Is generally significantly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
everything is good in its season - всему свое время
style is rich - стиль богат
is very unique - является уникальным
is unlike anything - в отличие от всего
is looking forward to moving - рассчитывает на перемещение
is of first importance - имеет первостепенное значение
salary is equal - зарплата равна
is prepared for the installation - готов к установке
is developed to meet - разработан для удовлетворения
is not warranted - не гарантируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
generally don't - как правило, не
generally stated - как правило, указано
generally superior - как правило, выше
generally applicable regulations - как правило, применимые правила
generally authorized - как правило, разрешено
are generally based on - как правило, основаны на
generally regarded as - как правило, рассматривается как
generally subject to - как правило, при условии
generally in order - как правило, в порядке
not generally accepted - как правило, не принимаются
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
significantly outpaced - значительно опережал
significantly slowing down - значительно замедляя
significantly above average - значительно выше среднего
remains significantly higher - остается значительно выше
is significantly related to - в значительной степени связано с
raise significantly - поднять значительно
no significantly - не существенно
significantly more powerful than - значительно более мощный, чем
has deteriorated significantly - значительно ухудшилось
statistically significantly lower - статистически значимо снизить
Синонимы к significantly: conspicuously, markedly, obviously, signally, crucially, strikingly, remarkably, materially, notably, importantly
Антонимы к significantly: slightly, marginally, somewhat, insignificantly, little
Значение significantly: in a sufficiently great or important way as to be worthy of attention.
{{Citation needed}} English Porters and stouts are generally as dark or darker than old ales, and significantly more bitter. |
{Английские носильщики и стауты обычно такие же темные или темнее, чем старый Эль, и значительно более горькие. |
This likely has its greatest effect early in the nestling period, as by 12 days after hatching, there are generally no significant weight differences. |
Это, вероятно, имеет наибольший эффект в начале птенцового периода, так как к 12 суткам после вылупления, как правило, нет существенных различий в весе. |
The generally reliable World Wide Words also found no significant mention before the 1950s, but adds a few nuggets to its possible origins. |
В целом надежные Всемирные слова также не нашли значительного упоминания до 1950-х годов, но добавляют несколько самородков к его возможному происхождению. |
The first topic is generally accepted to be the most significant influence on expected return and risk. |
Широко признается, что первый аспект оказывает наиболее существенное влияние на ожидаемые доходность и риск. |
The wood is generally marketed as red oak, but is of significantly inferior quality, being somewhat weaker, often with many small knots. |
Древесина обычно продается как красный дуб, но имеет значительно более низкое качество, будучи несколько слабее, часто с большим количеством мелких сучков. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
The Doctor in his eleventh incarnation was generally able to land the TARDIS with significantly superior accuracy to that of his predecessors. |
Доктор в своем одиннадцатом воплощении обычно мог посадить ТАРДИС со значительно большей точностью, чем его предшественники. |
For markets and supermarkets organic food is profitable as well, and is generally sold at significantly higher prices than non-organic food. |
Для рынков и супермаркетов органические продукты питания также являются прибыльными и, как правило, продаются по значительно более высоким ценам, чем неорганические продукты питания. |
Generally, air pollution significantly decreased in the 1990s, due primarily to the decline in industrial production. |
В целом в 90-е годы загрязненность воздуха заметно снизилась, что объясняется прежде всего сокращением промышленного производства. |
Storms that move into Minnesota from a more westerly direction generally do not bring significant amounts of precipitation with them. |
Штормы, которые движутся в Миннесоту с более западного направления, как правило, не приносят с собой значительного количества осадков. |
Since making a profit is not the purpose of a government, a significant surplus generally means a choice between tax cuts or spending increases. |
Поскольку получение прибыли не является целью правительства, значительный профицит обычно означает выбор между снижением налогов или увеличением расходов. |
They are generally more urbanized than Indonesia's indigenous population but significant rural and agricultural communities still exist throughout the country. |
Они, как правило, более урбанизированы, чем коренное население Индонезии, но значительные сельские и сельскохозяйственные общины все еще существуют по всей стране. |
The outer rim of Kovalevskaya is generally well-formed and not significantly eroded. |
Внешний обод Ковалевской в целом хорошо сформирован и не сильно размыт. |
Attachment theory has been significantly modified as a result of empirical research, but the concepts have become generally accepted. |
Теория привязанности была значительно модифицирована в результате эмпирических исследований,но эти концепции стали общепринятыми. |
The shoulder itself; however, does not generally hurt significantly when touched. |
Само плечо, однако, как правило, не сильно болит при прикосновении. |
Generally, those that can apply significant amounts of shear as well as compressive stress, are most effective. |
Как правило, наиболее эффективны те, которые могут применять значительные величины сдвига, а также напряжения сжатия. |
Open sights generally are used where the rear sight is at significant distance from the shooter's eye. |
Открытые прицелы обычно используются там, где задний прицел находится на значительном расстоянии от глаза стрелка. |
These generally become more significant in larger electromagnets. |
Они обычно становятся более значимыми в больших электромагнитах. |
Epiphanies are relatively rare occurrences and generally follow a process of significant thought about a problem. |
Прозрения-относительно редкое явление,и обычно они следуют за процессом осмысления проблемы. |
The Cantos is generally considered one of the most significant works of modernist poetry in the 20th century. |
Канты вообще считаются одним из самых значительных произведений модернистской поэзии в XX веке. |
I have never seen any significant evidence that would lead a resonable person to beleive that females are generally smaller than males. |
Я никогда не видел никаких существенных доказательств, которые заставили бы резонирующего человека поверить, что женщины обычно меньше мужчин. |
Gandhi's fasts had a significant impact on the British Raj and the Indian population generally. |
Посты Ганди оказали значительное влияние на британское правительство и индийское население в целом. |
Percentage of Nordic blood in the Great is very significant and is generally higher than that of the Germans themselves. |
Процент нордической крови у великих очень значителен и вообще выше, чем у самих немцев. |
Wilderness is generally defined as areas that have not been significantly modified by human activity. |
Пустыня обычно определяется как области, которые не были существенно изменены человеческой деятельностью. |
The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations. |
Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях. |
Studies have also indicated that self-ratings are generally significantly higher than the ratings given from others. |
Исследования также показали, что самооценки, как правило, значительно выше, чем оценки, полученные от других. |
Further, although Iblis is generally regarded as a real bodily entity, he plays a less significant role as the personification of evil than in Christianity. |
Далее, хотя Иблис обычно рассматривается как реальное телесное существо, он играет менее значительную роль как олицетворение зла, чем в христианстве. |
Usmar Ismail, who made significant imprints in the 1950s and 1960s, is generally considered to be the pioneer of Indonesian films. |
Усмар Исмаил, который сделал значительные отпечатки в 1950-х и 1960-х годах, обычно считается пионером индонезийских фильмов. |
If solvent is present in significant amounts, generally it is mostly evaporated first and then crosslinking is initiated by ultraviolet light. |
Если растворитель присутствует в значительных количествах, то обычно он сначала в основном испаряется, а затем сшивка инициируется ультрафиолетовым светом. |
In generally warmer areas of the Eurasian continent, the diverse pheasant family replaces the grouse as the significant group of birds in the golden eagle's diet. |
В более теплых районах Евразийского континента разнообразное семейство фазанов заменяет тетеревов как значительную группу птиц в рационе Беркута. |
Running up the score in professional leagues generally creates significantly less controversy and indeed the term is far less common. |
Увеличение счета в профессиональных лигах обычно создает значительно меньше споров, и действительно, этот термин гораздо менее распространен. |
Generally, Hartford spent the last years of his life promoting Haley and his significance in the world of music. |
Как правило, Хартфорд провел последние годы своей жизни, продвигая Хейли и его значение в мире музыки. |
The first of the above steps is generally accepted to have the most significant influence on expected return and risk. |
Принято считать, что первый из вышеназванных шагов является наиболее важным детерминантом, влияющим на ожидаемую норму прибыли и степени риска. |
Conversely, a person may be generally famous, but significant coverage may focus on a single event involving that person. |
И наоборот, человек может быть в целом знаменит, но значительное освещение может быть сосредоточено на одном событии, связанном с этим человеком. |
Fools and Worthless Liars was generally well received by critics, with many noting that the band had progressed significantly. |
Дураки и никчемные лжецы были в целом хорошо восприняты критиками, причем многие отмечали, что группа значительно продвинулась вперед. |
If the event is highly significant, and the individual's role within it is a large one, a separate article is generally appropriate. |
Если событие имеет большое значение, а роль индивида в нем велика, то обычно уместна отдельная статья. |
Generally, when walking west of High Street the land falls away towards the Olentangy River, and the grade is significant, especially alongside Nationwide Arena. |
Обычно, когда идешь на запад от Хай-стрит, земля уходит в сторону реки Олентанги, и сорт значителен, особенно рядом с Национальной ареной. |
All the scales in a shirt were generally of the same size; however, scales from different shirts varied significantly. |
Все чешуйки в рубашке были, как правило, одинакового размера; однако чешуйки из разных рубашек значительно различались. |
A person's final articulated words said prior to death or as death approaches generally are taken to have particular significance. |
Последние четко сформулированные слова человека, сказанные перед смертью или по мере приближения смерти, обычно воспринимаются как имеющие особое значение. |
These associated microflora will generally overgrow the tissue culture medium before there is significant growth of plant tissue. |
Эти ассоциированные микрофлоры, как правило, перерастают тканевую питательную среду до того, как происходит значительный рост растительной ткани. |
By 1899, Freud had theorised that dreams had symbolic significance, and generally were specific to the dreamer. |
К 1899 году Фрейд выдвинул теорию о том, что сновидения имеют символическое значение и в целом специфичны для сновидца. |
However, such data generally shows that men tend to inflict the greater share of injuries and incite significantly more fear in domestic violence. |
Однако такие данные в целом свидетельствуют о том, что мужчины, как правило, наносят большую долю телесных повреждений и вызывают значительно больший страх при бытовом насилии. |
Saussure's theory of language highlights the decisive role of meaning and signification in structuring human life more generally. |
Теория языка Соссюра подчеркивает решающую роль смысла и значения в более общем структурировании человеческой жизни. |
Artillery used by naval forces has also changed significantly, with missiles generally replacing guns in surface warfare. |
Артиллерия, используемая военно-морскими силами, также значительно изменилась, причем ракеты, как правило, заменяют орудия в наземной войне. |
Such articles are generally notable only at large institutions or institutions where one of these aspects is especially important or significant. |
Такие статьи, Как правило, заметны только в крупных учреждениях или учреждениях, где один из этих аспектов особенно важен или значим. |
Safety is generally interpreted as implying a real and significant impact on risk of death, injury or damage to property. |
Безопасность обычно интерпретируется как подразумевающее реальное и значительное воздействие на риск смерти, травмы или повреждения имущества. |
Although the road also has two significant north-south jaunts, it is generally quite straight. |
Хотя дорога также имеет две значительные прогулки с севера на юг, она, как правило, довольно прямая. |
Tulchin's views have also sparked significant controversy, as they challenge the generally held view that the medieval period was one of the most anti-gay in history. |
Взгляды Тульчина также вызвали значительные споры, поскольку они оспаривают общепринятое мнение о том, что средневековый период был одним из самых антигейских в истории. |
Generally speaking, museums collect objects of significance that comply with their mission statement for conservation and display. |
Вообще говоря, музеи собирают значимые предметы, соответствующие их миссии по сохранению и экспонированию. |
Despite the fact that it can be a source of significant error, the sensor specific effect of hysteresis is generally ignored. |
Несмотря на то, что он может быть источником значительной погрешности, специфический эффект гистерезиса датчика обычно игнорируется. |
It is generally agreed that the complainant and his colleagues entered the bar with 2 litres of soft drinks which they had bought somewhere else. |
Установлено, что податель жалобы и его друзья пришли в бар с двумя литрами безалкогольных напитков. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
It's about historical significance that's too complicated to explain, so just give me back my plate. |
Это об историческом значении которое тяжело объяснить, поэтому,просто отдай мне мою тарелку. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
It holds special significance in Christian tradition as the age of the direct apostles of Jesus. |
Она имеет особое значение в христианской традиции как эпоха непосредственных апостолов Иисуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is generally significantly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is generally significantly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, generally, significantly , а также произношение и транскрипцию к «is generally significantly». Также, к фразе «is generally significantly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.