Iraqi border - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Iraqi border - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иракская граница
Translate

- iraqi [adjective]

adjective: иракский

noun: житель Ирака

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

  • border pixel - краевой элемент изображения

  • border costs - пограничные расходы

  • cross-border arrangements - трансграничные механизмы

  • border surveillance - пограничный надзор

  • border challenges - пограничные проблемы

  • cross-border investors - приграничные инвесторы

  • cross-border populations - приграничные населения

  • cross-border finance - трансграничные финансы

  • escort to the border - сопровождение до границы

  • shares a border - Граничит

  • Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier

    Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside

    Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.



Iraqi Kurdistan has also a border gate with Syria known as the Faysh Khabur border gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракский Курдистан также имеет пограничные ворота с Сирией, известные как пограничные ворота Файш-Хабур.

On 15 March 1988, PUK forces captured the town of Halabja near the Iranian border and inflicted heavy losses among Iraqi soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 1988 года силы пук захватили город Халабджа близ иранской границы и нанесли тяжелые потери иракским солдатам.

Iraqi Kurdistan has two border gates with Iran, the Haji Omaran border gate and the Bashmeg border gate near the city of Sulaymaniyah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракский Курдистан имеет два пограничных пункта с Ираном: пограничный пункт Хаджи Омаран и пограничный пункт Башмег близ города Сулеймания.

They then aimed to capture the Iraqi border town of Mandali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они намеревались захватить иракский пограничный город Мандали.

The Iraqi Air Force, badly damaged by the Iranians, was moved to the H-3 Airbase in Western Iraq, near the Jordanian border and away from Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские ВВС, сильно поврежденные иранцами, были переброшены на авиабазу H-3 в западном Ираке, недалеко от иорданской границы и подальше от Ирана.

The film is set in the Kurdish refugee camp on the Iraqi-Turkish border on the eve of the US invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие фильма разворачивается в лагере курдских беженцев на иракско-турецкой границе накануне вторжения США в Ирак.

Iran saw an opportunity to sweep away Iraqi forces controlling the roads between the Iranian mountain border towns of Mehran, Dehloran and Elam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран увидел возможность смести иракские войска, контролирующие дороги между иранскими горными пограничными городами Мехран, Дехлоран и Элам.

The film was shot in Jordan, within miles of the Iraqi border, to achieve Bigelow's goal of authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был снят в Иордании, в нескольких милях от иракской границы, чтобы достичь поставленной Бигелоу цели достоверности.

Iran saw an opportunity to sweep away Iraqi forces controlling the roads between the Iranian mountain border towns of Mehran, Dehloran and Elam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран увидел возможность смести иракские войска, контролирующие дороги между иранскими горными пограничными городами Мехран, Дехлоран и Элам.

Five days later, the Iraqi army crossed the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять дней иракская армия пересекла границу.

Today, Dayr Az-Zawr and the Iraqi border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в Дейр-эз-Зоре и на границе с Ираком.

On 28 June, Iraqi fighter bombers attacked the Iranian town of Sardasht near the border, using chemical mustard gas bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июня иракские истребители-бомбардировщики атаковали иранский город Сардашт вблизи границы, применив химические бомбы с ипритом.

Saddam and the Iraqi high command decided on a two pronged offensive across the border into central Iran and Iranian Kurdistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам и иракское верховное командование приняли решение о двух направлениях наступления через границу в центральный Иран и Иранский Курдистан.

The U.S. said it had killed an Iraqi who was supplying insurgents from across the Syrian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США заявили, что убили иракца, который снабжал повстанцев через сирийскую границу.

It took five grueling days to reach the makeshift camp that straddled the Iraqi-Turkish border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добраться до импровизированного лагеря беженцев на иракско-турецкой границе, нам потребовалось пять жутких дней.

They then aimed to capture the Iraqi border town of Mandali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они намеревались захватить иракский пограничный город Мандали.

At 1130 hours an Iraqi military border emplacement in Wasit Governorate was hit by an MK-82 projectile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 11 ч. 30 м. по иракскому военному пограничному укреплению в мухафазе Вазит был нанесен удар снарядом, выпущенным из пушки МК82.

The war continued until 1988 when the Iraqi army defeated the Iranian forces inside Iraq and pushed the remaining Iranian troops back across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война продолжалась до 1988 года, когда иракская армия разгромила иранские войска внутри Ирака и отбросила оставшиеся иранские войска обратно через границу.

On 8 April 1997, from 1120 to 1830 hours, four individuals with an Iraqi loader were observed digging a canal opposite the Mehran border area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 1997 года в период с 11 ч. 20 м. по 18 ч. 30 м. было замечено, что четыре человека с помощью иракского погрузчика роют канал напротив пограничного района Мехран.

It is an oasis in a desert, a city that sits on the middle of a long road that travels from Syria’s capital all the way to the Iraqi border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оазис в пустыне, а сам город расположен в центре длинной дороги, идущей от сирийской столицы к границе с Ираком.

On 28 June, Iraqi fighter bombers attacked the Iranian town of Sardasht near the border, using chemical mustard gas bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июня иракские истребители-бомбардировщики атаковали иранский город Сардашт вблизи границы, применив химические бомбы с ипритом.

Enforcement of Iraqi no-fly zones and US bombing raids on Iraq dismayed EU partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение иракских бесполетных зон и американские бомбардировки Ирака встревожили партнеров ЕС.

Project director of Psychosocial Rehabilitation Programme for Iraqi refugees with the UNHCR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор проекта Программы психосоциальной реабилитации для иракских беженцев УВКБ.

Also attached to the present letter is the reply I asked to be passed to the Iraqi Foreign Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму также прилагается ответ, который я просил направить в Министерство иностранных дел Ирака.

The Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондурасские преступные группировки оплачивают доставку детей в Канаду и помогают им пересечь канадскую границу.

Regarding the second point, the Iraqi delegation wishes to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со вторым вопросом делегация Ирака хотела бы подчеркнуть следующее.

Our troops and the Iraqi people who’ve lived through this war will have a lifetime to dwell on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У наших военных и иракского народа, прошедших через эту войну, впереди целая жизнь, чтобы осмыслить случившееся.

On December 27, 1992, an F-16 patrolling the post-war Iraqi no-fly zone shot down a MiG-25 with the first-ever air-to-air kill for both an F-16 and an AMRAAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 декабря 1992 года один F-16, патрулировавший бесполетную зону в небе над Ираком, сбил МиГ-25. Это было первое попадание в цель в воздушном бою как для самолета, так и для ракеты AMRAAM.

First the Iraqi army was dissolved, then America tried to reconstitute it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее.

Jamal Risha is an Iraqi who immigrated to the US two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамал Риша гражданин Ирака который иммигрировал в США два года назад.

Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака.

After he lost me, he went back across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу.

China's now mobilizing troops along its part of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай мобилизует войска со своей стороны границы.

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

An Iraqi armored counter-attack surrounded the Basij in a pincer movement, but the Iranian tank divisions attacked, breaking the encirclement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская танковая контратака клещами окружила Басидж, но иранские танковые дивизии атаковали, прорвав кольцо окружения.

At the time, the White House and then-defense secretary Donald Rumsfeld predicted a quick, decisive victory and counted on Iraqi oil revenues to pay for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Белый дом и тогдашний министр обороны Дональд Рамсфелд предсказывали быструю, решительную победу и рассчитывали на то, что иракские нефтяные доходы окупят войну.

Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление.

Both Sidqi and Jawad were sent as part of a military mission by the Iraqi government, in response to an invitation from the Turkish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Сиджи, и Джавад были направлены иракским правительством в рамках военной миссии в ответ на приглашение турецкого правительства.

Pacha is a traditional Iraqi dish made from sheep's head, trotters, and stomach; all boiled slowly and served with bread sunken in the broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паша-традиционное иракское блюдо, приготовленное из овечьей головы, рысаков и желудка; все это варится медленно и подается с хлебом, погруженным в бульон.

Iraqi air and artillery attacks would then pin the Iranians down, while tanks and mechanised infantry attacks using mobile warfare would push them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские воздушные и артиллерийские атаки прижмут иранцев к Земле, в то время как танки и механизированная пехота с использованием мобильных средств ведения войны отбросят их назад.

In the epilogue, the Dog revives Nicholas, and herself departs along the border of Life and Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпилоге собака оживляет Николая, а сама уходит вдоль границы жизни и смерти.

Labrador and an area near the Labrador border, the mostly English-speaking Basse-Côte-Nord of Quebec, also use this form of speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабрадор и район недалеко от границы с лабрадором, в основном англоязычный Basse-Côte-Nord Квебека, также используют эту форму говорения.

While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения.

Because United States Of America is WW2 Germany and oil for Americans is more imortant then life of Iraqi people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Соединенные Штаты Америки-это Германия Второй мировой войны, а нефть для американцев важнее, чем жизнь иракского народа.

These Quadroon mistresses were housed in cottages along Rampart Street the northern border of the Quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти хозяйки-Квадруны жили в коттеджах вдоль Рэмпарт-стрит, северной границы квартала.

In October 1616, he was transported to the desolate fortress Kajaani Castle at Finland near the Russian border, where he was harshly treated by its commander Erik Hara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1616 года он был перевезен в заброшенную крепость Каяни в Финляндии близ русской границы, где с ним жестоко обошелся его командир Эрик Хара.

Further north the SS Reich, with the XLI Panzer Corps, crossed the Romanian border and advanced on Belgrade, the Yugoslav capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее на север Рейх СС вместе с XLI танковым корпусом пересек румынскую границу и наступал на Белград, столицу Югославии.

The first wave of Iraqi and Kuwaiti refugees settled in the city after the 1991 Gulf War, with a second wave occurring in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая волна иракских и кувейтских беженцев поселилась в городе после войны в Персидском заливе в 1991 году, а вторая волна-после вторжения в Ирак в 2003 году.

How many Iraqi forces went missing as a result of the war is not readily known, as estimates of Iraqi casualties overall range considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько иракских сил пропало без вести в результате войны, точно неизвестно, так как оценки потерь иракцев в целом значительно варьируются.

Iran used its M110s during Iran–Iraq War against Iraqi forces during its offensives against Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран использовал свои М110 во время Ирано–Иракской войны против иракских войск во время своих наступательных операций против Ирака.

The earliest of these, Resolution 706 of 15 August 1991, allowed the sale of Iraqi oil in exchange for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя из них, резолюция 706 от 15 августа 1991 года, разрешала продажу иракской нефти в обмен на продовольствие.

In effect, Bush would assign other Iraqi ethnic groups the job of leading the “death squad” campaign against the Sunnis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически Буш поручил другим иракским этническим группам возглавить кампанию эскадрона смерти против суннитов.

These include Kurds, Iraqi Turkmen, and Arabs, belonging mostly to the Shafi'i school of Sunni Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся курды, иракские туркмены и арабы, принадлежащие в основном к шафиитской школе суннитского ислама.

Bremer also empowered the CPA to develop and implement the Iraqi constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремер также наделил ВМС полномочиями по разработке и осуществлению конституции Ирака.

According to reports in the Iraqi media, Diane Kruger was married to him during October 2015 somewhere within Nineveh Governorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям иракских СМИ, Диана Крюгер была замужем за ним в октябре 2015 года где-то в пределах провинции Ниневия.

In 2010, high-ranking Iraqi official Ali Hassan al-Majid was found guilty of ordering the attack, sentenced to death, and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году высокопоставленный иракский чиновник Али Хасан аль-Маджид был признан виновным в организации нападения, приговорен к смертной казни и казнен.

But I will discuss any act committed against our people and any Iraqi citizen, whether Arab or Kurdish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду обсуждать любые действия, совершенные против нашего народа и любого Иракского гражданина, будь то араб или курд.

I would like someone provide me with some proof that the Iraqi government stone peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы кто-нибудь предоставил мне доказательства того, что иракское правительство уничтожает народы.

The invasion of Kuwait by Iraqi forces led to the 1990–91 Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение иракских войск в Кувейт привело к войне 1990-1991 годов в Персидском заливе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «iraqi border». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «iraqi border» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: iraqi, border , а также произношение и транскрипцию к «iraqi border». Также, к фразе «iraqi border» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information