It is time to go to sleep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
repair it - отремонтировать его
it expands - она расширяется
it happening - это происходит
patch it - пропатчить его
dragging it - перетащив его
hating it - ненавидя его
safety it - безопасность его
hosting it - хостинг это
gum it - резинка это
it cascades - это Каскады
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is plotting - является построение
is complecated - является complecated
is armed - вооружен
is correlated - коррелируется
is rotated - вращают
is deepening - является углубление
is irregular - скачками
reparation is - возмещение ущерба
is tearing - это разрывание
is important is that - Важно то, что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
pivotal time - осевое время
accrue time - добавляется время
buffer time - буфер времени
time prompt - время подсказки
recruitment time - время набора
losing time - теряя времени
top time - топ времени
time competing - время конкурируя
optimise time - время оптимизируют
fulfillment time - выполнение времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to connect to a computer - для подключения к компьютеру
to apply the axe to public expenditure - применять топор государственных расходов
to come back to - вернуться к
i got to talk to you - я должен поговорить с вами
had to get back to work - пришлось вернуться к работе
you need to listen to this - Вы должны слушать это
designed to put an end to - призванный положить конец
she needs to talk to me - она должна говорить со мной
to be able to describe - чтобы быть в состоянии описать
nobody to turn to - никто не обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
go rabbiting - охотиться на кроликов
go slowly - ехать шагом
go again - прийти снова
go now - идти
go snorkeling - сноркелинг
so go on - так что идти на
they go by - они идут
i go this - я иду в этом
worth a go - стоит идти
go further back - идти дальше
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
verb: спать, засыпать, ночевать, дрыхнуть, почивать, бездействовать, покоиться, предоставлять ночлег, сожительствовать
noun: сон, спячка
as one make his bed, so he will sleep - как постелешь, так и поспишь
do without sleep - обходиться без сна
i didn't sleep - я не сон
fall s sleep - Падения выспитесь
i need a sleep - Мне нужен сон
is going to sleep - собирается спать
he goes to sleep - он идет спать
to sleep for - спать
a sound sleep - звук сон
to sleep peacefully - спать спокойно
Синонимы к sleep: beauty sleep, slumber, snooze, forty winks, siesta, catnap, power nap, bit of shut-eye, nap, doze
Антонимы к sleep: awake, wake up, watch, reality
Значение sleep: a condition of body and mind such as that which typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time |
Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время. |
Now it's the first time i ever saw her grind her teeth in her sleep. |
Это было впервые, когда я видел, чтобы она стучала зубами во сне. |
I just didn't have time for breakfast and the garage was full, oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm without his teddy bear. |
Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя. |
Обычно я сплю в это время. |
|
It will be time enough to write to her when she has had her sleep out, and I have had mine. |
Успею написать, когда она выспится, да и я тоже. |
He could not remember the last time his captors had allowed him to sleep, and he was a trembling wreck of a man. |
Он не мог даже вспомнить, когда его мучители разрешали ему поспать. Он представлял собой какую-то ужасную развалину. |
He didn't go back to sleep for a long time. |
Заснул мистер Эймс не скоро. |
He is in a child's sleep by this time, I suppose; it's time I should take my craftier head to my more worldly pillow. |
Сейчас он, наверное, уже спит сном младенца, так не пора ли и мне склонить свою более трезвую голову на свою более жесткую подушку. |
And my garments were dry-the first time in days; so that I slept the heavy sleep of exhaustion and of returning health. |
И платье мое было теперь сухо - впервые за много дней; я наконец заснул тяжелым сном истощенного человека, к которому возвращается здоровье. |
Today, she's got you going against your better judgement. Pretty soon you'll be thinking about her all the time, losing sleep, missing work, neglecting your friends. |
Сначала ты ради неё идёшь против своих убеждений потом начинаешь постоянноо ней думать недосыпать, прогуливать работу, забывать о друзьях... |
I've been accused of putting people to sleep with one too many stories, captain, but this is the first time it's ever been suggested that I might be the cause of someone's coma. |
Меня часто обвиняли в том, что усыпляю людей, утомляя их своими и историями, капитан. Но впервые кто-то предполагает, что я могу быть причиной чей-то комы. |
As the time grows short, I'm reluctant to even sleep, for fear of missing something. |
Время уходит и мне жалко даже спать, боясь пропустить что-нибудь. |
And I can't even do that 'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower. |
Но как только я думаю, что в отпуске неплохо, ты... чистишь мне ботинки, поешь колыбельную, или пытаешься прикончить газонокосилкой. |
The time that he spent in the pool with our aquatic therapist lessened the seizures he was experiencing and helped him to sleep at night. |
Занятия в бассейне с терапевтом по водным процедурам помогли облегчить судороги и засыпать по ночам. |
You sleep with her every time you're in Athens. |
Тьi спишь с ней каждьiй раз, когда приезжаешь в Афиньi. |
When you leave a leaf in water a long time after a while the tissue will be gone and the delicate fibers waving slow as the motion of sleep. |
Если листок в воде долго, то со временем всю зеленую ткань размывает, и одни только тонкие жилки веют медленным движеньем сна. |
Precisely enough time to cycle through all five stages of REM and non-REM sleep, leaving your mind clear for the day's labor. |
Как раз достаточно, чтобы пройти через все пять фаз быстроволнового и медленноволнового сна. Очистив свой разум для трудового дня. |
But I am here to tell you that, based on my experience, people are not where they live, where they sleep, or what their life situation is at any given time. |
Я здесь, чтобы рассказать, что, опираясь на мой опыт, люди не то, где они живут, где они спят или какова их жизненная ситуация в любое заданное время. |
Take the pigs in a blanket and put them to sleep, it's time to get wild! |
Закутайте поросят в покрывало и уложите их спать, время зажигать! |
Because the lapse of time, the relaxation of sleep, the provision of food, all these things will give them a false sense of security. |
Потому что течение времени, раслабление для сна, обепечение едой - все это даст им ложное чувство безопасности. |
At boarding school, for the first time, I was able to sleep without worry. |
В школе-интернате — впервые — я могла спокойно спать. |
The next time I make love to you, I want to be in the bed you sleep in with Donald. |
В следующий раз, когда мы будем заниматься любовью, я хочу, чтобы это было в вашей с Дональдом постели. |
After a time I crawled home, took some food and a strong dose of strychnine, and went to sleep in my clothes on my unmade bed. |
Я вернулся домой, немного поел, принял большую дозу стрихнина и лег спать, не раздеваясь, на неубранной постели. |
Last time you got this sleep deprived you tried to eat your own shirt. |
Во время последней бессонницы ты чуть не съел свою майку. |
Я обязан поспать в течении долгого времени. |
|
More than four centuries ago, at some time near the middle of the nineteen hundreds, a group of Russian scientists came up with a gadget that might have made sleep obsolete. |
Больше четырех веков назад группа русских ученых наткнулась на изобретение, благодаря которому сон мог устареть. |
Every time Ben goes to sleep, it must be switched on, all right? |
Каждый раз, как Бен засыпает, это нужно включать, хорошо? |
And, lo! by the time he opened the front door no bottle was to be seen; and Kokua sat in a chair and started up like one awakened out of sleep. |
И что же! Когда он отворил парадную дверь, никакой бутылки не было и в помине, а Кокуа сидела в кресле и при его появлении вздрогнула и выпрямилась, словно стряхнув с себя сон. |
No, baby. It's time to sleep. |
Нет, детка, время спать. |
The idea of death had a long time ago lost any metaphysical character; it had a warm, tempting, bodily meaning-that of sleep. |
Смерть давно уже потеряла для него свой метафизический характер, воплотившись в искусительное, ласковое, физически желанное слово сон. |
Now I am going to sleep for a short time, said Yaakov, and falling back where he lay, he was soon snoring peacefully. |
Ну-кось, посплю я немножко, - говорил Яков, опрокидываясь на спину там, где сидел, и через минуту мерно свистал носом. |
None of that was conducive to sleep so, of course, at about the time he decided, hopelessly, that he would not sleep that night or, possibly, ever again, exhaustion overtook him... |
Разве можно было заснуть с такими мыслями? Он уже потерял всякую надежду забыться сегодня. Но, наконец, усталость сделала свое дело... |
Сколько сделано шагов, пульс, время сна. |
|
Now go and sleep it off, old warhorse; to-morrow the time is up, and we will both need a clear head to concoct your deposition. |
Давай-ка, старый бродяга, отоспись, и примемся за дело: срок-то кончился, сегодня надо сварганить заявление. |
We just sleep together from time to time. |
Мы просто иногда спим друг с другом. |
You shouldn't sleep when it's harvesting time. |
Мы собираем урожай! Времени нет даже вздремнуть! |
Perhaps I could give him a sedative to help him sleep, or I could increase his dosage, although I'd caution against that at this time. |
Возможно, я могу дать ему успокоительное, чтобы он лучше спал. Или можно увеличить дозировку, но пока мне эта мера кажется сомнительной. |
He was exhausted, but it was impossible to sleep. Every time he started to doze off, he was jarred awake. |
Он смертельно устал, но уснуть был не в силах и каждый раз, когда удавалось задремать, тут же вскидывался. |
Deep was his sleep and without dreams, for a long time he had not known such a sleep any more. |
Сраженный усталостью, со словом Ом на устах, он положил голову на корни дерева и погрузился в сон. Глубок был его сон, без всяких сновидении. Давно уже не знал он такого сна. |
They couldn't afford to waste any more time, Snape might even now be playing Fluffy to sleep. |
Больше нельзя было терять ни минуты, может быть, Снэйп уже усыпляет Пушка. |
It's just to put her to sleep the first time. |
Это лишь впервые погрузит ее в сон. |
У тебя утром будет достаточно времени, я думаю, что я буду долго спать. |
|
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up. |
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней. |
There's these two people... they hang about my sleep all the time. |
Там двое людей. Они постоянно приходят во сне. |
When last time you get some sleep? |
Когда ты в последний раз высыпался? |
Half an hour later the ringing of the telephone interrupted Volka's sleep for the third time that troubled night. |
Через полчаса телефонный звонок в третий раз за эту беспокойную ночь прервал сон Вольки Костылькова. |
And every time we sleep on that bed, I'm going to be thinking of your father. |
И каждый раз, когда мы будем спать в этой кровати, я буду думать о твоем отце. |
Я топчусь на месте, я пью, я кручусь и сплю. |
|
During interrogation, the investigating officials must allow proper time for meals and sleep so as to ensure that a confession was not obtained under duress. |
Со своей стороны служащие, которыми поручено расследование, обязаны во время допросов соблюдать часы, отведенные для приема пищи и сна, и исключить таким образом любое получение признаний под принуждением. |
These people who are capable of anything, like cruel children who sleep the rest of the time in a terrible impotence must remain the only people in Europe who still have a God. |
Очевидно, эти люди, способные на все, как жестокие дети, и которые спят оставшееся время чудовищно обессиленные - очевидно, что они остаются единственными в Европе, у кого все еще есть Бог. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us. |
Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше. |
An old corncrake lived near to us, and the way he used to disturb all the other birds, and keep them from going to sleep, was shameful. |
Вблизи от нас жил старый коростель. Он самым возмутительным образом будоражил всех остальных птиц и мешал им спать. |
It'll take five minutes to put him to sleep. |
Через пять минут он уснет. |
Мы просто введем их в сон. |
|
Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели. |
|
Спи и знай, я рядом и приду, чтобы разбудить тебя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is time to go to sleep».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is time to go to sleep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, time, to, go, to, sleep , а также произношение и транскрипцию к «it is time to go to sleep». Также, к фразе «it is time to go to sleep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.