Inward mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inward mail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
входящая корреспонденция
Translate

- inward [adjective]

adverb: внутрь, внутренне

adjective: внутренний, направленный внутрь, обращенный внутрь, духовный, умственный

noun: внутренности, внутренняя сторона

  • curved inward - изогнутый внутрь

  • inward bulging - вогнутость

  • inward traffic - транспорт к центру

  • heel inward - внутренний крен

  • inward bent - изогнутый вовнутрь

  • inward bill of lading copy - копия внутреннего коносамента

  • inward charges - сборы по приходу

  • inward dialling - установление входящего соединения

  • inward flow - втекающий поток

  • inward insurance - входящее страхование

  • Синонимы к inward: concave, toward the inside, going in, inner, masked, private, secret, internal, innermost, veiled

    Антонимы к inward: exterior, external, outer, outside, outward

    Значение inward: directed or proceeding toward the inside; coming in from outside.

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • mail train - почтовый поезд

  • contact by e-mail - связываться по электронной почте

  • e-mail address - адрес эл. почты

  • by registered mail - заказным письмом

  • mail check - посылать чек

  • separate mail - отдельное почтовое отправление

  • non existent voice mail box - несуществующий ящик голосовой почты

  • mail promotion - почтовая реклама

  • mail order catalogues - почтовые каталоги

  • electronic mail system - система электронной почты

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.



In this game, usually played by young children, the players sit in a circle facing inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой игре, в которую обычно играют маленькие дети, игроки сидят в кругу лицом внутрь.

They can seem isolating and inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут казаться неприветливыми и закрытыми.

Miles set up a dummy e-mail account during those three days he was lying low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлс завёл подставной почтовый ящик в те три дня, что он прятался.

He pressed the strength of his madness against the push of my hands, and he began to press my arm inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всей силой своего безумия он давил на мои руки, и начал вдавливать их внутрь.

She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту.

I went through the login of everyone who signed into the computers at the headquarters the night that e-mail was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел логины всех, кто пользовался компьютерами в штабе в ночь отправки письма.

Enter the subject line for the e-mail messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите тему сообщения электронной почты.

By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы.

If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире.

Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.

S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted method, or more precisely a protocol, for sending digitally signed and encrypted messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S/MIME — это общепринятый способ, а точнее протокол для передачи зашифрованных сообщений с цифровой подписью.

To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила.

On the internet – in the comment sections of websites, on social networks or via e-mail – anyone who voices opinions, even uncontroversial ones, can be subjected to abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интернете, в отделе комментариев на сайтах, в социальных сетях или по электронной почте, любой, кто высказывает даже не противоречивое мнение, вполне может подвергнуться оскорблениям.

Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.

ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.

I even said off the chain mail, and she still wants to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже сказал полный отрыв кольчуги, и она все равно хочет поехать!

They sent, what you might almost call hate mail, but they were known as vinegar valentines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылали, как это можно назвать, письма ненависти, но они их называли уксусные валентинки.

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

Someone put this through our mail slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то бросил это в наш почтовый ящик.

I just got a citation in the mail for my work with shut-ins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома.

Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо?

The children moved closer with elaborate circuitousness, edging inward in long curves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети двинулись к ней, выбирая самые замысловатые пути, кружа среди палаток.

All through his life Mr. Casaubon had been trying not to admit even to himself the inward sores of self-doubt and jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей жизни мистер Кейсобон даже от себя скрывал мучительную неуверенность в своих силах, а также склонность к завистливой ревности.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

If there's any mail, send it on to Totleigh Towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс.

If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма?

I'll get my stake by running the mail out and in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот свезу почту, и опять деньги будут.

She sent you these photos by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она их выслала на ваш е-мейл?

For this very reason she dwelt on it without inward check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она предалась воспоминаниям, не сдерживаясь более.

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

By rights, you should mail him back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону, вы должны отправить его обратно.

The successive events inward and outward were there in one view: though each might be dwelt on in turn, the rest still kept their hold in the consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что находилось в нем, и то, что было вне его, сплелось воедино; мысль останавливалась на чем-то одном, но второе продолжало жить в сознании.

Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори...

I thought those only existed in spam e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, под такими именами только спам рассылают.

He actually attacked the mail robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, он напал на почтового робота.

I only reached the voice mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там включается голосовая почта.

The mail coach is back, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая карета вернулась, сэр.

They moved inward and, as nearly as they could see, they were the only ones in this section of the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли внутрь помещения и обнаружили, что оказались в полном одиночестве.

The Catechism in the 1662 Book of Common Prayer shows that baptism was an outward sign of an inward grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катехизис в книге общей молитвы 1662 года показывает, что крещение было внешним знаком внутренней благодати.

In the episode, Homer's e-mail was said to be chunkylover53@aol.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде было сказано, что электронная почта Гомера была chunkylover53@aol.com.

Esoteric hermetic alchemists may reject work on exoteric substances, instead directing their search for the philosopher's stone inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эзотерические герметические алхимики могут отвергать работу над экзотерическими субстанциями, вместо этого направляя свои поиски философского камня внутрь.

The technique to do this is to lift the leg with the knee going up in an inward motion towards the push leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника, чтобы сделать это, состоит в том, чтобы поднять ногу с коленом, идущим вверх во внутреннем движении к толкающей ноге.

Individuals with low self-consciousness can direct their attention outward or inward because self-concerns do not dominate their thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с низким самосознанием могут направлять свое внимание вовне или вовнутрь, потому что их мышление не подчинено заботе о себе.

The administrations banned social networks, e-mail, and porn sites among other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация запретила социальные сети, электронную почту, порносайты и другие сервисы.

Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза.

Email encryption enables privacy to be safeguarded by encrypting the mail sessions, the body of the message, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе.

Client forwarding can take place automatically using a non-interactive client such as a mail retrieval agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переадресация клиента может осуществляться автоматически с помощью неинтерактивного клиента, такого как агент извлечения почты.

Features included in the free versions of the GMX Mail account differ between GMX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции, включенные в бесплатные версии почтового аккаунта GMX, отличаются между GMX.

It was with Niemi that Bauer decided to focus his efforts on the mail order catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с Ниеми Бауэр решил сосредоточить свои усилия на почтовом каталоге заказов.

Hedy becomes overly protective of Allie, erasing Sam's voice-mail asking Allie for a reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеди чрезмерно опекает Элли, стирая голосовое сообщение Сэма с просьбой о примирении.

The first e-mail address may have 10 contacts, and the second e-mail address may have 5 contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый адрес электронной почты может содержать 10 контактов, а второй-5 контактов.

While most arrows went through the mail layer, none fully penetrated the textile armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть стрел прошла сквозь слой кольчуги, ни одна полностью не пробила текстильную броню.

A financial institution may allow its customers to deposit cheques into their account by mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое учреждение может разрешить своим клиентам вносить чеки на свой счет по почте.

This procedure came about because of constant complaints of personal mail being previously opened before arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура возникла из-за постоянных жалоб на то, что личная почта была предварительно открыта до прибытия.

Common chariots called Dagana were sometimes used as mail chariots in ancient India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные колесницы, называемые Дагана, иногда использовались в качестве почтовых колесниц в Древней Индии.

The new canvas satchels also had a weight advantage, about 2 pounds, compared to the old leather mail bag's 4 pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые холщовые сумки также имели преимущество в весе, около 2 фунтов, по сравнению с 4 фунтами старой кожаной почтовой сумки.

Internationally, the use of registered mail requires labels with a 13-digit reference number and corresponding barcode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне для использования заказной почты требуются этикетки с 13-значным справочным номером и соответствующим штрих-кодом.

Registered Mail provides end-to-end security in locked containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказная Почта обеспечивает сквозную безопасность в заблокированных контейнерах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inward mail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inward mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inward, mail , а также произношение и транскрипцию к «inward mail». Также, к фразе «inward mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information