Knowledge of salvation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knowledge of salvation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знание о спасении
Translate

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- salvation [noun]

noun: спасение

  • salvation of his soul - спасение его души

  • my salvation - мое спасение

  • plan of salvation - план спасения

  • salvation jesus - спасение иисус

  • terminator salvation - спасение терминатор

  • seek salvation - искать спасения

  • eternal salvation - вечное спасение

  • human salvation - спасение людей

  • the salvation of souls - спасение душ

  • way to salvation - путь к спасению

  • Синонимы к salvation: redemption, deliverance, reclamation, means of escape, help, lifeline, saving, preservation, savior

    Антонимы к salvation: injury, loss, hurt, harm, endangerment, damnation, destruction, downfall, waste

    Значение salvation: deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.



They seem to have contended that knowledge was not necessary for salvation but for karma-patha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по-видимому, утверждали, что знание необходимо не для спасения, а для карма-патхи.

Essentially, ordinary humansthose who have faith but do not possess the special knowledge—will not attain salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, обычные люди-те, кто имеет веру, но не обладает особым знанием-не достигнут спасения.

In that one book she had her history and her poetry, her knowledge of peoples and things, her ethics, her morals, and her salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия была для Лизы ее единственным источником знаний, вмещавшим в себя все: историю и поэзию, сведения о природе людей и вещей, законы нравственности, путь к спасению души.

A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду.

The matron took comfort in that knowledge, for she held faith that her desires to regain the favor of Lloth were sincere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утешалась этим, поскольку могла поручиться, что ее желание вернуть расположение Ллос было искренним.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

The research function also contributes to organizational learning and knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенный вклад в процесс накопления организационных знаний и опыта вносит также функция исследования.

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

If Ma had been like anybody else, I might have had some little musical knowledge to begin upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь мама похожа на других матерей, я бы немножко знала музыку, хоть для начала.

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

No, it's as if someone's trying to veer us away from our story, from our only path for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто это все равно что заставлять нас забыть свою историю сказав что это единственный путь спасения.

Someone with an intimate knowledge of the political arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, у кого есть глубокие познания в политике.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

About stronger men than me reaching their salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что более сильные мужчины достигли своего спасения.

Flanagan, without knowledge or technique, painted with the loose brush of a man who has spent a lifetime in the practice of the art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фланаган, не имея школы и не зная техники, писал свободно, словно всю жизнь отдал искусству.

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг.

Swear it. By the salvation of your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклянись спасением души.

Salvation and damnation are the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасение души и осуждение её на вечные муки - одно и то же.

Where Earth was in question, one robot was spoken of as a hero, one who represented salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда говорили о Земле, робот назывался героем, спасителем...

May I present to you... your salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь представить тебе... твоего спасителя.

You're all suffering and no salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты страдаешь, не желая быть спасённым.

I prefer to make my own salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю спастись сам.

Renunciation alone leads to Salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отречение ведет к освобождению.

Salvation... that will never come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О спасении... которое не придет.

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

I thought it was Terminator Salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это Терминатор 4.

There was nothing left for me but to think of my eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только душу спасать остается.

Still, our knowledge of him is only fragmentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наше знание о нем лишь частично.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

I have all eternity to accomplish one single task... my brother's salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня целая вечность для выполнения единственной задачи-спасения моего брата.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

Let's prop him up outside with a Salvation Army bucket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте прислоним его к корзинке Армии Спасения.

You have knowledge of its whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь ее местонахождение.

None on Earth has knowledge of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле о нас никто не знает.

It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во время вашего задания.

The lady wouldn't want salvation by pitting a son against his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не захочет спасения, купленного ценой борьбы сына против отца.

Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир?

By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

It is, after all, a systematic pursuit of knowledge, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в конце концов, систематическое преследование истины, верно?

'Cause my knowledge will bite her face off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мои знания сожрут её лицо!

It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор.

Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии.

This child shall be our salvation... or the cause of our destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дитя станет нашим спасением или причиной нашей гибели.

Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы.

She wanted me to pray, ask for forgiveness... because to people to whom sin is just a matter of words to them, salvation is just words, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы я молилась, молила о прощении... потому что для людей, ведающим о грехе лишь на словах, для них, спасение это тоже всего лишь слово.

I wonder... if you make these promises... with the knowledge... they are false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, ты давала эти обещания... зная... что они пусты?

The commander prizes knowledge and honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

There's no one on this ship with more knowledge of the crystalline entity than Commander Data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, ни у кого на этом корабле нет столько знаний о Кристаллическом Существе, сколько у коммандера Дейты.

Harry's infected arm is amputated and he is emotionally distraught by the knowledge that Marion will not visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зараженная рука Гарри ампутирована, и он эмоционально расстроен, зная, что Марион не будет навещать его.

In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка.

The axiom is often used as shorthand for the doctrine that the Church is necessary for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксиома часто используется как сокращенное выражение для доктрины о том, что Церковь необходима для спасения.

One interpretation of K.'s struggle to contact the castle is that it represents a man's search for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется блуждающий по пляжу в романе Жизнь, Вселенная и все такое, но он никому не нужен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge of salvation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge of salvation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, of, salvation , а также произношение и транскрипцию к «knowledge of salvation». Также, к фразе «knowledge of salvation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information