Warranty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- warranty [ˈwɔrəntɪ] сущ
- гарантияж, поручительствоср, гарантированностьж, ручательствоср(guarantee, security)
- limited warranty – ограниченная гарантия
- manufacturer’s warranty – гарантия производителя
- гарантийное обязательство(warranty obligation)
- договорная гарантия
-
- warranty [ˈwɔrəntɪ] прил
- гарантийный(guarantee)
-
noun | |||
гарантия | guarantee, warranty, assurance, security, safeguard, guaranty | ||
ручательство | warranty, voucher, faith | ||
основание | base, basis, reason, bottom, foundation, warranty | ||
приемное техническое испытание | warranty, warranty test |
- warranty сущ
- guarantee · warrant · product warranty · assurance · safety net
- guaranty · surety
noun
- guarantee, assurance, promise, covenant, commitment, agreement
- warrantee, guarantee, warrant
breach, break
Warranty a written guarantee, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, promising to repair or replace it if necessary within a specified period of time.
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. |
Creative Commons не является стороной настоящей лицензии и не дает никаких гарантий в отношении данной работы. |
(d) a representation or warranty by you in the Agreement is found to have been incorrect or misleading when made or taken to be made. |
(г) ваше заявление или гарантия в Договоре оказалось неверным или ложным, когда оно было сделано. |
Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console. |
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли. |
Использование таких герметиков может привести к аннулированию гарантии на датчик TPMS. |
|
I'm just rethinking the extended warranty. |
Я просто решил продлить срок гарантии. |
Bronze Italia is a franchising for tanning centres; the experience in this sector represents security and warranty for our customers. |
Bronze Italia рождается как франчайзинг для центров-соляриев и, следовательно, сегодня базируется на опыте и уверенности для наших клиентов в данном секторе. |
Я сомневаюсь что нападение горгульи подпадает под его гарантию. |
|
There are also costs associated with warranty reductions and marketing. |
Существуют также расходы, связанные с сокращением гарантий и маркетингом. |
The final step is to Negotiate the price, payment terms, included training, initial warranty and ongoing support costs. |
Заключительный этап заключается в согласовании цены, условий оплаты, включенного обучения, первоначальной гарантии и текущих расходов на поддержку. |
said it had impressed the judges with its comfort, value, reliability, quality, and its seven-year warranty. |
сказал, что автомобиль впечатлил судей свой комфортом, ценой, надежностью, качеством, и 7-летней гарнтией. |
Yeah, a malfunction in the hose assembly that originated in the factory, and it's still under warranty. |
Неисправность шлангового соединения, которая возникла на зваводе, и все еще подлежит гарантии. |
But once you open the box, you've voided the warranty. |
Как только ты вскроешь корпус, ты нарушишь гарантию. |
Look at it grip, with a lifetime warranty. |
Посмотрите на этот держак, с пожизненной гарантией. |
(c) you act in breach of any warranty or representation made under this Agreement; |
(c) вы действуете в нарушение какой-либо гарантии или заверения, предоставленных или сделанных по настоящему Соглашению; |
Honey, let me ask you a question do you know where the warranty card is on the tivo? |
Дорогая, у меня вопрос. Ты не знаешь, где лежит гарантийный талон на видик? |
Terms that may impact price include payment timing, warranty, volume discounts, duration of rights to use of the product, form of consideration, etc. |
Условия, которые могут повлиять на цену, включают сроки оплаты, гарантию, скидки на объем, срок действия прав на использование продукта, форму рассмотрения и т. д. |
The thing is, is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. |
Дело в том, что он остался без гарантии на Грильбот и на гриль. |
This is a very common method and often does not appear to be a survey, but just a warranty card. |
Это очень распространенный метод и часто кажется, что это не обследование, а просто гарантийный талон. |
Under the Geek Squad brand, Best Buy offers computer repair, warranty service, and accidental service plans. |
Под брендом Geek Squad Best Buy предлагает ремонт компьютеров, гарантийное обслуживание и планы случайного обслуживания. |
The factory warranty on Maverick shotguns is limited to one year. |
Заводская гарантия на дробовики Maverick ограничена одним годом. |
The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights. |
Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них. |
See Xbox 360 warranty, registration, and repair: Frequently asked questions. |
См. раздел «Гарантия, регистрация и ремонт консоли Xbox 360». Часто задаваемые вопросы. |
Он пытался тебе всучить ту расширенную гарантию? |
|
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. |
Документ может содержать отказ от гарантий рядом с уведомлением, в котором говорится, что данная лицензия применяется к документу. |
It's an old stereotype, Mrs. L. Did you get the extended service warranty? |
Это старый стереотип миссис Л. Вы получили расширенное постгарантийное обслуживание? |
Meanwhile, our extended warranty is not being honored by the restaurant that used to be Circuit City. |
Однако данные обязательства не смог выполнить ресторанчик, который раньше был конторой, отвечавшей за техподдержку. |
I don't know that the warranty isn't expired, it's been here in Spain for years. |
Я не знаю, действует ли на нее гарантия, она провела годы здесь, в Испании. |
Three guys show up in a van, one to sell us an overpriced monthly warranty, two to case the joint for a robbery. |
Трое парней приезжают на фургоне, один пытается продать завышенную ежемесячную гарантию, двое других прощупывают почву для ограбления |
This action may invalidate my warranty. |
Это действие может повлечь за собой аннулирование моей гарантии. |
The car came with normal Chevrolet warranty as well as additional one year 12,000 mile warranty from Callaway Cars. |
Автомобиль пришел с обычной гарантией Chevrolet, а также дополнительной гарантией на один год 12 000 миль от Callaway Cars. |
Claims involving real estate may also be brought under a theory of implied warranty of habitability. |
Претензии, связанные с недвижимостью, могут также предъявляться в соответствии с теорией подразумеваемой гарантии пригодности для проживания. |
It is still under warranty, but I think that this wouldn't be covered by it. Also, are there longer lasting batteries out there? |
Он все еще находится под гарантией, но я думаю, что это не будет покрыто ею. Кроме того, существуют ли более долговечные батареи? |
Not installing an underlay may void the roof covering warranty. |
Не устанавливая подкладку, вы можете аннулировать гарантию на покрытие крыши. |
From 16 August PC and notebooks for wholesale prices with 5 years warranty! |
С 16-го августа у нас новая акция! Ноутбуки и компьютеры по оптовым ценам с гарантией на 5 лет! |
Your Honor, I would like to amend the suit from product liability to breach of warranty. |
Ваша честь, я бы хотела изменить предмет иска с ответственности за продукцию на нарушение условий гарантии. |
Chevrolet guarantees that with a warranty. |
Шевроле дает гарантию на продукцию. |
Ford USA extended the warranty of the transmission to 7 years or 100,000 miles depending on the model year of the vehicle. |
Ford USA продлил гарантию на трансмиссию до 7 лет или 100 000 миль в зависимости от модельного года автомобиля. |
Platinium laminate flooring is covered by 25 and 15 year warranty. |
Расцветка - создающая приятную атмосферу и акцентирующая стильот классических дубов до цветов экзотических деревьев. |
For customers that maintain a service agreement with Carrier Commercial Service, Carrier will extend the warranty for the life of the chiller. |
Для пользователей, которые имеют сервисное соглашение с Carrier Commercial Service, Carrier продляет гарантию на весь срок работы охладителя. |
New equipment would also have a manufacturer's warranty and a longer useful life. |
Более того, на новое оборудование имеется гарантия производителя, и оно имеет более продолжительный срок полезной службы. |
Гарантия не распространяется на любые повреждения телефона водой. |
|
Гарантия не распространяется на любые повреждения телефона водой. |
|
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards? |
Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него? |
Before it goes any further, just make sure his parts are still under warranty. |
Сначала убедись, что не все части его тела вышли из строя. |
There are approximately 1,715,200 vehicles covered by this Warranty Enhancement Program. |
Эта программа повышения гарантии распространяется примерно на 1 715 200 автомобилей. |
Думаю, мне следовало получить гарантийный талон. |
|
However, compensation for defective but not unsafe products is typically available only through contractual actions through the law of warranty. |
Однако компенсация за дефектные, но не опасные продукты, как правило, доступна только через договорные действия через закон гарантии. |
I have warranty cards to fill out. |
Мне надо заполнить гарантийные талоны! |
To you, Antonio, I owe the most in money and in love, and from your love I have a warranty to unburden all my plots and purposes how to get clear of all the debts I owe. |
Вам должен я, Антонио, больше всех и деньгами, и дружбой. Эта дружба порукой мне, что смело вам могу открыть мои намеренья и планы, как от долгов очиститься совсем. |
Do any of you come with that kind of warranty? |
Кто-нибудь из вас прошел через такие же приемные задания? |
I'm gonna tell you something, our warranty is the Constitution of the United States, and there's no limit on that. |
Я скажу вам кое-что, наша гарантия в конституции Соединенных Штатов, и она не имеет ограничений. |
For spare parts we pass on the full warranty of the manufacturer. |
На запчасти мы даем полную гарантию изготовителя. |
Some manufacturers offer an extended warranty kit that includes a replacement anode rod. |
Некоторые производители предлагают расширенный гарантийный комплект, который включает в себя сменный анодный стержень. |
claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. |
претензии в связи с нарушением условий контракта, гарантии или других условий, строгой ответственностью, небрежностью или другим гражданским правонарушением, насколько это допускается применимым законодательством. |
- warranty period - гарантийный срок
- breach of warranty of fitness - нарушение гарантии годности
- breach of warranty of authority - нарушение доверенности
- any representation, warranty - любое представление, гарантия
- customer care warranty - гарантия обслуживания клиентов
- receive warranty - получить гарантии
- official warranty - официальная гарантия
- without warranty of any kind, either express or implied - без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых
- are under warranty - находятся под гарантией
- warranty for defects - гарантия на дефекты
- post-warranty support - послегарантийное обслуживание
- warranty set forth - гарантия, сформулированная
- assume any warranty - никакой гарантии
- warranty disclaimer and limitation of liability - Отказ от гарантийных обязательств и ограничение ответственности
- construction warranty - гарантия строительства
- warranty repair or replacement - гарантийный ремонт или замена
- sales warranty - гарантия продаж
- car warranty - гарантийный талон
- a five-year warranty - гарантия пять лет
- terms of warranty - Условия гарантии
- breach of such warranty - нарушение такой гарантии
- is not covered by the warranty - не покрывается гарантией
- not covered under warranty - гарантия не распространяется
- warranty included - гарантия включена
- 3 year warranty - 3 года гарантии
- including without limitation any implied warranty - в том числе без ограничения любые подразумеваемые гарантии
- disclaimer of warranty and limitation of liability - Отказ от гарантийных обязательств и ограничение ответственности
- performance warranty - гарантия производительности
- rent + warranty - аренда + гарантия
- warranty information - Информация о гарантии