Large cloak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Large cloak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
широкий плащ
Translate

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

  • large knot - крупный сучок

  • large-scale damage - крупный ущерб

  • small and large intestine - тонкая и толстая кишка

  • voter at large - избиратели

  • large swatch - большой образец

  • mayors of large cities - мэры крупных городов

  • large delegation - многочисленная делегация

  • large corporate clients - крупные корпоративные клиенты

  • large scale map - крупномасштабная карта

  • rather large size - достаточно большой размер

  • Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous

    Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny

    Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.

- cloak [noun]

noun: плащ, мантия, покров, маска, личина, отговорка, предлог

verb: маскировать, скрывать, покрывать плащом, надевать плащ, прикрывать



He is often described as a large bearded man or giant wearing a hooded cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его часто описывают как большого бородатого человека или великана в плаще с капюшоном.

Rodolphe had a large cloak; he wrapped her in it, and putting his arm round her waist, he drew her without a word to the end of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Родольфа был широкий плащ. Он закутывал ее и, обхватив за талию, молча уводил в глубину сада.

The first witch drew a large pocket watch from the folds of her tatty cloak and looked at it carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая вытащила из складок своего обтерханного плаща большие карманные часы и внимательно на них посмотрела.

The man was wrapped up in a large cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был закутан в широкий плащ.

In Perrault's versions of the tale, she is named after her red hooded cape/cloak that she wears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В версиях Перро она названа в честь своего красного плаща с капюшоном, который она носит.

The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

A new clothing size between medium and large called Marge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж.

He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид.

It also increases their bargaining power within the family and society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом.

In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок.

However, this disguises large variations in access across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны.

Cloak and dagger wasn't exactly Vince's strong suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авантюры никогда не были сильной стороной Винса.

However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам.

Pre-World War ll, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия.

After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.

In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств.

These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение.

But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь.

A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято.

After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней.

Large customers are granted a high discount of 5% off our prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%.

The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов.

Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание.

Juan explained the fundamentals and design limitation of large supersonic chutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан поведал нам азы науки о крупных сверхзвуковых парашютах и рассказал о их конструктивных ограничениях.

Present one large image using all your frames for an immersive ad experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия.

Page posts always use a large, landscape image for link shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перепостах ссылок на страницах всегда используются крупные изображения в пейзажной ориентации.

'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю.

Harris showed Philip the lavatory, which was a fairly large room with eight basins in a row, and here all the inmates did their washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррис показал Филипу туалетную комнату; она была довольно вместительная, в ней стояло восемь тазов, и в них умывались все обитатели дома.

At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной.

When it rains, there's a lot of water on the road. If you had some pipe, large-ish cements pipes, you could make a conduit to your cistern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда пойдет дождь - если у вас будут цементные трубы, большие трубы, вы сможете проложить линию к цистерне,

Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты.

At the top, in large affairs, life goes off into almost inexplicable tangles of personalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В высших сферах делового мира все так или иначе друг с другом связаны.

He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки.

The apartment was a large duplex with white rugs and drapes and modern furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира оказалась большой, расположенной в двух уровнях, с белыми коврами и современной мебелью.

A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой.

Large-Mart is going to open a store outside of bluebell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле

Changing social attitudes toward death and dying economic hardship in communities both large and small...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением отношения общества к смерти. С экономическими трудностями и в малых и в крупных общинах.

Lydgate rose, and Dorothea mechanically rose at the same time, unclasping her cloak and throwing it off as if it stifled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидгейт поднялся. Доротея тоже встала, машинально расстегнула накидку и сбросила ее, словно задыхаясь.

I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве.

I am sorry for the cloak-And-Dagger routine, But i didn't have time to schedule this little meet and greet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите что застала врасплох, но у меня не было времени договариваться о встрече.

A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь.

The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека.

This time I was not awakened until the raw air of the morning began to chill me through the cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз я проспал до самого утра и проснулся лишь от холодной сырости, пронизавшей меня до костей.

Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии.

Be nice. It took me 20 minutes to find my opera cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь добрее,поиски моего оперного плаща заняли у меня 20 минут

Do you recollect in the arbor of the Hotel des Postes, at Perugia, seeing a man in a brown cloak, whom your stepmother was questioning upon aqua tofana?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните Перуджу, виноградную беседку в Почтовой гостинице и человека в коричневом плаще, которого ваша мачеха расспрашивала об аква-тофана.

He's in the cloak room now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в гардеробной сейчас.

For the rich, the cloak was lined with fur and for all classes beneath, the cloak was hooded and made of animal hide, with the hair facing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для богатых плащ был подбит мехом, а для всех классов под ним-плащ с капюшоном, сделанный из шкуры животного, с волосами, обращенными наружу.

They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела.

The cloak entered into retail markets only following the release of Scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плащ появился на розничных рынках только после выхода крика.

The short story was adapted into a free point and click adventure game of the same name released for Windows and Android in 2015 by Cloak and Dagger Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ был адаптирован в бесплатную приключенческую игру point and click с тем же названием, выпущенную для Windows и Android в 2015 году компанией Cloak and Dagger Games.

Thus, various browsers have a feature to cloak or spoof their identification to force certain server-side content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, различные браузеры имеют функцию маскировки или подделки своей идентификации, чтобы заставить определенный контент на стороне сервера.

The cloak was worn to the ankle, waist or fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плащ был надет на щиколотку, талию или вилку.

It was not just the facts of the case that shredded Homolka's cloak of victimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не только фактическим обстоятельствам дела, что разорвал плащ Гомолка о нарушении его прав.

The Kell types have the ability to cloak themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы Келлов обладают способностью маскироваться.

The poem Þrymskviða features Loki borrowing Freyja's cloak of feathers and Thor dressing up as Freyja to fool the lusty jötunn Þrymr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стихотворении Рымсквида Локи заимствует у Фрейи плащ из перьев, а Тор переодевается Фрейей, чтобы одурачить похотливого етуннрымра.

Many relics of the apostles were contained in it, as well as the cloak which the Virgin reportedly gave to Ildephonsus of Toledo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем находилось много мощей апостолов, а также плащ, который Богородица якобы подарила Ильдефонсу Толедскому.

Cynics were often recognized in the ancient world by their apparel—an old cloak and a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древнем мире циников часто узнавали по их одежде-старому плащу и посоху.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large cloak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large cloak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, cloak , а также произношение и транскрипцию к «large cloak». Также, к фразе «large cloak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information