Its full commitment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Its full commitment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его полное обязательство
Translate

- its

его

  • its equivalent - его эквивалент

  • its criminal - его уголовное

  • its assignment - его назначение

  • its calendar - его календарь

  • its clean - чисто

  • unveils its - обнародование

  • its reason - его причина

  • its derivation - ее вывод

  • and its contents - и его содержание

  • its activities at - его деятельность в

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • full image - полное изображение

  • me full - мне полный

  • full health - полное здоровье

  • full written - полный письменный

  • full engineering - полный инжиниринг

  • full concession - полная уступка

  • full round - полный раунд

  • full sensation - полное ощущение

  • full remediation - полное восстановление

  • full of ideas - полны идей

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность

  • commitment to attain - приверженность достижению

  • affirm commitment - подтверждение приверженности

  • commitment to ethical business - приверженность этической бизнес

  • commitment to innovate - приверженность к инновациям

  • long-term commitment - долгосрочное обязательство

  • commitment entered - Поступил обязательства

  • made a firm commitment - сделал твердое обязательство

  • particular commitment - частности, обязательство

  • commitment to enhance - обязательство повысить

  • for her commitment - за ее приверженность

  • Синонимы к commitment: tie, engagement, obligation, arrangement, duty, responsibility, task, liability, faithfulness, allegiance

    Антонимы к commitment: denial, refusal, broken promise, disavowal, negation

    Значение commitment: the state or quality of being dedicated to a cause, activity, etc..



Their full commitment notwithstanding, this Conference has been unable, after 16 weeks in session, to embark on any substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их всецелую приверженность выполнению этой задачи, настоящая Конференция после 16 недель сессии так и не смогла приступить к какой-либо предметной работе.

Brazil renews its full commitment to the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия подтверждает свою полную приверженность нашей Организации.

It reflects the full commitment of the Ibero-American countries to building an international community in which cooperation will prevail over confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отражает полную приверженность иберо-американских стран делу создания международного общества, в котором сотрудничество восторжествует над конфронтацией.

This demonstrates the State's full commitment to ensuring respect and safeguards for the human rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о неуклонной решимости государства обеспечить уважение и обеспечение прав человека ЛГТБ.

Member States have displayed their full commitment in implementing and responding to Council resolution 1373.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены продемонстрировали полную приверженность этому сотрудничеству, откликнувшись на резолюцию 1373 Совета и выполняя ее.

We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.

Of course, such effectiveness depends upon the full commitment and compliance of States parties to those instruments without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, такая эффективность зависит от полной приверженности государств-участников таким механизмам и готовности выполнять соответствующие положения без какой-либо дискриминации.

It also pointed to the importance of full commitment to the terms of reference of the operation, most importantly that it should be entirely African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также отмечает важное значение полного соблюдения мандата операции, главным образом потому, что она должна быть целиком африканской.

These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли.

For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.

The United Nations membership can, of course, rely on Norway's full commitment and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав Организации Объединенных Наций несомненно может полагаться на всестороннюю приверженность Норвегии этому делу и на ее поддержку.

Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений.

Participating CEB members highlighted their full commitment to enhance cooperation in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвующие члены КСР подчеркнули свою полную приверженность углублению сотрудничества в этой области.

There are several measures that can lead to stability and full commitment to the Dayton resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько путей, которые могут привести к стабильности и полному выполнению дейтонских решений.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

Unless a gender perspective was mainstreamed in national policies, with a full commitment to their implementation, their success would be limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не обеспечить учет гендерной проблематики в национальных стратегиях и их осуществление в полном объеме, реальных успехов вряд ли удастся достигнуть.

The success of the Review Mechanism depends on the full commitment and constructive engagement of all States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение механизма обзора зависит от твердой воли и конструктивного участия всех государств-участников.

Albania takes this opportunity to renew its full commitment to the disarmament treaties and instruments to which it is a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Албания пользуется этой возможностью для того, чтобы подтвердить свою полную приверженность договорам и механизмам в области разоружения, участницей которых она является.

In the Declaration, States reaffirmed their full commitment to the early entry into force of the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой Декларации государства вновь заявили о своей полной приверженности обеспечению скорейшего вступления Договора в силу.

In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.

Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation and coordination among relevant national agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества и координации между соответствующими национальными учреждениями.

By that step, the Czech Republic shows clear evidence of our full commitment to the global process of securing nuclear weapons non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим шагом Чешская Республика ясно продемонстрировала нашу полную приверженность глобальному процессу обеспечения нераспространения ядерного оружия.

We wish to put on record the full commitment of our countries to the implementation of the 2001 Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы заявить о полной приверженности наших стран задаче осуществления принятой в 2001 году Программы действий.

We call upon the international community to give needed support and to enter into the commitments necessary to give full force to that Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем международное сообщество обеспечить ему требуемую поддержку и принять обязательства, необходимые для полного вступления этого Договора в силу.

We reaffirm our full commitment to all three pillars of the NPT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подтверждаем нашу приверженность всем трем главным составляющим ДНЯО.

To conclude, let me reiterate Indonesia's full commitment to helping Afghanistan succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я хотел бы вновь заявить о всемерной приверженности Индонезии оказанию помощи Афганистану в достижении успеха.

The time has come for the international community to reiterate its full commitment to the fight against international terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время, чтобы международное сообщество подтвердило свою полную приверженность борьбе с международным терроризмом.

Such a process requires the determination and full commitment of all Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой процесс требует решимости и абсолютной приверженности всех государств-членов.

Warriors make a full commitment to their decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины принимают на себя полную ответственность за свои решения.

What is required of us is the full commitment of all the development partners to greater and special efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуется лишь обеспечить полную приверженность всех партнеров по развитию более интенсивным и особым усилиям.

We need to assess whether this is a viable direction for our trade before we think about full commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как принять решение о полной приверженности данной модели, нам необходимо убедиться в том, что такой подход представляет собой жизнеспособную перспективу для нашей работы.

Zimbabwe fully understood Angola's full commitment to the promotion and protection of human rights after the country had overcome a grim past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимбабве полностью понимает твердый курс Анголы на поощрение и защиту прав человека после преодоления страной последствий тяжелого прошлого.

Time and budget are restrictive factors that even the commitment and creativity can not compensate, at least in full, even more in a movie like this, full of effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и бюджет являются ограничительными факторами, которые даже целеустремленность и креативность не могут компенсировать, по крайней мере в полной мере, тем более в таком фильме, как этот, полном эффектов.

One issue for funding at the regional level is to identify suitable regional mechanisms enjoying the full commitment of participating developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из связанных с финансированием вопросов на региональном уровне состоит в том, чтобы выявлять подходящие региональные механизмы, которые пользуются всесторонней поддержкой участвующих в них развивающихся государств.

In closing, Trinidad and Tobago restated the Government's full commitment to furthering its efforts to address any identifiable gaps in implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение делегация Тринидада и Тобаго подтвердила всестороннюю приверженность правительства продолжать свои усилия по преодолению любых выявленных пробелов в области осуществления.

It welcomed the Organization's full commitment to enhancing the coherence and effectiveness of its management systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приветствует полную приверженность Организации делу повышения согласованности и эффективности в работе ее систем управления.

Now we are waiting for rapid process towards the full implementation of the START commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь мы ожидаем быстрого перехода к полной реализации обязательств по СНВ.

All counterparts assured the delegation of their interest, full commitment and strong support for hosting the General Conference in Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все партнеры заверили делегацию в своей заинтересованности, полной готовности и твердой поддержке приема в Лиме Генеральной конференции.

In such an ambitious undertaking, with a short time frame, the full commitment of all stakeholders was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое серьезное мероприятие, проводимое в столь сжатые сроки, требует максимальной приверженности всех заинтересованных сторон.

He urged everyone to work together to ensure the full commitment of the parties in word and deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призвал всех проводить совместную работу с целью обеспечить полное соблюдение сторонами своих обязательств на словах и на деле.

Norway mentioned its full commitment to follow up on related recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия заявила о своем стремлении выполнить вынесенные рекомендации.

The full year results demonstrate our commitment to these priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовые результаты свидетельствуют о том, что нам удалось соблюсти эти приоритеты.

These replies and statistical data clearly demonstrate Egypt's full commitment to giving effect to all obligations arising out of its accession to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные ответы и статистические данные четко демонстрируют полную приверженность Египта делу выполнения всех обязательств, вытекающих из присоединения к Конвенции.

The Director of the Special Unit also pledged her full commitment and support in this effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Специальной группы также заверила, что будет оказывать неизменную поддержку этих усилий.

Let me assure you, Mr. Chairman, of our full commitment and engagement with respect to the deliberations of the Disarmament Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я хочу заверить Вас в нашей полной поддержке и готовности участвовать в дискуссиях Комиссии по разоружению.

During that meeting, Prime Minister Koštunica spoke of his full commitment to fulfilling Serbia's legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой встречи премьер-министр Коштуница заявил о своем твердом намерении выполнить правовые обязательства, возложенные на Сербию.

Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех».

He emphasized the Government's full commitment to continuing its work in that regard and to overcoming obstacles that the women of Uzbekistan still encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул решимость правительства продолжать свою деятельность в этой связи и преодолевать препятствия, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины Узбекистана.

This is an occasion to reiterate our full commitment to the provision of immediate relief and emergency assistance to the people of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить свою полную приверженность оказанию незамедлительной и чрезвычайной помощи народу Гаити.

Moreover, even where consent is given, it may not always translate into full commitment to the mediation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даже когда согласие получено, оно не всегда сопровождается полной приверженностью сторон посредническому процессу.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

Please fill out in full the job application form which comes with each offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению.

The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность.

If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.

For more information, read the full user guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.

We found sixteen crates adrift. Full of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли 16 плавающих ящиков, полных продовольствия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its full commitment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its full commitment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, full, commitment , а также произношение и транскрипцию к «its full commitment». Также, к фразе «its full commitment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information