Left questioning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in left field - в левом поле
on the left - налево
never be left unattended - никогда не оставлять без присмотра
employees that have left - сотрудники, которые оставили
starting from the left - начиная с левой стороны
left to say - осталось сказать
few left - мало осталось
void left - пустота слева
he left the door open - он оставил дверь открытой
has left the country - покинул страну
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
method of questioning - Метод опроса
for questioning - для допроса
we are not questioning - мы не ставим под сомнение
after questioning - после допроса
without questioning - без допроса
under questioning - при допросе
judicial questioning - допрос судьи
follow-up questioning - последующий опрос
questioning child - допрос ребенка
upon further questioning - при дальнейшем опросе
Синонимы к questioning: inquiring, skeptical, doubting, speculative, wondering, inquisitive, quizzical, cross-question, grill, give the third degree to
Антонимы к questioning: credulous, gullible, gullable, trustful, trusting, uncritical, unquestioning
Значение questioning: ask questions of (someone), especially in an official context.
I'll try to outline the areas that left questions to me as a reader outside this field. |
Я попытаюсь очертить области, которые оставили вопросы для меня как читателя за пределами этой области. |
The question came out of left field. |
Вопрос показался странным. |
Upon taking office Trump signed an executive order to begin building the wall, but left open the question of payment. |
После вступления в должность Трамп подписал указ о начале строительства стены, но оставил открытым вопрос об оплате. |
The question still remained as to whether anyone had seen anything or anyone who might have left the car in the parking lot where it was found. |
По-прежнему оставался открытым вопрос, Видел ли кто-нибудь что-нибудь или кто-нибудь мог оставить машину на стоянке, где ее нашли. |
For the coordination of technical details and questions of a complete set of the equipment in this country experts of OZNA have left. |
Для согласования технических деталей и вопросов комплектации оборудования в эту страну выехали специалисты ОЗНА. |
These are not left-right questions but they seem to baffle our leaders from both sides. |
Все эти вопросы не имеют отношения к борьбе правых и левых, но наши лидеры, судя по всему, не могут с ними справиться вне зависимости от того, правые они или левые. |
Commentator Pavel Baev writes that when Russia’s May 9 celebration of victory over Nazi Germany ended, it left behind “the inevitable hangover and the ‘Now what?’ question.” |
Комментатор Павел Баев пишет, что российское празднование победы над фашизмом 9 мая завершилось, «оставляя за собой неизбежное похмелье и вопросы «что дальше?». |
Left a lot of questions unanswered. |
Много вопросов осталось без ответа. |
I left a message on the talk page of the editor in question stating my opinion. |
Я оставил сообщение на странице обсуждения данного редактора, в котором изложил свое мнение. |
This left the question of what happened with Enya. |
Это оставляло вопрос о том, что случилось с Энией. |
Elsewhere, blanket pronouncements have left unanswered questions as to what would happen if Putin took his territorial ambitions to Moldova, Estonia, or Poland. |
Подобные громкие заявления оставляют ряд вопросов: например, что будет, если территориальные амбиции Путина затронут Молдавию, Эстонию или Польшу. |
And, getting up, he put on his clothes and left the room despite her startled protests and questions. |
Он встал, оделся и вышел из комнаты, несмотря на ее испуганные вопросы и протесты. |
The passing of one our own has left us with serious questions, doubt, recrimination and understandable sorrow. |
Уход одного из нас оставил серьёзные вопросы, сомнения, взаимные обвинения и объяснимую печаль. |
But on the occasion in question, those dents looked deeper, even as his nervous step that morning left a deeper mark. |
Но в это утро рытвины у него на лбу казались еще глубже, чем обычно, и глубже отпечатывались на палубе следы его беспокойных шагов. |
Sundar felt that his religious pursuits and the questioning of Christian priests left him without ultimate meaning. |
Сундар чувствовал,что его религиозные занятия и расспросы христианских священников оставляют его без всякого смысла. |
Averroes further criticized the kalam theologians for using their own interpretations of scripture to answer questions that should have been left to philosophers. |
Аверроэс далее критиковал теологов Калама за то, что они использовали свои собственные интерпретации Писания для ответа на вопросы, которые должны были быть оставлены философам. |
I feel movies are best left enigmatic, left raising more questions than answers. |
Я чувствую, что фильмы лучше оставить загадочными, оставив больше вопросов, чем ответов. |
I was sometimes left out of the questions asked of all other candidates and out of coverage about the elections. |
Иногда меня игнорировали во время общения с другими кандидатами, обо мне не упоминали в репортажах о выборах. |
Having left that soldier who was evidently drunk, Rostov stopped the horse of a batman or groom of some important personage and began to question him. |
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. |
Paul left for his second missionary journey from Jerusalem, in late Autumn 49, after the meeting of the Council of Jerusalem where the circumcision question was debated. |
Павел отправился в свое второе миссионерское путешествие из Иерусалима поздней осенью 49 года, после заседания Иерусалимского собора, на котором обсуждался вопрос обрезания. |
Immediately after she begged to be left alone, and also, that in future they should not put any questions to her. |
Через минуту она попросила, чтобы ее оставили одну и в дальнейшем не задавали ей никаких вопросов. |
Some of the questions left unanswered in the TV series are answered in this sequel. |
На некоторые вопросы, оставшиеся без ответа в сериале, мы ответим в этом продолжении. |
In receiving no clear answers from Bannon herself, women were left to try to figure these questions out for themselves. |
Не получив четких ответов от самой Бэннон, женщины были оставлены, чтобы попытаться выяснить эти вопросы для себя. |
How this land was used, however, was left to those that occupied and lived on it in return for a yearly tax based upon the rental value of the land in question. |
Однако то, как эта земля использовалась, оставлялось тем, кто ее занимал и жил на ней, в обмен на ежегодный налог, основанный на арендной стоимости этой земли. |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
And as regards the question of left-handedness, ought we not to take steps to ascertain which of the passengers is left-handed? |
А так как одна из ран нанесена левой рукой, нам, наверное, следует выяснить, кто из пассажиров левша? |
As the question, which it was, was probably left to the praetor, it is likely that the distinction was not very exactly drawn. |
Поскольку вопрос о том, что это было, вероятно, был оставлен на усмотрение претора, вполне вероятно, что различие было проведено не очень точно. |
Upon questioning those details in the video, I estimate the camera's wearer to be about five-foot-seven, with a step length of 30 inches, also a slight favor of the left leg. |
После детального изучение видео, я оцениваю рост владельца камеры в 170 см с длиной шага 76 см, также у него проблемы с левой ногой. |
He questioned the student on my left... on my right, in front of me... behind me, and then, glaring at me... asked somebody else the question. |
Он вызывал студента слева... справа, передо мной... позади меня, и затем, свирепо смотря на меня... вызывал кого-либо еще. |
An orderly flowering was out of the question now, and so there was no more need for the humans left in the Lab. |
Расцвет обычным порядком более не рассматривался, следовательно, отпала нужда в людях, оставшихся в Лаборатории. |
Many misplaced questions were left not raised, not answered. |
Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа. |
In the meantime, Del Vecho had been accepting speaking engagements around the world, where fans peppered him with questions left unanswered by the first film. |
Тем временем Дель Вечо принимал выступления по всему миру, где поклонники засыпали его вопросами, оставшимися без ответа после выхода первого фильма. |
It was like an earthquake. Apartment doors were flung wide open, people went in and took things and left. No one asked any questions. |
Как будто землетрясение было - нараспашку квартиры, кто-то входил, брал, уходил, никто никого не спрашивал. |
And it raises one especially important question: Can a party of the left be true to its principles and still get elected? |
В связи с этим возникает один особенно важный вопрос: может ли левая партия остаться верной своим принципам и при этом быть избранной? |
A good chunk of the burning questions left over will get answered in the tie-in comic. |
Хороший кусок остающихся жгучих вопросов получит ответ в связанном комиксе. |
My full review is on the comments page; questions and comments should be left here or on my talk page. |
Мой полный обзор находится на странице комментариев; вопросы и комментарии должны быть оставлены здесь или на моей странице обсуждения. |
Twin and family studies show that autism is a highly heritable condition, but they have left many questions for researchers, most notably. |
Исследования близнецов и семьи показывают, что аутизм является очень наследуемым заболеванием, но они оставили много вопросов для исследователей, в первую очередь. |
I put the question in a form which left me free to decide whether I should take her unreservedly into my confidence or not. |
Я задал вопрос таким образом, чтобы оставить себе свободу решить, надо ли сообщить ей все, или нет. |
Knowing this, I had nevertheless left the question of rejoining the vessel undecided to the very latest moment. |
Зная это, я до последней минуты оставил вопрос о возвращении нерешенным. |
This lack of progress has emboldened people on the left and right fringes to question the very raison d'etre of the world body. |
Такое отсутствие прогресса подтолкнуло сторонников правых и левых взглядов к тому, чтобы поставь вопрос о самом существовании этой всемирной Организации. |
If Xi is sincere in all these statements, then the only real question left is when Asian powers will acquiesce meekly. |
Если Си Цзиньпин проявляет искренность во всех этих заявлениях, то единственный остающийся вопрос заключается в том, когда ему покорно уступят азиатские державы. |
Mr De Klerk's position to the right of the National Party... have left some observers to question his appetite for change. |
Взгляды мистера Де Клерка на права Национальной партии... позволяют нам усомниться в искренности его обещаний. |
No doubt in that perfect world there had been no unemployed problem, no social question left unsolved. |
Без сомнения, в таком мире не было ни безработицы, ни нерешенных социальных проблем. |
This leaves questions over what makes various ideologies left or right open to interpretation. |
Это оставляет вопросы о том, что делает различные идеологии левыми или правыми открытыми для интерпретации. |
Oh, I haven't time to bother with you now! she snarled back at Gladishev's question. Third door to the left. |
Ах, не до вас тут! - огрызнулась она на вопрос Гладышева. - Третья дверь налево. |
There was an outstanding question from the postmortem as to why Francis had defensive injuries on his left hand, not his right when he was right-handed. |
Был нерешенным вопрос после вскрытия касательно того, почему Френсис имел защитные раны на левой руке, а не на правой если он правша. |
I recently read an article by a doctor, in response to a question from a reader that his penis was oriented towards the left. |
Недавно я прочитал статью одного врача, в ответ на вопрос читателя о том, что его пенис был направлен влево. |
And why is it, I merely ask this as a question, why is it that while you girls are discussing your relationships with this fink, Rory's left out of it? |
И почему это, я всего лишь задаю вопрос, почему это, пока вы, девчонки, обсуждаете взаимоотношения с этим Рори вообще не участвует? |
Users left 22,000 comments and questions for the President, 10 of which he answered. |
Пользователи оставили президенту 22 000 комментариев и вопросов, на 10 из которых он ответил. |
If the crime was committed at a quarter past one, the murderer cannot have left the train, and the questions arise: Where is he? |
Начнем хотя бы с того, что, если преступление было совершено в четверть второго, убийца не мог покинуть поезд. А значит, встает вопрос: где убийца? |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
On the extreme left Aridatha Singh launched his attack exactly on schedule. |
На крайнем левом фланге Аридата Сингх начал атаку точно в намеченный срок. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication. |
Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
|
For instance, the Assembly of States Parties is wrestling with the definition of aggression, a matter left to the Security Council by the Charter. |
Например, Ассамблея государств-сторон бьется над определением агрессии - делом, отводимым Уставом Совету Безопасности. МУС и Организация Объединенных Наций находятся, как говорится и в Римском статуте, и в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении. |
Now this is a politically incorrect question, but I just have to ask it. |
Теперь это политически некорректный вопрос, но я просто должен спросить его. |
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left questioning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left questioning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, questioning , а также произношение и транскрипцию к «left questioning». Также, к фразе «left questioning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.