Drool - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Drool - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сочиться
Translate
амер. |druːl| американское произношение слова
брит. |druːl| британское произношение слова

verb
нести чепухуdrool, prate, drivel
сочитьсяtrickle, ooze, trickle out, trickle down, bleed, drool
течьflow, stream, run, course, flux, drool
распускать слюниdrool, slaver
млеть от счастьяdrool

noun

  • saliva, spit, spittle, dribble, slaver, slobber
  • humbug, tosh, baloney, bilgewater, tommyrot, tarradiddle, bosh, taradiddle, boloney, twaddle
  • dribble, drivel, slobber

verb

  • salivate, dribble, slaver, slobber
  • salivate
  • slaver, slabber, dribble, drivel, slobber

jet, shoot, shower, barrage, course, gaggle, gush, hail, inundation, outpouring, pour, salvo, spout, burst, despise, flow, utterly detest, brainstorming, spurt

Drool saliva falling from the mouth.



Some guy who has yet to drool over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то парень, который будет сохнуть по мне.

And this is far more interesting than... testing names of anti-depressants for five-year-olds, or... what color cross trainers soccer moms will drool over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это куда интереснее, чем проверять названия антидепрессантов для пятилетних или узнавать, какого цвета кроссовки нравятся молодым мамашам.

Bertolino is the author of 30 books and chapbooks of poetry and prose, beginning in 1968 with two chapbooks, Day of Change and Drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертолино является автором 30 книг и сборников стихов и прозы, начиная с 1968 года с двух сборников - день перемен и слюни.

I'm surprised you didn't drool yourselves to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно как вы оба не захлебнулись слюной.

Collecting whole saliva by passive drool has a myriad of advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор цельной слюны с помощью пассивной слюны имеет множество преимуществ.

I want them to drool with awe... to acclaim you, for I would see you happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы они восхищались вами,.. ...восхваляли вас, и чтобы вы были счастливы.

I mean, I'd skipped the tingle phase and went straight to the drool phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я пропустил стадию покалывания и перешел сразу к стадии слюнопускания.

Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть.

Like similar breeds, some Great Pyrenees tend to drool, especially with exercise, heat or stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и подобные породы, некоторые великие Пиренеи склонны пускать слюни, особенно при физических нагрузках, жаре или стрессе.

Each part was carefully chosen to work with all of the other parts, and the rest of the forum's denizens check in to drool over the finished product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая деталь тщательно подбиралась, чтобы безукоризненно взаимодействовать с другими деталями. Остальные посетители этого форума пускают слюни, обсуждая готовое изделие.

Other than a bit of drool on my favorite pillow, you were fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением небольшого количества слюны на моей любимой подушке, ты всё сделала хорошо.

I want my friends to look and drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы друзья смотрели и глотали слюнки от зависти.

I'm gonna unveil the Duchess, and watch every art world snob in town drool all over her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать Герцогиню и смотреть, как все снобы мира искусства будут пускать на нее слюни.

I crouched down and touched my own drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спустилась на пол и дотронулась до слюны.

By the size of the drool stain on your vest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По размерам пятна от слюны на твоём кителе я делаю вывод,..

And while you rock and drool, the world will burn to ashes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока ты тут прохлаждаешься, мир разлетится на куски!

They'd find me in my pyjamas with drool coming down my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И найдут меня в пижаме со слюной, капающей с подбородка.

Baby, I have to wipe the drool off your face Every time we pass that window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, я должна вытирать слюни с твоего лица каждый раз, когда мы проходим мимо этой витрины.

That isn't drool, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же не слюна, да?

The next couple of years, they doped me up on tranqs till I almost drowned in my own drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие годы, они накачивали меня наркотиками, пока я чуть не утонула в своих слюнях.

Well, no, not sitting there drooling over his sweet home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не видно, если сидеть там и пускать слюни на его милый офис на дому.

The Navy is already drooling over this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.

You had Rebekah drooling all over you and your marshmallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ребекки прямо слюнки на тебя текли и на твой зефир.

Can you see one of them coming back from Thunderclap a drooling idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ты представить себе, что один из них возвращается из Тандерклепа пускающим слюни идиотом?

The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни.

Nonetheless, the condemned person often convulses and drools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее осужденный часто бьется в конвульсиях и пускает слюни.

Megan keeps trying to set me up with her son the drooling magpie, if you can believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меган все пыталась свести меня с ее сыном - сосунком, как тебе это?

I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки.

I'm so sure that everyone drools over you lt goes without saying

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что каждый пускает слюни по тебе Так и есть, без базара

There are several drool buckets for your more... slack-jawed citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть несколько вёдер для слюны для ваших... Жителей с отвисшей челюстью.

Try not to drool quite so much on the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайся не слишком слюнить самый конец.

My housekeeper has a lot of experience with drool stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны.

Symptoms include a dropped or loss of appetite, drooling, weight loss, or foul breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают падение или потерю аппетита, слюнотечение, потерю веса или неприятное дыхание.

You should wipe that drool off your chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слюни со щеки вытри.

Glenn Greenwald, the reporter with whom you worked, referred to those who pointed out Russia’s own treatment of whistleblowers or its new anti-gay laws as drooling jingoists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналист Гленн Гринуолд (Glenn Greenwald), с которым ты сотрудничал, обзывает тех, кто указывает на отношение России к ее разоблачителям, а также на российские антигейские законы, «взбесившимися ура-патриотами».

You're not a judge, you're just a drooler like the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тебе судить, ты просто так же пускаешь слюни, как и все остальные.

Oh, yeah she was dead before you could wipe the drool off your chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да она же померла, когда ты еще слюни вытирать не научился.

Hey, Sir Drools-A-Lot, prepare the rest of your tin men to get ready to march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Слюнтяй, подготовьте своих людей в консервных банках к маршу.

Dental disease can also lead to excessive drooling, and the skin around the mouth can become infected, leading to more odor production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологические заболевания также могут привести к чрезмерному слюноотделению, а кожа вокруг рта может стать инфицированной,что приведет к большему выделению запаха.

I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни.

You're drooling all over my girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пускай слюни вокруг моей девушки.

Maybe I could even learn to one day not drool all over your clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, однажды я даже смог бы научиться не пачкать своими слюнями всю твою одежду.

Everything in your life is gonna be covered in poop, spit-up and drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в вашей жизни будет покрыто в корме, в отрыжках и слюнях.

I'm not some overheated housemaid drooling over a photograph of Douglas Fairbanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не глупышка-горничная, пускающая слюни на фотографию Дугласа Фэрбенкса.

You try to keep your one true love at a distance. But invite half Utrecht to drool over your new-found love on stage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты держишь свою единственную и неповторимую на дистанции, когда приглашаешь полгорода, чтобы все посмотрели на твою новую любовь на сцене.

However, this is not on a Beethoven-like scale and generally, they are not droolers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не в Бетховенском масштабе, и вообще, они не слюнтяи.

And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.

You have been drooling over her ever since you first saw her picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пускал по ней слюни, как только увидел ее фотографию.

But the root of evil - my drooling beast - it's there. Howard, in that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корень зла - чудовище, истекающее слюной, -в ней, Говард, в этой статье.

Pretty soon, you will begin to drool... and then you will begin to beg...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро, ты начнешь пускать слюни... и затем, начнешь умолять...

You're drooling all over my friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обслюнявила мою подругу

Tomorrow you can drool over her with the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ты узнаешь о ней всё - вместе с остальным миром.

She drools and defecates uncontrollably, and she rubs them against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

испражняется в любой момент и вытирает это об стену.

I've been nodding off on the same sentence to the point of drool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже в сотый раз одно и то же предложение перечитываю, у меня уже слюни потекли.

The guy with the hair, who was drooling all over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тот, с причёской... — ...он увивался вокруг тебя.

There's the driving, the drooling in the yearbook... the overcoming the odds, the living with the mom and now the special thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение, пускание слюней в ежегоднике... преодоление трудностей, проживание с мамой и теперь его особенность.



0You have only looked at
% of the information