к interpretation: problem, challenge, mess, muddle, complication, confusion, brainteaser, case, difficulty, dilemma
Значение interpretation: the action of explaining the meaning of something.
pot of money - горшок денег
to my way of thinking - к моему способу мышления
field of interest - сфера интересов
flourish of trumpets - расцвет трубок
roof of the mouth - небо
vault of heaven - свод небес
by right of - по праву
of no utility - без использования
be of the opinion/view - иметь мнения / зрения
right of reply - право на ответ
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sow the seeds of - посеять семена
keeping up with the Joneses - не отставать от Джонса
at the same time - в то же время
put someone/something in the shade - поставить кого-то / что-то в тени
enter on the records - заносить в протокол
by the truckload - грузовик
gentleman of the road - джентльмен дороги
drop the ball - брось мяч
go on the rampage - идти на волнение
give the kiss of life to - дать поцелуй жизни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: смысл, значение, важность
adjective: значащий, значительный, многозначительный, выразительный
grammatical meaning - грамматическое значение
shades of meaning - оттенки значения
encoding meaning - кодирование значение
meaning to him - что означает для него
derive meaning - Выведите значение
have been meaning to ask - есть хотел спросить
the meaning of that - смысл этого
a much deeper meaning - гораздо более глубокий смысл
meaning of time - смысл времени
meaning or scope - значение или сфера
Синонимы к meaning: signification, purport, gist, intention, message, import, drift, thrust, substance, implication
Антонимы к meaning: nonsense, aimlessness, absurdity
Значение meaning: what is meant by a word, text, concept, or action.
It is also an example of Laconian brevity, a Spartan style of verse that allows for varying interpretations of the meaning of the poem. |
Это также пример лаконичной лаконичности, спартанского стиля стиха, который позволяет по-разному интерпретировать смысл стихотворения. |
The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. |
Это слово иногда интерпретируется—особенно на деловом жаргоне-как означающее количество смелости, мужества или пылкости, которыми обладает человек. |
Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. |
Двусмысленность обычно основывается на множественном значении слов или различных интерпретациях одного и того же первичного значения. |
Various interpretations of the painting rely on this origin for its meaning. |
Различные интерпретации картины опираются на это происхождение ее смысла. |
Of course, academic interpretations as to its precise meaning do differ. |
Существует множество различных академических интерпретаций точного значения того, что на ней написано. |
A couple of editors picked this up and interpreted it as meaning the show would return in January 2015 with 13 episodes. |
Несколько редакторов подхватили это и интерпретировали как означающее, что шоу вернется в январе 2015 года с 13 эпизодами. |
Good faith and the meaning of the terms as a starting point are the point of departure of the interpretation process. |
Добросовестность и значение терминов в качестве исходной точки представляют собой отправную точку процесса толкования. |
PBL assists in processes of creating meaning and building personal interpretations of the world based on experiences and interactions. |
PBL помогает в процессах создания смысла и построения личных интерпретаций мира, основанных на опыте и взаимодействии. |
The interpretation of this phrase by James Ussher and others as meaning Son of Mongach was rejected by Mervyn Archdall. |
Интерпретация этой фразы Джеймсом Ашером и другими как означающей сын Монгака была отвергнута Мервином Архидаллом. |
I found Deng and Fang seemed to be good at distorting the meaning of the article and interpret it with a false statement. |
Я обнаружил, что Дэн и Фанг, похоже, хорошо искажают смысл статьи и интерпретируют ее с ложным утверждением. |
Scholars have offered different interpretations of the meaning of Janus Curiatius and Juno Sororia. |
Ученые предлагали различные интерпретации значения слов Янус Куриатий и Юнона Сорория. |
Many non-literal interpretations are possible, of course, but that is the literal meaning. |
Конечно, возможны многие не буквальные интерпретации, но это и есть буквальный смысл. |
Certain types of code injection are errors in interpretation, giving special meaning to user input. |
Некоторые типы ввода кода представляют собой ошибки в интерпретации, придающие особый смысл вводимым пользователем данным. |
Courts have developed several techniques for interpreting the meaning of statutes and these are also used to interpret the Constitution. |
Суды разработали несколько методов толкования смысла статутов, и они также используются для толкования Конституции. |
Its precise meaning has been intensely discussed; the most common interpretation is that of an emblem meaning 'nomarch' or 'high lord'. |
Его точное значение было интенсивно обсуждено; наиболее распространенной интерпретацией является эмблема, означающая номарх или высокий лорд. |
Значение Алоха может быть истолковано по-разному. |
|
Whereas the term adhamma in the text clearly refers to evil views, the meaning of dhamma is subject to different interpretations. |
В то время как термин адхамма в тексте явно относится к злым взглядам, значение Дхаммы может быть истолковано по-разному. |
It has been argued that the judiciary is not the only branch of government that may interpret the meaning of the Constitution. |
Утверждается, что судебная власть-не единственная ветвь власти, которая может толковать смысл Конституции. |
This sometimes required the selection of an interpretation; since some words differ only in their vowels their meaning can vary in accordance with the vowels chosen. |
Это иногда требовало выбора интерпретации; поскольку некоторые слова различаются только гласными, их значение может варьироваться в соответствии с выбранными гласными. |
- Theologians have interpreted the eternal sea as meaning the world of politics, the sea that constantly rages with turmoil and revolution. |
Это море, в котором бушует неразбериха и революция. |
Under the absurdity doctrine, American courts have interpreted statutes contrary to their plain meaning in order to avoid absurd legal conclusions. |
В соответствии с доктриной абсурда американские суды интерпретировали статуты вопреки их простому смыслу, чтобы избежать абсурдных юридических выводов. |
In a 1973 paper, George Lakoff analyzed hedges in the interpretation of the meaning of categories. |
В статье 1973 года Джордж Лакофф проанализировал хеджирование в интерпретации значения категорий. |
He perceives the meaning of that which seems obscure to others; therefore he is an interpreter and clarifier of eternal truth. |
Он постигает смысл того, что кажется другим неясным; поэтому он является толкователем и прояснителем вечной истины. |
Ra was sometimes portrayed inside the disk, which Troy interprets as meaning that the Eye goddess was thought of as a womb from which the sun god was born. |
РА иногда изображался внутри диска, что Троя интерпретирует как означающее, что богиня глаз считалась утробой, из которой родился бог солнца. |
Each type of Pardes interpretation examines the extended meaning of a text. |
Каждый тип интерпретации Pardes исследует расширенное значение текста. |
The swastika symbol in the Germanic Iron Age has been interpreted as having a sacral meaning, associated with either Odin or Thor. |
Символ свастики в германском железном веке интерпретировался как имеющий сакральное значение, связанное либо с Одином, либо с Тором. |
We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation. |
Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации. |
There exist several interpretations as to the origin and meaning of the Irish placename Gallarus. |
Существует несколько интерпретаций происхождения и значения ирландского топонима Галларус. |
Clearly, in naming an article, there is possible meaning inherent in the phrase that is more than its literal interpretation. |
Очевидно, что в названии статьи есть возможный смысл, присущий этой фразе, который больше, чем ее буквальное толкование. |
They frequently interpret situations as being strange or having unusual meaning for them; paranormal and superstitious beliefs are common. |
Они часто интерпретируют ситуации как странные или имеющие для них необычное значение; паранормальные и суеверные верования являются общими. |
Moreover, despite recent challenges to this interpretation, the meaning is confirmed by the evidence of Sybilline Oracles 2.73. |
Более того, несмотря на недавние трудности в этой интерпретации, этот смысл подтверждается свидетельствами оракулов Сибиллин 2.73. |
The support of the government also included several interpretations of the meaning of the Declaration. |
Поддержка правительства также включала в себя несколько толкований смысла декларации. |
St Thomas Aquinas interprets 'You should love your neighbour as yourself' as meaning that love for ourselves is the exemplar of love for others. |
Святой Фома Аквинский истолковывает слова Ты должен любить ближнего своего, как самого себя так, что любовь к себе является примером любви к другим. |
Often, a judge will interpret the meaning of a statute to mean something completely different than what a non-lawyer would think it means. |
Часто судья интерпретирует значение статута как нечто совершенно иное, чем то, что, по мнению не-юриста, оно означает. |
References to jinn in the Quran are interpreted in their ambiguous meaning of something invisible, and might be forces or simply angels. |
Упоминания о джиннах в Коране трактуются в их двусмысленном значении чего-то невидимого, и это могут быть силы или просто ангелы. |
Sources should be interpreted for their intended meaning, not the meanings we want to portray. |
Источники должны интерпретироваться в соответствии с их предполагаемым значением, а не с теми значениями, которые мы хотим изобразить. |
It is the interpretative action taken by someone in order to understand and potentially make meaning of something they hear. |
Это интерпретативное действие, предпринятое кем-то для того, чтобы понять и потенциально придать смысл тому, что он слышит. |
Dream interpretation is the attempt at drawing meaning from dreams and searching for an underlying message. |
Толкование сновидений-это попытка извлечь смысл из сновидений и поиск лежащего в их основе послания. |
Should we be relying on secondary sources to interpret the meaning and influence of court findings? |
Следует ли нам полагаться на вторичные источники для интерпретации смысла и влияния судебных заключений? |
Also known as canons of construction, canons give common sense guidance to courts in interpreting the meaning of statutes. |
Каноны, также известные как каноны строительства, дают судам здравый смысл в толковании смысла статутов. |
I only interpret their meaning. |
Я просто толкую их предсказания. |
Much of the meaning that was interpreted from the article, even within the government, was not the true meaning that Kennan intended. |
Большая часть смысла, который был истолкован из этой статьи, даже в правительстве, не была истинным смыслом, который имел в виду Кеннан. |
The plain meaning rule dictates that statutes are to be interpreted using the ordinary meaning of the language of the statute. |
Правило ясного смысла предписывает, что статуты должны толковаться с использованием обычного значения языка статута. |
The Teacher says, announced the interpreter, that he himself came to your great country to learn the meaning of life. |
Учитель говорит, - заявил переводчик, - что он сам приехал в вашу великую страну, чтобы узнать, в чем смысл жизни. |
It is the ability to interpret what the information symbols represent, and re-create those same symbols so that others can derive the same meaning. |
Это способность интерпретировать то, что представляют информационные символы, и воссоздавать те же самые символы, чтобы другие могли получить то же самое значение. |
The article is interpreted as meaning that armed forces are legitimate for self-defense. |
Статья трактуется как означающая, что Вооруженные силы легитимны для самообороны. |
Courts interpret covenants relatively strictly and give the words of the agreement their ordinary meaning. |
Суды толкуют пакты относительно строго и придают словам соглашения их обычное значение. |
Different people will, of course, come to different interpretations about the meaning of the data cited above. |
Разумеется, интерпретировать эти данные можно по-разному. |
An interpretation in philosophy of art, is an explanation of the meaning of some work of art. |
Интерпретация в философии искусства-это объяснение смысла некоторого произведения искусства. |
The Convention must be interpreted in good faith, in accordance with the ordinary meaning of its terms, in their context, and in the light of its object and purpose. |
Конвенция должна толковаться добросовестно, в соответствии с обычным значением ее терминов, в их контексте и в свете ее объекта и цели. |
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра. |
Since then, these ideas have been developed more, giving them meaning in a modern-day context. |
С тех пор эти идеи получили дальнейшее развитие, придав им смысл в современном контексте. |
The framework interpretation is held by many theistic evolutionists and some progressive creationists. |
Такой интерпретации придерживаются многие теистические эволюционисты и некоторые прогрессивные креационисты. |
This is because when a dog wags its tail, most people interpret this as the dog expressing happiness and friendliness. |
Это потому, что когда собака виляет хвостом, большинство людей интерпретируют это как собаку, выражающую счастье и дружелюбие. |
Incoherence, or word salad, refers to speech that is unconnected and conveys no meaning to the listener. |
Бессвязность, или словесный салат, относится к речи, которая не связана и не передает никакого смысла слушателю. |
Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether. |
Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации. |
The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine. |
Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной. |
This assumes that no whitespace is necessary for proper interpretation of the rule. |
Это предполагает, что для правильной интерпретации правила не требуется никаких пробелов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interpretation of the meaning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interpretation of the meaning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interpretation, of, the, meaning , а также произношение и транскрипцию к «interpretation of the meaning». Также, к фразе «interpretation of the meaning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.