Issue experts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
clarification of the issue - выяснение вопроса
are an issue - является проблемой
as preliminary issue - в качестве предварительного выпуска
issue reservations - Бронирование выпуска
a l'issue - вопрос l'
monetary issue - денежная эмиссия
issue of sustainable development - Проблема устойчивого развития
this issue may - этот вопрос может
issue of race - Вопрос о гонке
legal issue raised - юридический вопрос, поднятый
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
meeting with experts - встречи с экспертами
big experts - большие эксперты
editorial experts - редакционные эксперты
high level panel of experts - Высокий уровень группы экспертов
trained experts - обученные эксперты
consultative group of experts on national - Консультативная группа экспертов по национальным
the panel of government experts - панель правительственных экспертов
meetings of experts from - совещания экспертов из
independent experts on - независимые эксперты по
two experts from - два эксперта из
Синонимы к experts: crackerjack, whiz, virtuoso, maestro, maven, pundit, connoisseur, specialist, techie, master
Антонимы к experts: lover, novice, layman, beginner
Значение experts: a person who has a comprehensive and authoritative knowledge of or skill in a particular area.
Court can call experts and issue the judgment. |
Суд может вызвать экспертов для заключения. |
The issue could be substantiated and rounded off during the subsequent negotiations, through the joint efforts of experts from all countries. |
Поскольку все другие соответствующие элементы освещены в документе, я не буду вдаваться здесь в дальнейшие подробности. |
Experts in these matters can no doubt add colour on this - but seriously, there should be a note on this issue to complete the nomenclature section. |
Эксперты в этих вопросах, без сомнения, могут добавить красок на этот счет - но серьезно, должна быть заметка по этому вопросу, чтобы завершить раздел номенклатуры. |
Need to find information or experts on an issue? |
Вам необходима информация или мнение специалиста по определенному вопросу? |
Discussions on this issue also proved to be at a deadlock during the most recent meeting of the Panel of Governmental Experts. |
Обсуждение этого вопроса также оказалось в тупике в ходе самого последнего заседания Группы правительственных экспертов. |
Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue. |
Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу. |
Some experts take issue with the possible consequences linked to the warfare analogy. |
Некоторые эксперты не согласны с возможными последствиями, связанными с аналогией с войной. |
Legislators created these agencies to allow experts in the industry to focus their attention on the issue. |
Законодатели создали эти агентства, чтобы позволить экспертам отрасли сконцентрировать свое внимание на проблеме. |
38 Issue 4, pp 965-985 After 1890 Japan had numerous reformers, child experts, magazine editors, and well-educated mothers who bought into the new sensibility. |
После 1890 года в Японии было много реформаторов, детских экспертов, редакторов журналов и хорошо образованных матерей, которые купились на новую чувствительность. |
In their summation, the prosecution argued that they had seven experts on this issue, when the defense only had one. |
В своем заключении обвинение утверждало, что у них было семь экспертов по этому вопросу, в то время как у защиты был только один. |
In addition to McCue, the show has commentators who are experts or involved in the issue. |
Помимо Маккью, в шоу есть комментаторы, которые являются экспертами или участвуют в этом вопросе. |
I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue. |
Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья. |
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее. |
According to that newspaper report, a Kuwaiti team of forensic experts left for Habbaniyah soon afterwards to bring back some of the remains for DNA testing. |
Согласно этому сообщению, кувейтская группа судебно-медицинских экспертов вскоре после этого отбыла в Эль-Хаббанию, с тем чтобы вывезти часть останков для проведения анализа на ДНК. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order. |
Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни. |
The Advisory Body may wish to invite experts to contribute to the discussions on certain aspects of its activities whenever necessary. |
Консультативный орган может при необходимости предлагать экспертам внести вклад в обсуждения по отдельным аспектам его деятельности. |
The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness. |
Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран. |
This issue could also be considered by the COPUOS Legal Subcommittee in the context of its review of registration practices. |
Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в рамках Юридического подкомитета КОПУОС в контексте проводимого им анализа методов регистрации. |
Early drafts were based on inputs from experts within FAO, from four selected countries and four international organizations. |
Первые версии системы были основаны на материалах, представленных специалистами ФАО, экспертами из четырех отобранных стран, а также четыре других международных организаций. |
The Government of Indonesia therefore requests that the United Nations dispatch its security experts from UNSECOORD at the earliest possible convenience. |
Поэтому правительство Индонезии просит о том, чтобы Организация Объединенных Наций по возможности скорее направила своих экспертов по вопросам безопасности из состава ККООНВБ. |
Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. |
Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража. |
Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue. |
Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса. |
In the cantons of Jura and Neuchâtel, foreigners not only have the right to vote but also the right to stand for election to communal commissions of experts. |
В кантонах Юра и Невшатель иностранцы не только имеют право голоса, но и могут избираться в общинные комиссии экспертов. |
Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him. |
И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему. |
Police relations with the black community is not the only issue pushing to the forefront of mainstream feminism. |
Отношения полиции с чернокожим сообществом - не единственная проблема, продвигающая передовую линию традиционного феминизма. |
Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue. |
В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза. |
He was highly elated, and seemed to feel no doubt that he should issue victorious from the contest. |
Он был в прекрасном настроении и, казалось, не сомневался, что победителем из поединка выйдет он. |
The issue being the presence of an existing education initiative. |
Вопрос был о существовании инициативы обучения. |
If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues. |
Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск. |
В жюри - новая команда звездных экспертов. |
|
Okay, back to the issue at hand. |
Ладно. Вернёмся к нашим баранам. |
'Now all because of that murder of His Imperial Highness, the Archduke Ferdinand, they're going to have me examined by the medical experts.' |
Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фердинанда меня осмотрят судебные доктора. |
Performers are to be selected at an audition screening... before the show and compete for awards... selected by a judging committee of Stevie experts. |
Исполнители, отобранные на прослушивании... перед шоу, будут соревноваться за награду... выбранную комиссией Стиви-экспертов. |
Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон. |
|
The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen. |
Золото не проблема, но они вряд ли доверят Вам силу Люмен. |
As a representative of the British Air Force how... many experts in weapons and guns do you have in your group? |
Как представители британских ВВС, скажите... сколько экспертов по вооружениям есть среди вас? |
The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy. |
Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи. |
We know they've perfected their method of hooking back onto the mother bomber, which could only have been done by experts of his type. |
Мы знаем, что они усовершенствовали свой метод крепления к самолёту-носителю, который, возможно, имеется только в экспериментальном виде. |
I know you said this wasn't the issue, but if these Scientology discs are holding you back in any way, I want to show them to you. |
Я знаю, ты сказала, что это не было проблемой, но если эти диски с записями Саентологии напрягают тебя, я хочу показать тебе их. |
After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office. |
Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет. |
Tipu Sultan requested the Ottoman Sultan to send him troops and military experts. |
Типу Султан просил османского султана прислать ему войска и военных экспертов. |
The quality of the issue refers to the probability that the bondholders will receive the amounts promised at the due dates. |
Под качеством выпуска понимается вероятность того, что держатели облигаций получат обещанные суммы в установленные сроки. |
The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true. |
Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда. |
It has been asserted abroad that Iran intends to expel the foreign oil experts from the country and then shut down oil installations. |
За рубежом утверждали, что Иран намерен выслать из страны иностранных нефтяников, а затем закрыть нефтяные установки. |
Germans believed based on wartime experience that swept wings were necessary for supersonic flight, and after the war convinced American experts. |
Немцы полагали, основываясь на опыте военного времени, что стреловидные крылья были необходимы для сверхзвукового полета, и после войны убедили американских специалистов. |
Independent human rights experts within the United Nations allied with the movement. |
Независимые эксперты по правам человека в рамках Организации Объединенных Наций, связанные с движением. |
In the 1st century AD, many of the first books about acupuncture were published and recognized acupuncturist experts began to emerge. |
В I веке нашей эры были опубликованы многие из первых книг об акупунктуре, и начали появляться признанные специалисты по акупунктуре. |
These glyphs are considered by experts to be hundreds, if not at least a thousand years older than the Nazca lines. |
Эти глифы, по мнению экспертов, на сотни, если не на тысячу лет старше линий Наска. |
Lecture as a method of teaching in business schools has been criticized by experts for reducing the incentive and individualism in the learning experience. |
Лекция как метод преподавания в бизнес-школах подверглась критике со стороны экспертов за снижение мотивации и индивидуализм в процессе обучения. |
Business coaching is not restricted to external experts or providers. |
Бизнес-коучинг не ограничивается внешними экспертами или поставщиками услуг. |
I'm not sure how many experts would take us up on such requests, but I think the approach might be worth a try. |
Я не уверен, что многие эксперты возьмут нас на такие запросы,но я думаю, что этот подход стоит попробовать. |
He was likely an important maker, but no documentation survives, and no instruments survive that experts unequivocally know are his. |
Вероятно, он был важным производителем, но не сохранилось ни одной документации, ни одного инструмента, который, как однозначно знают эксперты, принадлежал бы ему. |
Ayatollah Khamenei was elected Supreme Leader by the Assembly of Experts on 4 June 1989. |
Аятолла Хаменеи был избран верховным лидером на Ассамблее экспертов 4 июня 1989 года. |
В общей сложности три эксперта рассмотрели четыре статьи. |
|
He proposed that experts still have a place in the Web 2.0 world. |
Он предположил, что эксперты все еще имеют место в мире Web 2.0. |
If rules are not enough, and argumentum ad populum doesn't apply, I believe that journalists are not experts on grammar. |
Если правил недостаточно, а argumentum ad populum не применяется,Я считаю, что журналисты не являются экспертами по грамматике. |
Most experts cannot write for Scientific American, but it is still a standard that they can try to meet. |
Большинство экспертов не могут писать для Scientific American, но это все еще стандарт, которому они могут попытаться соответствовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue experts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue experts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, experts , а также произношение и транскрипцию к «issue experts». Также, к фразе «issue experts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.