Large sample size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large file transfer - большая передача файлов
a large percentage - большой процент
for large periods - для больших периодов
large-scale expansion - масштабное расширение
large livestock - крупный рогатый скот
very large enterprise - очень крупное предприятие
large tonnage - большой тоннаж
manufactured in large quantities - производятся в больших количествах
large-scale energy - крупномасштабная энергия
large publications - крупные издания
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
balanced sample - уравновешенная выборка
shipment sample - образец отгрузки
sample comprised - выборка состояла
side sample - сторона образца
for sample - для образца
sample probe - Пробоотборник
primary sample - первичная проба
sample according - образца в соответствии
sample worksheet - образец листа
amounts of sample - количества проб
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
size designation - обозначение размера
accuracy in size - точность размеров
click for full size - нажмите для полного размера
apparel size - размер одежды
size fits all - Размер подходит всем
size defined - размер определяется
not the size of the dog - не размер собаки
size of the room - размер помещения
size of an atom - размер атома
a size bigger - размер больше
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. |
Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой. |
His method of data analysis and his large sample size gave credibility to his data. |
Его метод анализа данных и большой размер выборки придавали достоверность его данным. |
For the male fulmars, a similar calculation gives a sample standard deviation of 894.37, approximately twice as large as the standard deviation for the females. |
Для мужчин-фульмаров аналогичный расчет дает стандартное отклонение выборки 894,37, что примерно в два раза больше стандартного отклонения для женщин. |
If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n . |
Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n . |
Passive drool collection facilitates large sample size collection. |
Пассивный сбор слюны облегчает сбор большого размера выборки. |
Neumark's study relied on payroll records from a sample of large fast-food restaurant chains, whereas the Card-Krueger study relied on business surveys. |
Исследование ноймарка опиралось на данные о заработной плате из выборки крупных сетей ресторанов быстрого питания, в то время как исследование карда-Крюгера опиралось на бизнес-опросы. |
Due to sampling variance, there is a large number of hypothetical predictions, each based on a different random sample. |
Из-за дисперсии выборки существует большое количество гипотетических прогнозов, каждый из которых основан на другой случайной выборке. |
For large rivers such surveys should also have regard to the depth of the sample and how to best manage the sampling locations at times of flood and drought. |
Для крупных рек такие обследования должны также учитывать глубину выборки и то, как лучше всего управлять местами отбора проб во время наводнений и засухи. |
But, yes, the sample is not randomly drawn from a large population, and perhaps the conclusion may even be biased one way or another. |
Но, да, выборка не является случайным образом взятой из большой популяции, и, возможно, заключение может быть даже предвзятым так или иначе. |
In a large sample of adults of all ages and both sexes, the figure for water fraction by weight was found to be 48 ±6% for females and 58 ±8% water for males. |
В большой выборке взрослых людей всех возрастов и обоих полов было обнаружено, что доля воды по весу составляет 48 ±6% для женщин и 58 ±8% для мужчин. |
Usually, when training a machine learning model, one needs to collect a large, representative sample of data from a training set. |
Обычно при обучении модели машинного обучения требуется собрать большую репрезентативную выборку данных из обучающего набора. |
Specifically, while one needs a suitably large sample size to draw valid statistical conclusions, the data must be cleaned before it can be used. |
В частности, хотя для получения достоверных статистических выводов необходим достаточно большой объем выборки, данные должны быть очищены, прежде чем их можно будет использовать. |
Количественное использование больших выборочных обследований и опросов, основанных на задачах. |
|
Primary research often focuses on large sample sizes to determine customer's motivations to shop. |
Первичное исследование часто фокусируется на больших объемах выборки, чтобы определить мотивацию клиента делать покупки. |
It's a pattern that emerges if you study a large enough sample. |
Это всего лишь паттерн, который вырисовывается, когда ты изучишь достаточное число примеров. |
He arranged for his brother, David Dale Owen, to sample a large number of possible building stones for the Smithsonian Castle. |
Он договорился со своим братом Дэвидом Дейлом Оуэном, чтобы тот отобрал большое количество возможных строительных камней для Смитсоновского замка. |
The law of large numbers dictates that the larger the size of the sample, the more likely it is that the sample mean will be close to the population mean. |
Закон больших чисел диктует, что чем больше размер выборки, тем больше вероятность того, что среднее значение выборки будет близко к среднему значению популяции. |
To be more certain that the sampled SD is close to the actual SD we need to sample a large number of points. |
Чтобы быть более уверенным в том, что выборка SD близка к фактической SD, нам нужно отобрать большое количество точек. |
The Southern blot technique requires large amounts of non-degraded sample DNA. |
Метод Южной кляксы требует большого количества неразлагающихся образцов ДНК. |
A 2010 Turkish study using a large nationwide sample confirmed that women expressed significantly higher levels of fear of crime than men. |
Турецкое исследование 2010 года с использованием большой общенациональной выборки подтвердило, что женщины выражают значительно более высокий уровень страха перед преступностью, чем мужчины. |
He said that, without trickery of any kind, there would always be some people who had improbable success, if a large enough sample were taken. |
Он сказал, что без всякого обмана всегда найдутся люди, которые добьются невероятного успеха, если взять достаточно большую выборку. |
It allows for large sample sizes which optimizes deploy time and can satisfy sample requests for various investigations. |
Он позволяет использовать большие размеры выборки, что оптимизирует время развертывания и может удовлетворить запросы на выборку для различных исследований. |
Furthermore, the difficulty and expense of experimental work with large aquatic animals has so far prevented some tests and limited sample size and rigor in others. |
Кроме того, сложность и дороговизна экспериментальной работы с крупными водными животными до сих пор препятствовали некоторым испытаниям и ограничивали размер выборки и строгость в других. |
Флуоресцентные анализы не требуют больших размеров образцов. |
|
If the recessive trait is rare, then it will be hard to estimate its frequency accurately, as a very large sample size will be needed. |
Если рецессивный признак встречается редко, то точно оценить его частоту будет трудно, так как потребуется очень большой объем выборки. |
Most research on carry trade profitability was done using a large sample size of currencies. |
Большинство исследований прибыльности carry trade проводилось с использованием большого объема выборки валют. |
A large sample is available in the Digital Hash T-shirt Museum. |
Большой образец доступен в Музее футболок Digital Hash. |
Would it be surprising for there to be a dozen Margarets in such a large sample? |
Стоит ли удивляться тому, что в такой большой выборке есть дюжина маргариток? |
A sample containing nitric oxide is mixed with a large quantity of ozone. |
Образец, содержащий оксид азота, смешивают с большим количеством озона. |
For a small reference population the sub-sample size may not be large enough to provide an accurate price index. |
В случае малой базисной совокупности размер подвыборки может быть недостаточно большим для расчета точного индекса цен. |
By the law of large numbers, the sample averages converge in probability and almost surely to the expected value µ as n → ∞. |
По закону больших чисел выборочные средние сходятся с вероятностью и почти наверняка к ожидаемому значению µ как n → ∞. |
South African cuisine is diverse; foods from many cultures are enjoyed by all and especially marketed to tourists who wish to sample the large variety available. |
Южноафриканская кухня разнообразна; продукты из многих культур пользуются популярностью у всех и особенно продаются туристам, которые хотят попробовать большое разнообразие доступных. |
To increase sample size for a better powered detection of common variants with small effects, GWAS data is continuing to be clustered in large international consortia. |
Чтобы увеличить размер выборки для более эффективного обнаружения общих вариантов с небольшими эффектами, данные GWAS продолжают группироваться в крупные международные консорциумы. |
This could be as a consequence of kleptomania being a rare phenomenon and the difficulty in achieving a large enough sample. |
Это может быть следствием того, что клептомания является редким явлением и трудно получить достаточно большую выборку. |
Tubular spermbots are assembled by adding a large amount of the microtubes to a diluted sperm sample under the microscope. |
Трубчатые сперматозоиды собираются путем добавления большого количества микротрубочек к разбавленному образцу спермы под микроскопом. |
And to do that, we have to build a bigger, higher energy collider, and the biggest, highest energy collider in the world is the Large Hadron Collider. |
Для этого мы построили коллайдер, который быстрее и мощнее предшественников, и теперь крупнейшим и мощнейшим коллайдером в мире является Большой адронный коллайдер. |
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and art galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценны, что они размещены в музеях и картинных галереях. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern. |
Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally. |
Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам. |
Pre-World War ll, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium. |
В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. |
Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
Juan explained the fundamentals and design limitation of large supersonic chutes. |
Хуан поведал нам азы науки о крупных сверхзвуковых парашютах и рассказал о их конструктивных ограничениях. |
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough. |
Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной. |
He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey. |
Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки. |
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. |
Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить. |
For example, in a sample of potassium-40, 89.3% of the nuclei decay to calcium-40 and 10.7% to argon-40. |
Например, в образце калия-40 89,3% ядер распадается на кальций-40 и 10,7% на аргон-40. |
The sample is stirred into the Ludox solution and left to settle for 40 min, after which the meiofauna are filtered out. |
Образец перемешивают в растворе Лудокса и оставляют отстаиваться на 40 мин, после чего мейофауну отфильтровывают. |
Perhaps if the sample size of the polls was mentioned along with the statistics, then it would be less misleading. |
Возможно, если бы размер выборки опросов был упомянут вместе со статистикой, то это было бы менее обманчиво. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large sample size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large sample size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, sample, size , а также произношение и транскрипцию к «large sample size». Также, к фразе «large sample size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.