It is a great pleasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is possible - возможно
do it yourselfer - мастер на все руки
it is being decided whether - она решается ли
transform your it - превратить ваш его
mileage in it - пробег в нем
it's a no-brainer - это не легкая задача
it took a little while - потребовалось некоторое время,
press it against - прижать
as it passes - как она проходит
it is crucial to know - это важно знать
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
kick a man when he is down - бить лежачего
no news is good news - отсутствие новостей - хорошая новость
How is the weather today? - Какая сегодня погода?
is 5 p.m. suitable for you? - это 5 вечера подходит для вас?
is the key to life - является ключом к жизни
your permission is required - Ваше разрешение требуется
is advising - является консультирование
is a big challenge for - является большой проблемой для
is only true for - это верно только для
is summarizing - является подведение итогов
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shedload of - нагрузка
send a statement to - отправить заявление в
a scandal - скандал
by a long way - долгий путь
take a bite - Взять немного
a feather in one’s cap - предмет гордости
come to a standstill - зайти в тупик
a front - фронт
make a hit - сделать удар
as clear as a whistle - как стеклышко
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
Great Bear - Большая Медведица
great smoky mountains railroad - железная дорога парка Great Smoky Mountains
for a great number - для большого числа
great notice - большое уведомление
great tendency - большая тенденция
great condition - отличное состояние
be a great pity - очень жаль
great arrangement - отличная аранжировка
great perspectives - большие перспективы
done great job - проделана большая работа
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
living in pleasure - жить в наслаждениях
take pleasure in inviting - получать удовольствие от приглашения
quite pleasure - очень приятно
it will be my pleasure to help you - это будет мое удовольствие, чтобы помочь вам
i ever had the pleasure to - я когда-либо имел удовольствие
shared pleasure - общая радость
with the greatest of pleasure - с большим удовольствием
i have the pleasure - я имею удовольствие
world of pleasure - Мир развлечений
pleasure of use - Удовольствие от использования
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
Her thin voice saying, How d'you do, Sir Charles. This is really a great pleasure, made him spin round. |
Лишь ее тоненький голосок, произнесший обычное приветствие, заставил его повернуться. |
He had been used to think her unjust to Jane, and had now great pleasure in marking an improvement. |
Привыкши думать, что она несправедлива к Джейн, он теперь с большим удовольствием отмечал перемену к лучшему. |
It is a great pleasure and honor to accept your invitation. |
Для меня большая честь и радость принять Ваше приглашение. |
It's always with great pleasure that I welcome a new member of our congregation. |
Я с большим удовольствием рад вас приветствовать как нового члена нашего сообщества. |
I have been speaking with His Royal Highness, and he has given me permission to announce, with great pride and pleasure, the confirmation of William Hamleigh as Earl of Shiring. |
Я говорил с Его королевским величеством, и он дал мне позволение объявить, с великой гордостью и радостью, что Уильяму Хамлею дарован титул графа Ширинга. |
It gives me great pleasure to say that you are under arrest. |
Мне доставит огромное удовольствие сказать, что вы арестованы. |
Nicaragua heard with great pleasure of the unanimous opinion of the International Court of Justice that. |
Никарагуа с большим удовлетворением услышала о единодушном заключении Международного Суда о том, что. |
I do not know whether I ought not to deplore this moment, great as is the pleasure you give me by your words. |
Как ни велико счастье, которое доставляет мне ваше признание, я должна бы проклинать эту минуту. |
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you. |
Дамы и господа, я с большим удовольствием представляю вам |
It is a great pleasure to meet you, Mr. Shaw. |
Очень приятно с вами познакомиться, господин Шоу. |
But you must imagine it, and take great pleasure in it, as we do. |
Вы должны представить себе это ...и получить такое же удовольствие как и мы. |
It gives me great pleasure to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Для меня великое удовольствие официально заявить о безусловном успехи операции Спаситель. |
Friends, he said, including oddments, it is a great pleasure, or perhaps I had better say it has been a pleasure so far, to see you at my party. |
Друзья, говорит Ия, включая мелкоту, весьма приятно или, возможно, я скажу такая радость видеть вас на моем вечере. |
Dear Miss Watson: It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1 954-1 955 academic year. |
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году. |
So I take great pleasure in introducing the author of this book and my personal friend, Anna Henderson. |
Так что я имею удовольствие представить вам автора этой книги и моего близкого друга, Анну Хендерсон. |
Lieutenant Lukas was very agreeably surprised when he saw the dog, which also manifested great pleasure when it again saw a man with a sabre. |
Поручик Лукаш был приятно поражен, увидев Макса, который тоже обрадовался, опять увидев человека с саблей. |
Hired a man by the name of Marty who took great pleasure in foreclosing on farmers. |
Его нанял человек по имени Марти, М: который любил лишать земли фермеров. |
She was afraid of showing the great pleasure she took in ironing Goujet's shirts. |
Она боялась показать, что ей доставляет удовольствие самой гладить сорочки Гуже. |
It gives me great pleasure to present the Writers Guild of America Laurel Award to Dalton Trumbo. |
Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо. |
For we both know that he would take great pleasure in killing me. |
Мы оба знаем, что он с удовольствием меня убьет. |
It gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum. |
Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать Вас на древней таджикской земле и выразить благодарность всем, кто причастен к организации этого важного форума. |
And it gives me great pleasure to introduce our keynote speaker. |
И я с большим удовольствием представляю нашего основного докладчика. |
I helped her with great pleasure because I like to feel myself adult and needed. |
Я с удовольствием ей помогала, мне нравиться чувствовать себя взрослой и нужной. |
Its beginning has the pleasure of a great stretching yawn; it flashes in the brain and the whole world glows outside your eyes. |
Первое ощущение - блаженство, как бывает, когда потянешься и сладко зевнешь: в мозгу что-то вспыхивает, и мир предстает перед тобой осиянный светом. |
The Countess seemed to derive great pleasure in defaming others. |
Графиня, казалось, получала огромное удовольствие от того, что унижала других. |
On the contrary, I shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its Maker,' exclaimed the blasphemer. 'Here's to its hearty damnation!' |
Напротив, я с превеликим удовольствием пошлю свою душу на погибель в наказание ее создателю, - прокричал богохульник. - Пью за ее осуждение! |
It gives me great pleasure to announce the Valedictorian of our graduating class. |
С большим удовольствием я объявляю, что главной Валькирией-ученицей класса является |
Thank you very much for your kind invitation which I accept with great pleasure. |
Большое спасибо за любезное приглашение, которое я принимаю с удовольствием. |
And continuing with the theme of onward and upward, it gives me great pleasure to announce that |
И в продолжение темы движения вперед и восхождений, мне доставляет огромное удовольствие объявить, что |
I can bring people in here that would take great pleasure in doing it for you. |
Я могу позвать сюда людей, которые с большим удовольствием сделают это. |
He took great pleasure in the strong, kind face of the man who had done such very good work, over two hundred years ago. |
Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад. |
Pleasure of love and great Parisian chic. |
Любовные радости и парижский шик. |
I wish I could take great pleasure in seeing you sit here in this cell. |
Я бы хотела получить огромное удовольствие видеть тебя сидящим в этой клетке. |
There was a fellow whom they would have taken great pleasure in seeing guillotined! |
Вот уж кому следует отрубить голову! Они бы с удовольствием поглядели на это! |
Upon this hill Keawe was one day taking a walk with his pocket full of money, viewing the great houses upon either hand with pleasure. |
Как-то раз Кэаве, позвякивая монетами в кармане, прогуливался на этом холме и любовался домами по обеим сторонам улицы. |
He appeared to take great pleasure in my plight, which, angered me. |
По все видимости, мои затруднения его радовали, что... рассердило меня. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
Самоотречение - великий усилитель для удовольствия. |
|
You take great pleasure in shoving fake penises up the butts of the men you love. |
И тебе нравится совать искусственные члены в задницы мужчинам, которых ты любишь. |
Gervaise didn't want to admit it, but she derived a great deal of pleasure from being adored like this. |
И Жервеза, сама себе в этом не признаваясь, испытывала в глубине души огромное наслаждение при мысли о том, что ее так любят, преклоняются, точно перед святой девой. |
It gives me great pleasure to announce that we have been able to produce more notes than originally anticipated, for a grand total of one trillion dollars. |
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
Я с большим удовольствием передам ему ваши слова. |
|
This is Officer Diaz from 15 Division, and if you hang up on me again, I can promise you I'll take a great deal of pleasure in coming down to your house and questioning you in person. |
Это офицер Диас из 15-го участка, и если вы ещё раз повесите трубку, я обещаю вам, что с превеликим удовольствием приеду непосредственно к вам домой и опрошу вас лично. |
When he received an invitation to call at the Semple home, he accepted with a great deal of pleasure. |
Однажды, получив приглашение посетить их дом, он откликнулся на это с большим удовольствием. |
Farther out were districts of mansions, parks, pleasure resorts, great worlds of train-yards and manufacturing areas. |
Дальше располагались районы богатых особняков, парки, увеселительные сады и огромные пространства, занятые железнодорожными депо, бойнями, заводами и фабриками. |
I hope you received great pleasure from your enquiries; as to mine, it has not been in the least detrimental to them. |
Желаю от всей души, чтобы вы получили от этого как можно больше удовольствия: моему удовольствию оно, во всяком случае, не помешало. |
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target. |
Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю главу Британского отборочного комитета зимней Олимпиады, Дастина Таргета. |
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. |
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
Friends who would take great pleasure in destroying you. |
Друзья, которым будет приятно уничтожить вас. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
When I was thirteen years of age we all went on a party of pleasure to the baths near Thonon; the inclemency of the weather obliged us to remain a day confined to the inn. |
Однажды, когда мне было тринадцать лет, мы всей семьей отправились на купанье куда-то возле Тонона. Дурная погода на целый день заперла нас в гостинице. |
Появилось еще несколько прогулочных лодок. |
|
I don't know much about it, if it's worth getting shot at for the pleasure of monopolizing it. |
Я ничего об этом не знаю. Да и стоит ли получить пулю ради счастья быть монополистом. |
A thrill of pleasure shot through him to find himself so much more presentable than he had imagined. |
Он задрожал от восторга, - в таком выгодном свете неожиданно представился он самому себе. |
Therefore, and particularly in light of this remarkable feat, it gives me great pleasure to introduce the remarkable Dr. Temperance Brennan! |
Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан! |
Тебе было приятно думать о том, что я сижу? |
|
Maybe it's because they think it has something to do with pleasure. |
Может быть, они думают, что это связано с наслаждением. |
Founded by Aristippus of Cyrene, Cyrenaics supported immediate gratification or pleasure. |
Основанная Аристиппом Киренским, Киренаика поддерживала немедленное удовлетворение или удовольствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is a great pleasure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is a great pleasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, a, great, pleasure , а также произношение и транскрипцию к «it is a great pleasure». Также, к фразе «it is a great pleasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.