Invoice issuance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
invoice matching 3-way match - соответствующий счет-фактура 3-полосная матч
invoice with the amount 100 - счета-фактуры с суммой 100
single invoice - единый счет-фактура
invoice consignment - счет-фактура накладная
vat on invoice - ндс на фактуре
invoice shall be issued - счет-фактура должен быть выдан
invoice overview - Обзор счета
each invoice - каждый счет-фактура
invoice data - данные счета-фактуры
invoice information - информация счета
Синонимы к invoice: bill, check, e-bill, statement (of charges), reckoning, tab, account, charge, send an invoice/bill to
Значение invoice: a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these; a bill.
issuance of paper money - выпуск бумажных денег
before issuance - перед выпуском
issuance stamp tax - выдача налоговой печати
conditions of issuance - условия выдачи
issuance of a payment order - выдача платежного поручения
tender issuance - выдача тендера
visa issuance - виза выдача
issuance of the first - выпуск первой
on the issuance - о выдаче
registration and issuance - регистрация и выдача
Синонимы к issuance: issue, issuing
Антонимы к issuance: access, buy, cage, captivity, capture, cause, convict, corner, costs, counter
Значение issuance: The act of issuing, or giving out.
Click the date dropdown menu (located above your transactions) and specify the date range you want for your invoice |
Нажмите на раскрывающееся меню с датами (над списком ваших транзакций) и укажите диапазон дат для вашего счета на оплату. |
On 17 April, Kenyan authorities imposed a ban on the issuance of Kenyan visas on Somali passports for entry into Kenya. |
17 апреля кенийские власти ввели запрет на выдачу кенийских виз по сомалийским паспортам для въезда в Кению. |
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты |
|
Issuance of a writ is an exercise of an extraordinary jurisdiction of the superior courts in Pakistan. |
Выдача судебного приказа является осуществлением чрезвычайной юрисдикции высших судов Пакистана. |
I've spoken to our main creditor and he's agreed to pay our invoice by the end of the week. |
Я говорил нашим основным кредитором и он согласился оплатить счет в конце недели. |
And it's not an easy thing for any redblooded salesman to write out a contract to sell a sexy beast like this one at dealer invoice. |
Любому активному продавцу мало радости составлять контракт на продажу такой сексуальной зверушки с дилерской скидкой. |
However, the imminent issuance of a European monetary unit may contribute to establishing a more stable international financial and economic system. |
Однако предстоящий выпуск в обращение европейской валютной единицы может содействовать созданию более стабильной международной финансово-экономической системы. |
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
This may be accomplished by direct mailing, electronic media, or by issuance of a periodic publication in a timely manner. |
Это можно обеспечить путем прямой рассылки по почте, с помощью электронных средств или своевременного выпуска периодической публикации. |
The invoice data elements are divided into elements being part of the invoice document header and an invoice trade line item. |
Элементы данных, относящиеся к счету-фактуре, подразделяются на элементы, являющиеся частью заголовочного поля документа, содержащего счет-фактуру, и элементы, являющиеся частью поля счета-фактуры, содержащего профильные позиции. |
You manually create a fixed asset before you add the fixed asset number to the line on the purchase order or invoice. |
Основные средства создаются вручную до добавления инвентарного номера основных средств в строку заказа на покупку или накладной. |
You can click the New interest note button to calculate interest and create new interest notes by customer or by invoice. |
Нажмите кнопку Создать процент-ноту, чтобы рассчитать процент и создать новую процент-ноту по клиентам или накладной. |
In the Invoice journals form, on the Overview tab, select the invoice or invoices to which you want to apply credit. |
В форме Журналы накладных на вкладке Обзор выберите накладные, к которым следует применить кредитование. |
You can discard unmatched freight bills or freight bills that do not have a carrier invoice. |
Можно игнорировать несоответствующие векселя фрахта или векселя фрахта, которые не имеют накладной перевозчика. |
Select the type of purchase document to check: Invoice history and matching details or Invoice approval journal. |
Выберите тип проверяемого документа покупки: Журнал накладных и соответствующая информация или Журнал утверждения накладных. |
If this check box is selected, you must register one serial number for each item on the packing slip or invoice. |
Если этот флажок установлен, необходимо зарегистрировать один серийный номер для каждой номенклатуры в отборочной накладной или накладной. |
You can change the default value, and complete other Intrastat-related fields manually, before you post the invoice or receipt. |
Можно изменить значение по умолчанию и заполнить другие связанные с Интрастат поля вручную перед разноской накладной или поступления. |
You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format. |
Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel. |
Invoice parameters such as the Company bank details, purpose of payment and the invoice due date should be observed carefully by the Client. |
Параметры инвойса и квитанции, такие как банковские реквизиты Компании, назначение платежа и срок оплаты должны внимательно соблюдаться Клиентом при формировании перевода. |
On the Action Pane, click Post to post the prepayment invoice, and then click Post in the form that is displayed. |
В области Панель операций щелкните Разнести, чтобы выполнить разнесение накладной на предоплату, а затем нажмите Разнести в отображаемой форме. |
Per unit – Create a customer invoice when a specific unit of the project is delivered. |
На единицу – Создание накладной клиенту после поставки конкретного этапа проекта. |
When the invoice is received, the full amount becomes due without deduction of any discount. |
При получении счета вся сумма подлежит оплате без учета каких-либо скидок. |
Our prices are net and must be paid upon receipt of invoice in cash. |
Наши цены являются нетто и должны быть оплачены при получении счета наличными. |
Progress – Create an invoice when a predetermined percentage of work is completed. |
Прогресс – Создание накладной при выполнении заранее определенного процента работ. |
The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number. |
Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной. |
You can create and enter an invoice line that is not related to a purchase order on an invoice. |
Можно создать и ввести строку накладной, не связанную с заказом на покупку в накладной. |
Oh, well, I can't wait to open it and check the date on the invoice. |
О, ну что же, не могу дождаться, чтобы открыть его и проверить дату оплаты. |
Reference numbers can be found on your credit card statement, ad receipt and billing invoice. |
Уникальные номера можно посмотреть в выписке по вашей кредитной карте и рекламе, а также в счете на оплату. |
On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Invoice. |
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Накладная. |
Three-way – Matching compares the invoice, purchase order, and product receipt. |
Трехстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная, заказ на покупку и поступление продуктов. |
Просим Вас исправить и прислать нам правильный счет. |
|
We shall return to you the surplus and request you to invoice us for the proper quantity. |
Лишнее количество мы срочно Вам вернем и просим обратить внимание на правильное количество при составлении счета. |
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far. |
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат. |
For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, Copy De Client, be printed when the sales order invoice is printed in French. |
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула (Copy De Client) для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке. |
We return your invoice because it was incorrectly calculated. |
Мы высылаем Вам Ваш счет обратно, т.к. Вы при сложении обсчитались. |
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. |
Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов. |
For the handling of the warranty we need the invoice urgently. |
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет. |
Завершите заказ на покупку и выставите по нему накладную. |
|
If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity. |
При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством. |
But with Paul's name on the invoice, there's no record of him. |
Но раз имя Пола указано в накладной, о нём нет никаких записей. |
Listen, I know you taped the invoice to my door. |
Слушай, я знаю, что это ты прислал мне ту накладную. |
Oh, you can't find the copy of the invoice. |
А, ты не можешь найти копию счета? |
Give us an invoice. I'll have Helen cut you a check. |
Выпиши нам официальный счёт, и Хелен выдаст тебе чек. |
Накладную, - ответил, словно из ружья выстрелил, племянник. |
|
Yeah, there's a lock on the door and I don't have an invoice. |
Да, там замок на двери, а перечня нет. |
(Рация) Двое вошли в отдел выплат. Что насчёт главных ворот? |
|
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so. |
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности. |
I delivered the sacks for that man from across the road and sent off the invoice. |
Я доставлял сумки тому человеку, с противоположной улицы и ходил за счетом. |
Well, in the meantime, as the sums aren't very big, we can offer invoice discounting. |
Ясно, тогда, так как суммы не очень крупные, могу предложить скидку на счет. |
Check out this invoice. |
Посмотрите на эту накладную. |
The sellers mistakenly sent an invoice stating price was payable in Nigerian pounds. |
Продавцы ошибочно прислали счет с указанием цены, подлежащей оплате в нигерийских фунтах. |
By the method of collection, VAT can be accounts-based or invoice-based. |
По методу взимания НДС может быть основан на счетах или счетах-фактурах. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
As a first example to illustrate foreign keys, suppose an accounts database has a table with invoices and each invoice is associated with a particular supplier. |
В качестве первого примера, иллюстрирующего внешние ключи, предположим, что база данных счетов содержит таблицу со счетами-фактурами, и каждый счет-фактура связан с конкретным поставщиком. |
In this scam, tens of thousands of solicitations in the guise of an invoice are mailed to businesses nationwide. |
В этой афере десятки тысяч просьб под видом счета-фактуры рассылаются по всей стране. |
E-Invoicing is any method by which an invoice is electronically presented to a customer for payment. |
Электронное выставление счетов - это любой метод, с помощью которого счет-фактура представляется клиенту в электронном виде для оплаты. |
A rapidly growing portion of the company's portfolio is focused on instant issuance of credit, debit and prepaid cards. |
Стремительно растущая часть портфеля компании ориентирована на мгновенную эмиссию кредитных, дебетовых и предоплаченных карт. |
In all, 7.4 billion notes and 38.2 billion coins would be available for issuance to consumers and businesses on 1 January 2002. |
В целом на 1 января 2002 года потребителям и предприятиям будет доступно для выпуска 7,4 миллиарда банкнот и 38,2 миллиарда монет. |
Usually it references the original Invoice and sometimes states the reason for issue. |
Обычно он ссылается на оригинал счета-фактуры и иногда указывает причину выдачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invoice issuance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invoice issuance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invoice, issuance , а также произношение и транскрипцию к «invoice issuance». Также, к фразе «invoice issuance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.