Legal valuation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal opinion - юридическое заключение
non legal tender - незаконный тендер
resort to legal - прибегать к юридическим
obtain a legal opinion - получить юридическое заключение
legal actions being taken - правовые меры, принимаемые
comply with legal obligations - соблюдать правовые обязательства
preparing legal opinions - подготовка юридических заключений
economic and legal environment - экономическая и правовая среда
resident legal entity - юридическое лицо-резидент
legal empowerment - юридические права
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
projected unit credit actuarial valuation method. - прогнозируемой условной единицы актуарные метод оценки.
valuation range - диапазон оценки
upside to the valuation - Достоинство оценки
valuation estimates - оценки оценки
valuation criteria - критерии оценки
recent valuation - недавняя оценка
valuation control - контроль оценки
bank valuation - оценка банка
attractive valuation - привлекательная оценка
valuation will be - оценка будет
Синонимы к valuation: appraisal, estimate, evaluation, costing, price, assessment, quotation, rating
Антонимы к valuation: calculation, disgrace, exploitation, total income, computation, compute, conserve, contempt, criticize, disesteem
Значение valuation: an estimation of something’s worth, especially one carried out by a professional appraiser.
The Committee is thus responsible for legal title, cadastral boundaries, land use and land valuation. |
Таким образом, к сфере его ведения относятся права собственности, границы кадастровых зон, вопросы землепользования и оценка земель. |
The claims for restart costs in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. |
По претензиям в отношении расходов на возобновление деятельности не возникло никаких новых вопросов, касающихся правовой основы или проверки и стоимостной оценки. |
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state. |
С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства. |
Is legal immigration a crime, Marshal? |
Разве законная иммиграция - преступление, маршал? |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance. |
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь. |
You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff. |
У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами. |
It should specify the legal consequences, if any, of the possible changes to the Convention. |
В рамках этой деятельности следует конкретизировать правовые последствия, если таковые существуют, внесения возможных изменений в Конвенцию. |
The monitoring of suspicious financial transaction is done as follows: As provided under Points 1 and 2 above, through legal and monitoring measures. |
Контроль за подозрительными финансовыми операциями осуществляется следующим образом: Как отмечается в связи с вопросами 1 и 2 выше, - путем принятия правовых и контрольных мер. |
Costa Rica has ratified two treaties on legal assistance. |
Коста-Рика является участником двух договоров о взаимной правовой помощи. |
Для обеспечения отправления правосудия с учетом гендерной специфики необходима реформа правовой системы». |
|
Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations. |
Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
The practices reflecting the interests of victims in criminal justice may vary among States, depending on their legal systems and practices. |
Практика учета интересов жертв в системе уголовного правосудия может быть неодинаковой в различных государствах, поскольку она зависит от их юридических систем и практики. |
It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence. |
Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия. |
This inequality is corrected by certain practices such as the appointment of an assigned counsel or legal aid. |
Это неравенство в определенной степени нейтрализуется при использовании некоторых средств, таких, как официальное назначение адвоката или оказание судебной помощи. |
The Appeals Court is the legal authority above the level of the District justice. |
Апелляционный суд является судом более высокой инстанции по отношению к окружным судам. |
However, the law also considers cases where a decision is executable without regard to legal effectiveness. |
Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет. |
Legal solutions aimed at protecting women raising children. |
Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей. |
Таким образом, в стране существуют как законные, так и незаконные посевы коки. |
|
For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed. |
Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий. |
Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;. |
информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;. |
There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:. |
З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:. |
Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires. |
Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва. |
But only effective legal institutions, not Party fiat, will reduce Chinese workers' risk of death or injury on the job. |
Но только эффективные законодательные институты, а не партийные декреты помогут снизить риск гибели или травмы на производстве для китайских рабочих. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad. |
Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу. |
Or, an employee worked half-time for legal entity A and half-time for legal entity B, and the benefits are across all pay. |
Или, если сотрудник работал половину времени на компанию А и половину — на компанию В, и льготы распространяются на все выплаты, это относится к обеим компаниям. |
Briefings on important technical, policy, or legal issues impacting CMM project development. |
сообщения по важным техническим, политическим или правовым вопросам, влияющим на разработку проектов в области ШМ. |
However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation. |
Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения. |
You can use the Elimination proposal form to process elimination transactions for elimination legal entities and consolidation legal entities. |
Форма Предложение исключения используется для обработки проводок исключения для юр. лиц исключения и консолидирования. |
If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period. |
Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации. |
His control over propaganda, ability to mobilize the masses, and disregard for legal process and institutions kept the Chongqing population in check. |
Его контроль над пропагандой, способность мобилизовывать массы и невнимании к правовым процессам и институтам позволили ему держать население Чунцина под контролем. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
It is important to keep up-to-date information to reflect the current activities of your workers and of your companies, legal entities, and organizations. |
Важно хранить актуальные сведения о текущей занятости ваших работников и действиях организаций, юр. лиц и компании. |
Okay, well, I gotta talk to my board, as well as our chief legal counsel, and our senior advisory team. |
Хорошо, мне нужно поговорить с советом директоров, а также с нашим юрисконсультом и инвестиционно-консультативной группой. |
Or that I wish to obtain any legal evidence of any kind against her. |
Или что мне желательно получить против нее какую-нибудь законную улику. |
Wasn't that a fine time to try to call a perfectly legal loan? |
Нечего сказать, подходящий момент, чтобы требовать погашения совершенно законной ссуды! |
We have to arrest his source and the government of the United States will avail itself of every legal measure to do that. |
Нам нужно арестовать источник. И правительство США использует для этого все законные пути. |
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. |
Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов. |
This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint. |
Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона. |
They can afford excellent legal representation. |
Они могут себе позволить лучших адвокатов. |
I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations. |
Я знаком с каждым словом всех ваших юридических книжонок. |
Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency. |
Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик. |
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. |
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество. |
Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it? |
Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать? |
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond. |
Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда. |
The new head of the legal department is Arthur Hobbes. |
Новый глава юридического отдела - Артур Хоббс. |
Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media. |
Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ. |
MDMA can be made with legal chemicals, but they're monitored. |
Амфетамин можно изготовить из разрешенных веществ, но за ними следят. |
You claim to love our legal system so much, answer the question. |
Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос. |
One that would provide a full ride for a student planning on dedicating their career to those in the legal system without a voice. |
Которая полностью обеспечит поездку студента, планирующего посвятить свою карьеру тем, кто лишен голоса в правовой системе. |
Нет, у них тут другая система законов. |
|
Your legal guardian. |
Твой опекун по закону. |
He's not in the registry, no record, not even any legal issues. |
Нет ни приводов, не записей., даже по другим судебным делам. |
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%. |
|
Это оставило многих таких детей в юридическом подвешенном состоянии. |
|
Several years later, Tubman contacted a white attorney and paid him five dollars to investigate her mother's legal status. |
Несколько лет спустя Табмен связался с белым адвокатом и заплатил ему пять долларов за расследование юридического статуса ее матери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal valuation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal valuation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, valuation , а также произношение и транскрипцию к «legal valuation». Также, к фразе «legal valuation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.