Full round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full round - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полный раунд
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • in full gear - на полном ходу

  • full view - полный осмотр

  • full reinstatement - полное восстановление

  • full report - полный отчет

  • including full - в том числе полный

  • full instructions - полная инструкция

  • full-scale project - полномасштабный проект

  • full stream - полный поток

  • full remedies - полные средства

  • full adaptation - полная адаптация

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать


complete set, comprehensive set, full range, complete range, whole series, full, full complement, full package, full line, full spectrum


The crowd dispersed, disapproving and fearful. In the dim light of the passage I could see the eyes of the washerwoman full of tears, flashing angrily in her white, round face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публика неодобрительно и боязливо разошлась; в сумраке сеней я видел, как сердито сверкают на круглом белом лице прачки глаза, налитые слезами.

A light stockade, set up hastily, was just round the turn of the street, full of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За маленьким наспех возведенным частоколом в конце улицы находились его друзья.

He made his debut on 11 August 2013 in a Coppa Italia - 2nd round match against Reggina, playing the full 90 minutes match in a 1–0 loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал 11 августа 2013 года в матче 2 - го тура чемпионата Италии против Реджины, сыграв все 90 минут матча при поражении 1: 0.

The fashionable world-tremendous orb, nearly five miles round-is in full swing, and the solar system works respectfully at its appointed distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой свет - этот огромный мир, достигающий чуть не пяти миль в окружности, - мчится во весь опор, а светила солнечной системы почтительно вращаются на указанном им расстоянии.

But in a little while, she would begin to get round and full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совсем скоро он начнет полнеть и округляться.

Year-round full-time workers with a professional degree had an average income of $109,600 while those with a master's degree had an average income of $62,300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглогодичный полный рабочий день работники с профессиональным образованием имели средний доход в размере $109 600, в то время как те, кто имел степень магистра, имели средний доход в размере $62 300.

The commander has the ability to carry out all-round surveillance and can take full control of the weapons from the gunner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир имеет возможность осуществлять всестороннее наблюдение и может взять полный контроль над оружием у наводчика.

M-Sport Ford will also scale back to two full-time entries, with a third car entered on a round-by-round basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M-Sport Ford также сократится до двух штатных записей, а третий автомобиль будет вводиться на круговой основе.

The basin was a roughly round depression full of water-smoothed pebbles and rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн оказался круглым углублением, выложенным гладкой речной галькой.

He put his arm round her waist and kissed her full on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял ее за талию и поцеловал в губы.

It brings us round full circle to almost our very first question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возвращает нас обратно к нашему почти что первому вопросу.

I want a big round dance, fast and full of joy because it's sunshine, it's peace time and the weather is fine for the crops!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу увидеть круговой танец, хору, быстрый и полный радости, потому, что светит солнце, потому, что мирное время, и отличная погода и это чудное время для урожая!

Now, by this time Rabbit wanted to go for a walk too, and finding the front door full, he went out by the back door, and came round to Pooh, and looked at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Кролик тем временем тоже захотел выйти и, обнаружив, что передняя дверь забита, вышел через заднюю, обошел вокруг Пуха и посмотрел на него.

Are people full of crap round here or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, здесь все люди - дряни?

Full of vinegar and all-round cussedness, but without malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коварства в нем нет, зато с причудами и фокусами.

There was a deep bole full of rusty water. The weeds all round came up to your waist. Everywhere was empty and still as a graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая воронка, налитая ржавой водой, кругом бурьян по пояс... Глушь, тишина кладбищенская.

Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сад круглый год полон очень красивых цветов.

Then the Mole, with a strong pull on one oar, swung the boat round and let the full stream bear them down again whither it would, their quest now happily ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Крот ударом весла развернул лодку и предоставил течению нести их куда ему будет угодно, потому что их трудные поиски счастливо завершились.

Lancers featured round taillights and a full-width grille, instead of the Valiant's cat's-eye taillights and central grille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Lancers были круглые задние фонари и решетка во всю ширину, вместо задних фонарей с кошачьим глазом и Центральной решетки.

Essentially, not more than one full transmission window can be transferred within one round-trip time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, не более одного полного окна передачи может быть передано в течение одного периода времени туда и обратно.

Full-time, year-round male workers had a median income of $54,316 versus $36,140 for females in the same employment situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, работающие полный рабочий день круглый год, имели средний доход в размере 54 316 долл.США против 36 140 долл. США для женщин, находящихся в той же ситуации занятости.

Then I slept, and when I woke again it was full day, and a couple of sparrows were hopping round me on the turf within reach of my arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом незаметно я уснул, а когда проснулся, уже совсем рассвело и вокруг меня по траве, на расстоянии протянутой руки, весело и без страха прыгали воробьи.

This may be original research, but there's no reason not to make it a guideline to always round up the runtime to the next full minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть оригинальное исследование, но нет никаких причин, чтобы не сделать его руководящим принципом, чтобы всегда округлять время выполнения до следующей полной минуты.

After recording a full length unreleased demo album, James and Jacob recruited bassist Ben Trexel and drummer RaShaun Whetstone to round out the quartet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи полноформатного неизданного демо-альбома Джеймс и Джейкоб наняли басиста Бена Трексела и барабанщика Рашауна Уэтстоуна, чтобы завершить квартет.

With a broad, triumphant smile, full of boundless self-confidence, he looked round at the agitated hall and he seemed to be delighted at the disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С широкою, торжествующею улыбкой, полной безмерной самоуверенности, осматривал он взволнованную залу и, казалось, сам был рад беспорядку.

And then, sir, that blasted Jim he puts down the sandwich he had in his hand and walks round the table to me; there was his glass of beer poured out quite full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, сэр, этот проклятый Джим кладет сандвич, который он держал в руке, обходит стол и направляется ко мне; его стакан с пивом стоит нетронутый.

It's full of spivs and skint hoorays round here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь одна фарца и голодранцы.

He halted and, with bewildered and horrified eyes, stared round him at the khaki mob, in the midst of which, overtopping it by a full head, he stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился, испуганными глазами окинул эту одетую в хаки толпу, над которой возвышался на целую голову.

And if I see her round my pad again, I'm gonna make you drink a gumboot full of knuckles and sandwiches, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я снова ее увижу около моего дома, ты сожрешь у меня целый сапог свиных ножек, мальчик.

Dior's nostalgic femininity of round shoulders, full skirts, padded hips and tiny waists replaced the boxy style of the wartime period at WWII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ностальгическая женственность Диора с округлыми плечами, пышными юбками, мягкими бедрами и крошечными талиями заменила квадратный стиль периода Второй мировой войны.

From behind one pillar I could peep round quietly at the full front of the mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянув за столб, я могла свободно окинуть взглядом весь фасад дома.

My father looked round quickly, and discovered Dame Dermody facing him in the full light of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец быстро оглянулся и увидел бабушку Дермоди, глядевшую на него при ярком свете окна.

Sakho played his second and final match of the season in the UEFA Cup Round of 16 first leg match against Benfica, he played the full match in a 2–1 victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахо сыграл свой второй и заключительный матч сезона в 16-м туре Кубка УЕФА в первом матче против Бенфики, он сыграл полный матч в победе 2: 1.

It was round, with a picture of a bag full of money in the centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была круглая, с изображением туго набитого мешка.

If you tell her that she'll be so full of herself she'll go dancing round the chimney-pots for three days running!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей только об этом скажи! Она три дня на трубе плясать будет.

Your Rambouillet is in full conclave, he said, looking round at all the party; the graces and the muses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш Рамбулье в полном составе, - сказал он, оглядывая все общество, - грации и музы.

Not quite refreshed, it is true, but in full possession of his faculties, he threw the handkerchief on to the carpet, sat up amongst the silk pillows, and glanced round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся.

Then repeating his wild whigher, he wheels round, and goes off at full speed-followed by a thick clump of shouting pursuers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она круто поворачивает, дико ржет и во весь опор мчится дальше в прерию. Преследователи с криками мчатся за ней.

Final round of IVF so they put me on a ward full of newborn babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний этап ЭКО и они поместят меня в отделение, полное новорожденных.

Napoleon turning round abruptly, despatched an express at full speed to Paris to announce that the battle was won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно обернувшись, Наполеон отправил в Париж нарочного с эстафетой, извещавшей, что битва выиграна.

It's probably more like 30 for a full round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полный круг - это скорее 30.

If what I think is gonna happen happens, it'll round out a full day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если то, что я думаю случиться, это закончит целый день.

But then he was on very good terms with the widow; he used to call her mamma, and put his arm round her waist, a piece of flattery perhaps not appreciated to the full!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, правда, находился в самых лучших отношениях с вдовой, звал ее мамашей и обнимал а талию непонятая ею лесть!

When other switching and routing delays are added and the delays are doubled to allow for a full round-trip transmission, the total delay can be 0.75 to 1.25 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении других задержек коммутации и маршрутизации и удвоении этих задержек для обеспечения полной передачи в оба конца общая задержка может составлять от 0,75 до 1,25 секунды.

The current tournament format is played over one weekend, with a full round robin on Day 1, and a Best of 3 Grand Final and consolation matches on Day 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущий формат турнира проводится в течение одного уик-энда, с полным круговым матчем в день 1 и лучшим из 3 гранд-финалов и утешительных матчей в день 2.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

A walk made of round stones, wet with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожка, вымощенная круглыми булыжниками, мокрая от дождя.

Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна.

Especially by his big, round baby face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно с большим, круглым лицом младенца.

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

But a handful of unused eight-round clips were apparently lost in a firefight last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько неиспользованных 8-зарядных обойм, очевидно, было утеряно в перестрелке в прошлом месяце.

Mr. Hale had returned from his morning's round, and was awaiting his visitor just outside the wicket gate that led into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл вернулся с утренней прогулки и ожидал гостя прямо за калиткой ворот, ведущих в сад.

She looked round that place of rush chairs, cane tables and newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обводит ничего не видящими глазами плетеные стулья, столики, газеты.

On my signal ride round behind our position, and flank them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объезжайте нашу позицию и заходите с фланга.

Turning in, round the unexploded bomb, and now opening the taps again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объезжает неразорвавшуюся бомбу и снова жмёт на газ.

I look for something to bind loosely round it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу какойнибудь материи, чтобы перевязать ногу поверх бинтов.

Two small tanks with round mushroom caps swayed from around the corner toward Ostap, their tracks clattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за угла навстречу Остапу, раскачиваясь и стуча гусеничными лентами, выехали два маленьких танка с круглыми грибными шляпками.

Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes 'round a corner too fast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит на перекрестке, парень на мотоцикле вылетает из-за угла слишком быстро

Round back and down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За угол и вниз по лестнице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full round». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, round , а также произношение и транскрипцию к «full round». Также, к фразе «full round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information