Letting them loose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем
letting down - сдача
blood letting instrument - аппарат для взятия крови
head of letting - глава Сдача внаем
letting space - сдача в аренду пространство
letting me know until - позволяя мне не знать, пока
keep letting - держать позволяя
thus letting - таким образом, позволяя
thank you for letting us - спасибо за разрешение нам
without letting us know - не давая нам знать
letting me come - позволяя мне прийти
Синонимы к letting: lease, rental, allow to, entitle to, enable to, license to, empower to, grant the right to, permit to, suffer to
Антонимы к letting: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote
Значение letting: not prevent or forbid; allow.
the best among them - лучший среди них
describes them as - описывает их как
I tell them - Я говорю им
put them into the oven - поставить их в духовку
make them right - сделать их право
seeing them through - видя их через
of them have - из них
them slaves - их рабы
grab them - захватить их
commend them - одобряем их
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
adverb: свободно
adjective: свободный, рыхлый, сыпучий, неплотный, широкий, неточный, просторный, несвязанный, шатающийся, болтающийся
verb: развязывать, освобождать, отвязывать, ослаблять, распускать, давать волю, выстрелить, открывать, делать просторнее, отпускать грехи
noun: выход, проявление, распущенный человек
on the loose - в загуле
loose cannon - пустая пушка
working loose - разбалтывания
lying loose - лежал рыхлый
so loose - так свободно
play fast and loose with - быть непоследовательным
they are loose - они свободны
and loose - и сними
loose layers - рыхлые слои
he is loose - он свободно
Синонимы к loose: not secure, wobbly, detached, not fixed in place, untied, movable, unsecured, unsteady, unfastened, unattached
Антонимы к loose: tight, taut, fixed
Значение loose: not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.
The far right was crying that it was letting sexual predators loose on our communities. |
Крайне правые вопили, что эта поправка выпускает на наше общество стаи сексуальных хищников. |
And after presenting arms, during which the clang of the band, letting loose, rang out like a brass kettle rolling downstairs, all the guns were lowered. |
Взяли на караул, лязг колец на стволах винтовок прокатился, точно скачущий по ступенькам лестницы медный котел, и вслед за тем ружья снова опустились. |
I don't think you understand what you've started, letting the Avengers loose on this world. |
Мне кажется, вы не понимаете, что вы наделали, позволив Мстителям уйти. |
Listen, no demon's letting you loose out of the goodness of their hearts. |
Слушай, ни один демон не стал бы тебя вытаскивать по доброте душевной. |
It's Valentine's Day. People are just letting loose. |
Это День Святого Валентина, и люди расслабляются |
That's like letting a bull loose in a chinese shop. |
Это как пустить слона в посудную лавку. |
What the hell were you doing, letting him run loose? |
Что? - О чем ты думал, когда спустил его с поводка? |
It prohibited owners from letting mad dogs run loose and gave police the right to destroy any dog suspected of being rabid. |
Он запрещал владельцам выпускать бешеных собак на свободу и давал полиции право уничтожать любую собаку, подозреваемую в бешенстве. |
We all kind of like letting loose on Halloween. |
Мы все, так сказать, расслабляемся на Хеллоуин. |
'The modern world has only vulgarized emotion by letting it loose. |
Современный мир лишь опошлил чувства, выпустив их за определенные рамки. |
So, before letting him loose on our track in a very fast car, we thought he should get some training. |
Так что,прежде чем пустить его на наш трек на очень быстрой машине мы подумали что ему надо сначала потренироваться. |
Вы натравите на моих детей органы опеки? |
|
Я тебе тут хулиганить до отъезда не дам. |
|
Unable to enter the castle, the demons cut it loose, letting it drift away, but Milo realizes Tock can carry them down because time flies. |
Не имея возможности войти в замок, демоны освободили его, позволив ему уплыть, но Майло понимает, что ток может унести их вниз, потому что время летит. |
That's why we're not letting you loose. |
Именно поэтому мы тебя и связываем. |
Что значит околачиваться, дать волю. |
|
I set him up for this, letting him loose on the Cabal. |
Я сама подставила его на это, спустив его на Общество. |
Maybe I'm not letting loose because every time I do, things fall apart. |
Может я не раскрываюсь потому что чтобы я ни делал, всё валится из рук |
What are you doing? You letting me loose? |
Ты что, отпускаешь меня? |
He leaned over the side and pulled loose a piece of the meat of the fish where the shark had cut him. |
Он перегнулся через борт и оторвал от рыбы кусок мяса в том месте, где ее разгрызла акула. |
He'd tied his nearly ankle-length hair in a loose braid that curled on the seat beside his thigh. |
Волосы длиной почти до лодыжек он заплел свободной косой, подсунутой под ляжку на сиденье. |
He folded the chamois cloth around the loose components of the rifle and set the bundle in the bed of the pickup truck. |
Завернул незакрепленные детали винтовки в замшу и уложил узел в багажник пикапа. |
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater. |
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. |
Thanks for letting me tag along. |
Спасибо, что позволили присоединиться к вам. |
Well, thank you for letting me know so soon. |
Спасибо, что так быстро сообщили. |
Only when I put their words, their voices, to parchment are they cast loose, freed. |
Только когда я переношу их голоса, их слова на пергамент, они исчезают, освободившись. |
Они позволят её увидеть только родным и близким. |
|
The West should not be distracted by the loose talk of a return to the 1990s. |
Западу не стоит обращать внимание на пустые разговоры о возвращении 90-х. |
And given that France, it now seems clear, has not benefited from loose policy, Macron should be able to forge a consensus on cutting taxes and expenditures. |
И учитывая что Франция, теперь это кажется очевидным, не смогла воспользоваться свободной политикой, Макрон должен быть в состоянии установить консенсус между сокращением налогов и расходами. |
Loose items prove to be dangerous, and fragile items prove to be fragile. And we stop. |
незакреплённые предметы становятся опасными и хрупкие предметы становятся... хрупкими и мы остановились |
He probably wriggled loose from the explosive cos people still see him, scorched tail and all. |
Есть теория, что он уклонился от взрыва. Потому что люди видели его время от времени с выжженным хвостом. |
There's nothing in here but loose change, loose joints, and a ton of hotel toiletries. |
Тут только мелкие деньги, вставные челюсти и куча шапочек из отелей. |
There's a trickle effect when an officer dies suddenly like this... uh, loose ends left untied, things forgotten, not dealt with. |
Когда офицер внезапно умирает, это похоже на эффект ручья... концы обрываются и остаются несвязанными, вещи забываются, дела не рассматриваются. |
Don't you ever wish you could take the opportunity to let loose with your own mischievousness? |
Вам никогда не хотелось иметь возможность дать волю своему озорству? |
The secret of saintliness is letting God do His will. |
Благочестив тот, кто позволяет Господу исполнить волю Его. |
Thanks for letting me come so soon. |
Спасибо, что разрешили зайти. |
With your involvements in gambling, drug dealing and murder, all hell will break loose. |
Учитывая твое соучастие в организации азартных игр, торговле наркотиками и убийстве, черта с два ты останешься на свободе. |
Either you tell the truth, or I'll turn you loose |
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках |
Тварь всё ещё на воле. |
|
School had dispersed for the long summer vacation; the boys were on the loose and eager to commence their allotted chores around the house and garden. |
Занятия в школе кончились, впереди долгие летние каникулы, мальчики почуяли свободу, и им уже не терпелось приняться за свою долю работы по дому и в огороде. |
Someone in the order was accused of letting some Bajoran prisoners escape. |
Против кое-кого в Ордене выдвинули обвинения в том, что он позволил баджорским узникам сбежать. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
We don't leave loose ends. |
Мы не оставляем свидетелей. |
And, not letting his comrade enter into further details of his position, Petritsky proceeded to tell him all the interesting news. |
И, не давая товарищу углубляться в подробности своего положения, Петрицкий пустился рассказывать ему все интересные новости. |
It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest. |
Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости. |
And then, like, all the kids were making a game out of not letting me have the spring horse. |
Затем будто все сговорились чтобы не пускать меня на лошадку. |
Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься. |
|
You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart. |
Ты позволяешь священнику-шарлатану, кому нужны только твои деньги, продавать тебе иллюзию, которая только разобьёт твоё сердце. |
It's just a loose connection on one of your battery terminals. |
Просто проблема с соединением у аккумулятора. |
Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk. |
Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала. |
Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly. |
Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы. |
White Fang did not run away, though he was allowed to remain loose, because he liked this new god. |
Белому Клыку нравился его вновь обретенный бог, и он не убегал от него, хотя все время оставался на свободе. |
You stand accused of letting down your team during music trivia. |
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей. |
Ruby, you're letting your imagination run away with you. |
Руби, ты даешь волю своему воображению. |
That night, Josh drives Emily to the entrance of the cave where he convinces the lead rescuers into letting her stay at the entrance. |
В ту же ночь Джош отвез Эмили ко входу в пещеру, где убедил ведущих спасателей позволить ей остаться у входа. |
A loose shirt was put on to cover the treatment from the other researchers. |
Свободная рубашка была надета, чтобы скрыть лечение от других исследователей. |
Adhesion is a much stronger attachment to the endometrium than the loose apposition. |
Адгезия-это гораздо более сильное прикрепление к эндометрию, чем свободная аппозиция. |
In the event, the motion of the raft pounded his ship so severely that Rodgers decided to cast it loose before it had cleared any enemy torpedoes. |
Как бы то ни было, движение плота так сильно ударило по его кораблю, что Роджерс решил сбросить его прежде, чем он успеет выпустить вражеские торпеды. |
Does anyone know something more on loose circumsision? |
Кто-нибудь знает еще что-нибудь о свободном обрезании? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «letting them loose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «letting them loose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: letting, them, loose , а также произношение и транскрипцию к «letting them loose». Также, к фразе «letting them loose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.