Lies in the lack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lies in the lack - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заключается в отсутствии
Translate

- lies [noun]

noun: вранье, брехня

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in offshore - в оффшорах

  • formation in - образование в

  • debris in - засоренности

  • courage in - мужество

  • in cambodian - в камбоджийский

  • wound in - намотаны

  • in twin - в близнеце

  • in aiding - в помощь

  • overtime in - сверхурочные в

  • in rome in july - в Риме в июле

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- lack [noun]

noun: отсутствие, недостаток, нужда

verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь

  • lack of principles - беспринципность

  • lack of work opportunities - отсутствие возможностей работы

  • lack of lubrication - отсутствие смазки

  • caused by a lack - вызвано отсутствием

  • lack of or inadequate - отсутствие или неадекватность

  • lack of financing for - отсутствие финансирования для

  • lack of basic service - недостаток базовых услуг

  • lack of available funds - отсутствие свободных средств

  • lack of key - отсутствие ключа

  • identified a lack - выявили отсутствие

  • Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity

    Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess

    Значение lack: the state of being without or not having enough of something.



The worst problem lies with the lack of information given to the players about such basics as character design, magic, and combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая проблема заключается в недостатке информации, предоставляемой игрокам о таких основах, как дизайн персонажей, магия и бой.

Sir, it would behoove you not to compound your prior lack of candor with more lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, лучше бы вам не усугублять ваше прошлое отсутсвие откровенности еще большей ложью.

One of the difficulties of a correct attribution lies in the lack of any perfectly preserved portrait of Khufu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из трудностей правильной атрибуции заключается в отсутствии какого-либо прекрасно сохранившегося портрета Хуфу.

When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.

Mr. Chekov, therein lies my lack of ability to alert you and your captain to the real threat of someone like Bele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Чехов, в этом и заключается моя неспособность предупредить вас и вашего капитана об опасности, которую из себя представляют такие, как Бил.

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

We are working our way through the lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь.

What we do know is that the ultimate limit to information processing in a machine substrate lies far outside the limits in biological tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы точно знаем, что предел скорости обработки информации машинами лежит далеко за пределами возможностей биологической ткани.

And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях.

Hides not behind an army, but a thicket of lies and deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прячется не за армией, а за потоками лжи и обмана.

Only my hands, My strength lies in the use of a spear or a club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только свои руки. Моя сила уходит, если я использую копьё или дубину.

These are all lies orchestrated by one Will Schuester!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта ложь сфабрикована Уиллом Шустером!

And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти.

Your good marks. were all trickery and lies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои хорошие отметки заработаны обманом!

I have had to live a life of pretence and lies. But with you, I can be honest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь мне приходиться притворяться и лгать, но с Вами я могу быть открытой.

I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.

The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.

The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом.

If lack of a child is going to disintegrate you, then have a child if you possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если личность твоя разрушается, потому что не познала материнство, - заведи ребенка.

By misrepresentations you mean lies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под искажением вы имеете в виду ложь?

However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка.

But nothing suitable occurred to me on the spur of the moment, and besides I had something against telling him any more lies than were necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в эту минуту ничего путного не пришло мне в голову, да к тому же мне и не хотелось врать ему больше, чем это было необходимо.

Each man takes out his spade and lies down prepared to strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый достает свою лопату и ложится, держа ее наготове.

There is a distinct lack of optimism in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комнате явно не хватает оптимизма.

Maybe with everything that lies ahead of us, perhaps it's for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно со всем что нас ждёт впереди, это даже к лучшему.

Uranus comes next, the only planet that lies on its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку.

Just beyond violet in the rainbow lies ultraviolet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за фиолетовым цветом радуги располагается ультрафиолет.

Well, lies themselves are not always inherently bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь по своей природе не всегда плохая.

She looks nice enough, but she lies on her taxes and she's addicted to painkillers, and for years she's been sleeping with a married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде хорошая, но мошенничает с налогами и сидит на обезболивающих. Много лет она спит с женатым мужчиной.

One bastes it while the other lies down and sleeps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один поливает птицу жиром, другой тем временем спит.

He lies on his stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит на животе.

Lies drip from your lips like honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд.

The country lies between the latitudes 60°N and 70°N, and it has severe winters and relatively short growing seasons that are sometimes interrupted by frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна лежит между широтами 60°N и 70°N, и у нее суровые зимы и относительно короткие вегетационные сезоны, которые иногда прерываются морозами.

The algal layer lies beneath the cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой водорослей находится под корой головного мозга.

Underneath the epidermis lies a layer of longitudinal muscle cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под эпидермисом лежит слой продольных мышечных клеток.

Both produce healthy soil to be reused - the main difference lies in what materials are able to go into the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое дает здоровую почву для повторного использования - основное различие заключается в том, какие материалы способны войти в процесс.

The firing barrel also lies just below the aircraft's center of gravity, being bore-sighted along a line 2 degrees below the aircraft's line of flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стреляющий ствол также находится чуть ниже центра тяжести самолета, будучи прицелен вдоль линии на 2 градуса ниже линии полета самолета.

North Junction Street lies at its extreme west end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норт-Джанкшн-стрит находится в самом ее западном конце.

The geography of Paris is characterized by the urbanization of the area it lies within, and its position in the Petite Couronne, Grande Couronne, and Île-de-France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

География Парижа характеризуется урбанизацией района, в котором он находится, и его положением в Petite Couronne, Grande Couronne и Иль-де-Франс.

He goes home and lies about escaping by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идет домой и врет, что сбежал один.

He lies on his fallen shield while his sword, belt, and a curved trumpet lie beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит на своем упавшем щите, а его меч, пояс и изогнутая труба лежат рядом с ним.

The city center lies between both climates, while the airport of Munich has a humid continental climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр города находится между двумя климатическими зонами, в то время как аэропорт Мюнхена имеет влажный континентальный климат.

A labyrinth composed of green paths lies beyond the park's ponds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прудами парка находится лабиринт, состоящий из зеленых дорожек.

Challe criticised what he saw as the government's treason and lies toward French Algeria colonists and loyalist Muslims who trusted it, and stated that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаль критиковал то, что он считал государственной изменой и ложью по отношению к французским алжирским колонистам и лояльным мусульманам, которые доверяли ему, и заявил об этом.

Chat Moss lies mainly in Salford, but extends into Wigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чат-мох лежит в основном в Солфорде, но простирается и в Уиган.

A small part of the centre lies above the railway line between Tunbridge Wells and High Brooms stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая часть центра находится над железнодорожной линией между станциями Танбридж-Уэллс и хай-Брумс.

It lies between Bopeep Tunnel and Hastings Tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится между туннелем Бопип и туннелем Гастингс.

Heaven is where all the wisdom of human affairs lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небеса-это место, где находится вся мудрость человеческих дел.

All rumors are only lies of capitalist press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все слухи - это только ложь капиталистической прессы.

The thymus lies beneath the sternum, rests on the pericardium, and is separated from the aortic arch and great vessels by a layer of fascia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимус лежит под грудиной, опирается на перикард и отделен от дуги аорты и крупных сосудов слоем фасции.

The balloon is inflated with sterile water when it lies inside the bladder to stop it from slipping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллон надувается стерильной водой, когда он находится внутри мочевого пузыря, чтобы предотвратить его выскальзывание.

Kashmir lies at the southern margin of the broad zone of continental collision between the Eurasian and Indian Plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашмир лежит на южной окраине широкой зоны континентального столкновения Евразийской и индийской плит.

The terminal insertion point lies on the lateral condyle of the tibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная точка введения находится на боковом мыщелке большеберцовой кости.

Within the receptiveproductive distinction lies a range of abilities that are often referred to as degree of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри рецептивно-продуктивного различия лежит целый ряд способностей, которые часто называют степенью знания.

Mödling lies in Lower Austria's industrial zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии.

The entire region lies within the Andalusian Mediterranean Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь регион находится в пределах Андалузского Средиземноморского бассейна.

It lies within the Newry and Mourne District Council area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в районе Совета округа Ньюри и Морн.

Though Gunray resorts to lies, Grievous deduces that he is lying and threatens to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ганрей прибегает ко лжи, Гривус приходит к выводу, что он лжет, и угрожает убить его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lies in the lack». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lies in the lack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lies, in, the, lack , а также произношение и транскрипцию к «lies in the lack». Также, к фразе «lies in the lack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information