Just societies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
i just discuss - Я просто обсудить
just a few reasons that - всего лишь несколько причин, по которым
then you just - то вы просто
i just like - мне просто нравится
just friends - просто друзья
doesn't just have - не просто
t you just - т вам просто
just remember - просто помни
just satisfaction - просто удовлетворение
just name - только название
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
in western societies - в западных странах
honor societies - честь общества
states and societies - государства и общества
pluralistic societies - плюралистические общества
savings and credit cooperative societies - сбережения и кредитные кооперативы
societies at all levels - общества на всех уровнях
by the civil societies - гражданские общества
in other societies - в других обществах
diversity of societies - разнообразие обществ
advanced industrial societies - современные индустриальные общества
Синонимы к societies: the people, mankind, the (general) public, civilization, the community, the population, humanity, humankind, culture, community
Антонимы к societies: aloneness, aloofness, bee's knees, bourgeoisie, cold heartedness, coldheartedness, forlornness, hatred, high society, hostility
Значение societies: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
Second, it diminishes our leverage on countries in transition to reform their societies and their foreign policies in ways that both they and we will benefit from. |
Во-вторых, такой подход ослабляет воздействие на страны, находящиеся на переходном этапе, реформирующие свои общества и меняющие свою внешнюю политику так, чтобы это было выгодно и им, и нам. |
In many Western societies, a physical exam is required to participate in extracurricular sporting activities. |
Во многих западных обществах для участия во внеклассных спортивных мероприятиях необходим физический экзамен. |
We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems. |
(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга. |
It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals. |
Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами. |
Such social inclusion, which was essential to democratic societies, required a renewed commitment from Governments. |
Для обеспечения подобной социальной инклюзивности, которая играет существенно важную роль в демократических обществах, необходимо, чтобы правительства вновь подтвердили свою приверженность. |
Global leaders – whether policymakers or intellectuals – bear a responsibility to prepare their societies for impending global shifts. |
Мировые лидеры – будь то политики или интеллигенция – несут ответственность за подготовку своих народов к предстоящим глобальным переменам. |
A key aspect of many of those ideologies is the belief that Muslims cannot and will not ever truly be accepted into contemporary Western societies. |
Ключевым аспектом такой идеологии является убежденность в том, что мусульмане не могут и никогда не найдут признания в современном западном обществе. |
Ionesco was no moralist, but even he would not deny one moral to be drawn from this story: when societies avoid taking necessary measures, things only get worse. |
Ионеско не был моралистом, но даже он не оспорил бы один моральный вывод, который должен быть сделан из этой истории: когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются. |
Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people. |
Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество. |
They're tribal societies... |
Это родовые сообщества... |
Общества думают, что они работают кое-чем названным этикой |
|
Then go to the Learned Societies. |
Вот и поезжай в свое Научное общество! |
This is to remind people that free societies... are stronger societies. |
Мы должны напомнить людям, что свободные сообщества... сильные сообщества. |
Arriving in each honorable town, I pay a courtesy call... to the great clans, farmers, merchants, secret societies... and even the Christian converts. |
В каждом городе я перво-наперво делаю визиты вежливости... к знатным семействам, торговцам, тайным обществам... и даже к тем, кто принял христианство. |
Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example. |
Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G. |
Matrilineal descent includes the mother's brother, who in some societies may pass along inheritance to the sister's children or succession to a sister's son. |
Матрилинейное происхождение включает брата матери, который в некоторых обществах может передавать наследство детям сестры или наследование сыну сестры. |
About 3% comes from private gifts, and the rest comes from national Red Cross societies. |
Около 3% приходится на частные подарки, а остальное-на национальные общества Красного Креста. |
Numerous specialties are recognized by professional societies, and each of the major branches of engineering has numerous subdivisions. |
Многочисленные специальности признаются профессиональными обществами, и каждая из основных отраслей машиностроения имеет многочисленные подразделения. |
The black slave market was supplied by well-established slave trade networks controlled by local African societies and individuals. |
Черный рынок рабов обеспечивался хорошо налаженными сетями работорговли, контролируемыми местными африканскими обществами и отдельными лицами. |
Perier, a banker, was instrumental in shutting down many of the Republican secret societies and labour unions that had formed during the early years of the regime. |
Перье, банкир, сыграл важную роль в закрытии многих республиканских тайных обществ и профсоюзов, которые образовались в первые годы правления режима. |
Some sexual attitudes and behaviors in ancient Roman culture differ markedly from those in later Western societies. |
Некоторые сексуальные установки и модели поведения в древнеримской культуре заметно отличаются от тех, что были в позднейших западных обществах. |
Independent preservation societies, even those that defended only secular landmarks such as Moscow-based OIRU were disbanded by the end of the 1920s. |
Независимые общества консервации, даже те, которые защищали только светские достопримечательности, такие как Московское ОИРУ, были расформированы к концу 1920-х годов. |
Harvard has chapters of academic honor societies such as Phi Beta Kappa as well as various committees and departments that award hundreds of named prizes annually. |
В Гарварде есть отделения академических обществ почета, таких как Phi Beta Kappa, а также различные комитеты и департаменты, которые ежегодно присуждают сотни названных премий. |
Societies have always taken the form of an oppressed majority exploited under the yoke of an oppressive minority. |
Общества всегда принимали форму угнетенного большинства, эксплуатируемого под гнетом угнетающего меньшинства. |
Between 5000 and 1000 BCE, hunter-gatherer tribes transitioned to agrarian societies; fixed settlements were established, and pottery appeared. |
Между 5000 и 1000 годами до нашей эры племена охотников-собирателей перешли к аграрным обществам; появились постоянные поселения и керамика. |
In 1920 the Union of Ethical Societies changed its name to the Ethical Union. |
В 1920 году Союз этических обществ изменил свое название на этический союз. |
Thirty-six Byron Societies function throughout the world, and an International Conference takes place annually. |
Тридцать шесть Байроновских обществ действуют по всему миру, и ежегодно проводится Международная конференция. |
They make up a hidden disease burden among the poorest of wealthy societies. |
Они составляют скрытое бремя болезней среди беднейших из богатых обществ. |
He regrets that contemporaneous Muslim societies limited the public role of women; he says this limitation is harmful to the state's well-being. |
Он сожалеет, что современные мусульманские общества ограничили общественную роль женщин; он говорит, что это ограничение вредно для благосостояния государства. |
They were placed there prior to Adolf Hitler's effectively having altered the popular meaning of the swastika within Western societies. |
Они были помещены туда еще до того, как Адольф Гитлер фактически изменил популярное значение свастики в западных обществах. |
After running in large commercial theatres, Caligari began to be shown in smaller theatres and film societies in major cities. |
После работы в крупных коммерческих театрах Калигари стали показывать в небольших театрах и киносообществах в крупных городах. |
Typical examples of behavioral modification can be found in the societies of ants, bees and termites. |
Типичные примеры модификации поведения можно найти в сообществах муравьев, пчел и термитов. |
Conflict and outright warfare with Western European newcomers and other American tribes further reduced populations and disrupted traditional societies. |
Конфликты и прямые войны с западноевропейскими пришельцами и другими американскими племенами привели к дальнейшему сокращению численности населения и разрушению традиционных обществ. |
Then, from 1995 to late 1999, eight societies demutualised accounting for two-thirds of building societies assets as at 1994. |
Затем, с 1995 по конец 1999 года, восемь обществ демутуализировались, составив по состоянию на 1994 год две трети активов строительных обществ. |
In these societies, a girl is often not considered an adult unless she has undergone the procedure. |
В этих обществах девочка часто не считается взрослой, если только она не прошла процедуру. |
Over time, a shifting pattern of societies, circuits, quarterly meetings, annual Conferences, classes, bands, and select societies took shape. |
Со временем сформировалась изменчивая структура обществ, схем, ежеквартальных собраний, ежегодных конференций, классов, групп и отдельных обществ. |
In more conservative or traditional societies, these events may be gender segregated, with separate parties where men and women dance separately. |
В более консервативных или традиционных обществах эти мероприятия могут быть гендерно сегрегированными, с отдельными партиями, где мужчины и женщины танцуют отдельно. |
Among the many secret societies, are the very powerful Great White Lodge, inspired other esoteric secret societies like the Rosicrucians, or Freemasonry. |
Среди многих тайных обществ есть очень могущественная Великая Белая ложа, вдохновленная другими эзотерическими тайными обществами, такими как розенкрейцеры или масонство. |
Excellent conditions for holding various student's meetings, concerts and classes in amateur societies have been created here. |
Здесь созданы прекрасные условия для проведения различных студенческих встреч, концертов и занятий в любительских обществах. |
Board games have been played, travelled and evolved in most cultures and societies throughout history. |
В большинстве культур и обществ на протяжении всей истории играли, путешествовали и развивались настольные игры. |
Some societies display a fragmented sleep pattern in which people sleep at all times of the day and night for shorter periods. |
В некоторых обществах наблюдается фрагментарный режим сна, при котором люди спят в любое время дня и ночи в течение более коротких периодов времени. |
For example, the mortgage industry of the United Kingdom has traditionally been dominated by building societies. |
Например, в ипотечной отрасли Соединенного Королевства традиционно доминируют строительные общества. |
Formed in 1660, it is one of the oldest learned societies still in existence. |
Образованное в 1660 году, оно является одним из старейших ученых обществ, все еще существующих. |
In Muslim societies, any social program generally begins with the recitation of the Quran. |
В мусульманских обществах любая социальная программа обычно начинается с чтения Корана. |
Eventually an agreement was reached allowing societies autonomy in setting criteria for candidature. |
В конечном итоге было достигнуто соглашение, позволяющее обществу самостоятельно определять критерии для выдвижения своей кандидатуры. |
Such a system is crucial for women who live in societies where their mobility is restricted. |
Такая система имеет решающее значение для женщин, живущих в обществах, где их мобильность ограничена. |
They are topped by a nation, which is an organically constituted society of societies. |
Они возглавляются нацией, которая является органически сложившимся обществом обществ. |
Many early societies considered alcohol a gift from the gods, leading to the creation of gods such as Dionysus. |
Многие ранние общества считали алкоголь даром богов, что привело к созданию таких богов, как Дионис. |
Climate change is having a direct impact on the people that live in the Arctic, as well as other societies around the world. |
Изменение климата оказывает прямое воздействие на людей, живущих в Арктике, а также на другие общества по всему миру. |
Scores of new missionary societies had been organized, and several thousand missionaries were working in all parts of China. |
Были организованы десятки новых миссионерских обществ, и несколько тысяч миссионеров работали во всех частях Китая. |
This factor may have given them an important advantage to out-compete the hunter-gatherer societies. |
Этот фактор, возможно, дал им важное преимущество, чтобы превзойти в конкурентной борьбе общества охотников-собирателей. |
It also inspired the creation of new missionary societies, such as the Baptist Missionary Society in 1792. |
Она также вдохновила на создание новых миссионерских обществ, таких как баптистское миссионерское общество в 1792 году. |
Belief in witchcraft is often present within societies and groups whose cultural framework includes a magical world view. |
Вера в колдовство часто присутствует в обществах и группах, культурные рамки которых включают магическое мировоззрение. |
Thus the race-based identities and societies were exclusionary. |
Таким образом, расовые идентичности и общества были исключительными. |
East Asian societies often place more resources and emphasis on education. |
Восточноазиатские общества часто уделяют больше внимания образованию и выделяют больше ресурсов. |
В современных обществах мы должны полагаться на экспертные системы. |
|
Почему большинство современных обществ используют семидневную неделю? |
|
Nearly all societies are stratified in one way or another, and some groups will always be relegated to the margins. |
Почти все общества так или иначе стратифицированы, и некоторые группы всегда будут отодвинуты на задний план. |
Marcuse sees domination in the Soviet Union as linked to the Soviet Bureaucracy and New Rationality of industrial societies. |
Маркузе считает, что господство в Советском Союзе связано с советской бюрократией и Новой рациональностью индустриальных обществ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just societies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just societies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, societies , а также произношение и транскрипцию к «just societies». Также, к фразе «just societies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.