Leaf insect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лист, створка, листва, страница, крыло, чайный лист, листовка, опускная доска, листовой табак, лист металла
adjective: листовой, лиственный, раздвижной
verb: листать, перелистывать, покрываться листвой
scale leaf - крупный лист
tea leaf - чайный лист
bay leaf - лавровый лист
leaf tobacco - листовой табак
elliptical leaf - эллиптический лист
door leaf - створка двери
leaf bud - листовая почка
axil of leaf - пазуха листа
dentate leaf margin - зубчатая форма края листа
propagation by leaf or softwood cutting - зеленое черенкование
Синонимы к leaf: cotyledon, frond, blade, bract, leaflet, needle, page, sheet, folio, leafage
Антонимы к leaf: dive deep, avert one's gaze, disregard, dull, examine, eye, gape, gawk at, give something the once over, goggle
Значение leaf: a flattened structure of a higher plant, typically green and bladelike, that is attached to a stem directly or via a stalk. Leaves are the main organs of photosynthesis and transpiration.
insect bite - укус насекомого
cochineal insect - кошенильское насекомое
insect infestation - заражение насекомыми-паразитами
insect repellent - средство от насекомых
destructive insect - насекомое-вредитель
insect ditch - ловчая канава
insect frass kernel - зерно, пораженное экскрементами
insect-borne diseases - болезни, распространяемые насекомыми
insect repellant cloth - ткань с защитой от насекомых
annoying insect - надоедливое насекомое
Синонимы к insect: bee, fly, hornet, moth, butterfly, ant, gnat, creepy-crawly, beetle, wasp
Антонимы к insect: big shot, big wheel, bigwig, eminence, figure, kahuna, kingpin, magnate, nabob, personage
Значение insect: a small arthropod animal that has six legs and generally one or two pairs of wings.
Autumn leaf color has also been suggested to act as an honest warning signal of defensive commitment towards insect pests that migrate to the trees in autumn. |
Осенний цвет листьев также был предложен в качестве честного предупреждающего сигнала о защитной приверженности к насекомым-вредителям, которые мигрируют на деревья осенью. |
When an insect lights on the leaf, the tentacles bend down and cover the victim with a mucilaginous secretion, the enzymes of which digest the insect. |
Когда насекомое загорается на листе, щупальца наклоняются и покрывают жертву слизистым выделением, ферменты которого переваривают насекомое. |
The tentacles are extremely sensitive and will bend toward the center of the leaf to bring the insect into contact with as many stalked glands as possible. |
Щупальца чрезвычайно чувствительны и будут изгибаться к центру листа, чтобы привести насекомое в контакт с как можно большим количеством стебельчатых желез. |
For example, it seems impossible that an insect would ever start looking exactly like a stick or leaf by completely random chance. |
Например, кажется невозможным, чтобы насекомое когда-либо начало выглядеть точно так же, как палка или лист, совершенно случайно. |
The second phase of host-plant finding is for the insect to make short flights from leaf to leaf to assess the plant's overall suitability. |
Второй этап поиска растения-хозяина заключается в том, что насекомое совершает короткие перелеты от листа к листу, чтобы оценить общую пригодность растения. |
Первое листовое насекомое из ископаемой летописи. |
|
The number of leaf-to-leaf flights varies according to the insect species and to the host-plant stimulus received from each leaf. |
Количество перелетов от листа к листу зависит от вида насекомого и от стимула растения-хозяина, полученного от каждого листа. |
There exist many hypotheses as to why crown shyness is an adaptive behavior, and research suggests that it might inhibit spread of leaf-eating insect larvae. |
Существует много гипотез о том, почему застенчивость кроны является адаптивным поведением, и исследования показывают, что она может препятствовать распространению личинок насекомых, поедающих листья. |
Some species can bend their leaf edges slightly by thigmotropism, bringing additional glands into contact with the trapped insect. |
Некоторые виды могут слегка сгибать края листьев при помощи Тиг-мотропизма, приводя дополнительные железы в контакт с пойманным насекомым. |
And here's an insect that's taken on the shape of a thorn to save itself from the birds. |
А вот насекомое, которое принимает форму колючки, чтобы спастись от птиц. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
Isolates of this strain cause mild to severe mosaic, leaf drop, and leaf and stem necrosis in susceptible cultivars. |
Изоляты этого штамма могут вызывать как обыкновенную мозаику, так и мозаику-аукуба, отпадение листьев, некроз листьев и стеблей у восприимчивых культурных сортов. |
Таким образом, в стране существуют как законные, так и незаконные посевы коки. |
|
Они создали что-то вроде робота-насекомого, жукобота. |
|
She carried a palm leaf fan and a small bundle tied neatly in a bandanna handkerchief. |
С ней был веер из пальмовых листьев и другие пожитки, аккуратно увязанные в платок. |
I don't want it put straight, Leaf. |
Не нужно мне, чтобы ее убирали, Лиф. |
Should I ever run across him, if I'm ever in a pinch, the infamous six-leaf clover of OZ. |
И если я когда-нибудь попадусь ему на глаза, то на крайний случай у меня есть известный всем шестилистник из Оз. |
You wrote the standard monograph on time of death by insect activity. |
Вы написали классическую монографию Определение времени смерти по активности насекомых. |
As the insect's feet move across the sand, they set off tiny waves of vibration through the ground. |
Каждый шажок насекомого по песку производит миниатюрные вибрационные волны. |
Это в благодарность за кленовый лист. |
|
'It may have been insect-proof... '..but soundproof? |
'Это, возможно, было защищено от насекомых... '.. но звуконепроницаемый? |
You have the traditional all-electric car, like a Nissan Leaf and a G-Wiz, now that's just batteries and you have to charge them up at night, yeah? |
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят аккумуляторы, которым нужна целая ночь, чтобы зарядиться, так? Да. |
Меня опять укусило какое-то насекомое. |
|
All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern. |
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к Березовым листьям. |
So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. |
Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось. |
No animal or insect, at any rate. |
Ни животного, ни насекомого. |
Most of the time he'd been in the rain forest, so only the three people he came with and you would've known about his allergy to insect bites. |
Почти всё время проводил в лесу. Поэтому о его аллергии на укусы насекомых знали только три его спутника и вы. |
You've never had the tea leaf wrap? |
Вас никогда не оборачивали в чайные листья? |
Soon I took a leaf out of James's book. |
Вскоре я пошел по пути Джемса. |
Лучше тебе последовать совету из твоей любимой книги. |
|
Из листовых оболочек образуется ложный стебель. |
|
Barbarika advises Krishna to lift his leg, otherwise the arrow would mark the leaf by piercing Krishna's foot. |
Барбарика советует Кришне поднять ногу, иначе стрела, пронзив ступню Кришны, отметит лист. |
During this time, nestlings are fed an insect dominated diet by both parents, although females will make more frequent visits. |
В течение этого времени птенцов кормят насекомыми с преобладанием рациона обоих родителей, хотя самки будут делать более частые визиты. |
Today, leaf-eating along with seed predation is only seen in mid-sized lemurs, and is far less common than it was in the past. |
Сегодня поедание листьев наряду с семенным хищничеством наблюдается только у лемуров среднего размера и встречается гораздо реже, чем в прошлом. |
Coffee leaf rust is found in virtually all countries that produce coffee. |
Ржавчина кофейных листьев встречается практически во всех странах, производящих кофе. |
The great dye works of Constantinople were destroyed, and gradually scarlet, made with dye from the cochineal insect, became the royal color in Europe. |
Великие красильные мастерские Константинополя были уничтожены, и постепенно алый цвет, сделанный из краски кошенильного насекомого, стал королевским цветом в Европе. |
The leaf blades of the summer rosettes of P. orchidioides are smooth, rigid, and succulent, and generally green in color. |
Лопасти листьев лета розочки П. orchidioides гладкие, твердые и сочные, и, как правило, зеленого цвета. |
Bromeliad epiphytes accumulate water in leaf axils to form phytotelmata that may contain complex aquatic food webs. |
Бромелиевые эпифиты накапливают воду в пазухах листьев, образуя фитотельматы, которые могут содержать сложные водные пищевые сети. |
Some species of thrips create galls, almost always in leaf tissue. |
Некоторые виды трипсов создают галлы, почти всегда в тканях листьев. |
In Chagas-endemic areas, the main mode of transmission is through an insect vector called a triatomine bug. |
В Чагас-эндемичных районах основным способом передачи инфекции является переносчик насекомых, называемый триатоминовым клопом. |
Some advantages of using the push-pull method are less use of chemical or biological materials and better protection against insect habituation to this control method. |
Некоторые преимущества использования метода push-pull заключаются в меньшем использовании химических или биологических материалов и лучшей защите от привыкания насекомых к этому методу контроля. |
As a holometabolous insect, D. laevigatus larvae differ significantly from the mature adults, closely resembling white maggots. |
Как голометаболическое насекомое, личинки D. laevigatus значительно отличаются от зрелых взрослых особей, близко напоминающих белых личинок. |
The leaf-like lobes of a foliose lichen may branch, giving the appearance of a fruticose lichen, but the underside will be a different color from the top side. |
Листовидные доли листовидного лишайника могут ветвиться, придавая вид плодовитого лишайника, но нижняя сторона будет иметь другой цвет от верхней стороны. |
Other uses of antihistamines are to help with normal symptoms of insect stings even if there is no allergic reaction. |
Другие применения антигистаминных препаратов помогают справиться с нормальными симптомами укусов насекомых, даже если нет аллергической реакции. |
Termite queens have the longest known lifespan of any insect, with some queens reportedly living up to 30 to 50 years. |
Термитные королевы имеют самую длинную известную продолжительность жизни любого насекомого, причем некоторые королевы, как сообщается, живут до 30-50 лет. |
Students are awarded a blue maple leaf for the minimum bilingual profile standard of BBB. |
Студенты награждаются синим кленовым листом за минимальный двуязычный профильный стандарт BBB. |
Other areas have shown increases in some insect species, although trends in most regions are currently unknown. |
В других районах наблюдается увеличение численности некоторых видов насекомых, хотя тенденции в большинстве регионов в настоящее время неизвестны. |
The first crops to be released commercially on a large scale provided protection from insect pests or tolerance to herbicides. |
Первые посевы, которые были выпущены на рынок в больших масштабах, обеспечивали защиту от насекомых-вредителей или устойчивость к гербицидам. |
Eating the leaves of the plant the larvae this insect ingest aristolochic acid that make them poisonous to birds. |
Поедая листья растения, личинки этого насекомого поглощают аристолохиновую кислоту, которая делает их ядовитыми для птиц. |
Он подвешен на стебле или листе пищевого растения. |
|
This coloration closely mimics that of the winter leaf of the tulip poplar. |
Эта окраска очень напоминает окраску зимнего листа тополя-тюльпана. |
Being one of the more visible features, leaf shape is commonly used for plant identification. |
Будучи одним из наиболее заметных признаков, форма листьев обычно используется для идентификации растений. |
The inflorescence is a small, pubescent cyme growing in the axil of a leaf; the flowers are greenish-yellow with white bracts. |
Соцветие представляет собой небольшую опушенную циму, растущую в пазухе листа; цветки зеленовато-желтые с белыми прицветниками. |
The dumplings are then wrapped in a fragrant banana leaf, tied and then boiled or steamed. |
Затем клецки заворачивают в ароматный банановый лист, завязывают и затем варят или варят на пару. |
The nematodes provide shelter to the bacteria, which, in return, kill the insect host and provide nutrients to the nematode. |
Нематоды обеспечивают укрытие для бактерий, которые, в свою очередь, убивают хозяина насекомого и обеспечивают питательные вещества для нематоды. |
Hooded grasshopper Teratodus monticollis, superbly mimics a leaf with a bright orange border. |
Кузнечик с капюшоном Teratodus monticollis, великолепно имитирующий лист с ярко-оранжевой каймой. |
In autumn and winter, when insect prey becomes scarcer, great tits add berries and seeds to their diet. |
Осенью и зимой, когда добыча насекомых становится все меньше, большие синицы добавляют в свой рацион ягоды и семена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaf insect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaf insect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaf, insect , а также произношение и транскрипцию к «leaf insect». Также, к фразе «leaf insect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.