Logistical operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
logistical system - логистическая система
logistical arrangements - материально-техническое обеспечение
logistical benefits - материально-технические преимущества
logistical handling - логистическая обработка
logistical advantages - материально-технические преимущества
logistical concerns - материально-технические проблемы
logistical material - логистическая материал
logistical burden - материально-техническое бремя
logistical support services - логистические услуги поддержки
for logistical matters - по материально-техническим вопросам
Синонимы к logistical: logistic, logistics, operational, procedural, administrative, provision, supply, logistically, rear, rearward
Значение logistical: Logistics is generally the detailed organization and implementation of a complex operation. In a general business sense, logistics is the management of the flow of things between the point of origin and the point of consumption to meet the requirements of customers or corporations. The resources managed in logistics may include tangible goods such as materials, equipment, and supplies, as well as food and other consumable items.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
theatre of operations - театр операций
operations optimization - оптимизация операций
refining operations - нефтепереработка
centric operations - ориентированные операции
operations changes - изменения операций
surgeons performing operations - хирурги, осуществляющие операции
take over operations - взять на себя операции
weighing operations - операции взвешивания
based operations - операции на основе
crisis management operations - Операции по управлению кризисом
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
Given the structure's primary mission of logistical supply, operations of its cargo systems are critical. |
С учетом главной задачи этой структуры, которая заключается в обеспечении материально-технического снабжения, большое значение приобретает функционирование ее грузовых систем. |
Port operations, green energy, logistics, agriculture and food processing are important elements of the areas employment profile. |
Портовые операции, Зеленая энергетика, логистика, сельское хозяйство и пищевая промышленность являются важными элементами профиля занятости в этих областях. |
The size of the logistic staff can vary greatly, depending on the environment and complexity of operations. |
Численность логистического персонала может сильно варьироваться в зависимости от условий и сложности операций. |
The Physical Operations department handles logistics for the corporation, management of our properties, offices... |
Отдел физических операций руководит логистикой этой компании, распределением средств, офисов, |
Russia has also agreed to provide logistic support for the United States forces in Afghanistan to aid in anti-terrorist operations. |
Россия также согласилась оказать материально-техническую поддержку силам Соединенных Штатов в Афганистане для оказания помощи в проведении антитеррористических операций. |
Director of Logistics and operations. |
Директор по обеспечению и проведению операций. |
Indeed, the guerrillas might make a diversionary attack to draw attention from the logistics or other vulnerable operation. |
Действительно, партизаны могут предпринять отвлекающую атаку, чтобы отвлечь внимание от материально-технического обеспечения или другой уязвимой операции. |
The Logistics Support Division is responsible for implementing and monitoring policies and procedures for all logistics issues in field operations. |
Отдел материально-технического обеспечения отвечает за внедрение и контроль за соблюдением директив и процедур по всем вопросам материально-технического обеспечения в полевых операциях. |
Provide input and comments to the Logistics Support Division on self-sustainment categories directly related to operations. |
Направляют в Отдел материально-технического обеспечения информацию и замечания по имеющим непосредственное отношение к операциям категориям имущества для самообеспечения. |
Sharing logistic support between the three missions can contribute significantly towards increasing their efficiency while reducing operational costs. |
Совместное использование материально-технических средств тремя миссиями может в значительной степени содействовать повышению их эффективности с точки зрения сокращения оперативных расходов. |
In addition, the Logistics Operations Centre will be responsible for the routine planning, coordination and conduct of sustainment operations for all Mission locations. |
Кроме того, этот центр будет отвечать за повседневное планирование, координацию и осуществление снабжения во всех местах базирования Миссии. |
The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. |
Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек. |
Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company. |
Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию. |
Services may include strategizing for various operational logistics, new product introductions, or consulting as an efficiency expert. |
Услуги могут включать разработку стратегии для различных видов оперативной логистики, внедрение новых продуктов или консультирование в качестве эксперта по эффективности. |
Even shipments initially sent via intermodal freight transport may have subsequent logistics operations that are extreme and uncontrolled. |
Даже грузы, первоначально отправленные через интермодальные грузовые перевозки, могут иметь последующие логистические операции, которые являются экстремальными и неконтролируемыми. |
The Rations Management Manual requires that these minutes be submitted to the Department of Peacekeeping Operations Logistics Support Division. |
Согласно Руководству по вопросам организации снабжения пайками, эти протоколы должны представляться в Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира. |
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. |
За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
The arms industry also provides other logistical and operational support. |
Оружейная промышленность также оказывает другую материально-техническую и оперативную поддержку. |
In this system lay the beginnings of a formal staff corps, whose members could specialise in operations, intelligence and logistics. |
В этой системе закладывались основы формального кадрового корпуса, члены которого могли специализироваться на операциях, разведке и материально-техническом обеспечении. |
The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations. |
5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира. |
The commander maintains an office with a military legal advisor, an auditor, and section heads for staffing, protocol, operations and logistics. |
Командующий имеет канцелярию с военным юрисконсультом, аудитором и начальниками секций по кадрам, протоколу, операциям и материально-техническому обеспечению. |
It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting. |
Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные. |
Logistics and Operations Supervisor. That's kind of dispassionate, but, yeah, something along those lines. |
Операционный супервайзер по логистике как-то слишком сдержанно но, да, что-то такое в общих чертах |
These militaries likely have their own codewords for their logistics operations based there. |
Эти военные, вероятно, имеют свои собственные кодовые слова для своих логистических операций, базирующихся там. |
The General Staff, formed at the end of 1943 consisted of operations, intelligence, training, logistics, personnel and political education departments. |
Генеральный штаб, сформированный в конце 1943 года, состоял из оперативного, разведывательного, учебного, материально-технического, кадрового и политпросвещающего отделов. |
The company's services range from the establishment and operation of websites and related infrastructure to the logistics of goods. |
Услуги компании простираются от создания и эксплуатации сайтов и сопутствующей инфраструктуры до логистики товаров. |
Small improvements in either logistics or effectiveness can translate into enormous operational advantages. |
Небольшие улучшения в логистике или эффективности могут привести к огромным операционным преимуществам. |
But more so the USA has a significant role in this operation, helping to organize the coalition and providing essential satellite, logistical and other support. |
Но еще большую роль в этой операции играют США, помогающие организовать коалицию и оказывающие существенную спутниковую, материально-техническую и иную поддержку. |
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. |
В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности. |
Logistical difficulties meant that only 54.5 percent were operational at any given time. |
Материально-технические трудности означали, что только 54,5 процента из них были задействованы в любой момент времени. |
Reverse logistics stands for all operations related to the reuse of products and materials. |
Реверсивная логистика означает все операции, связанные с повторным использованием продуктов и материалов. |
For many terrorist groups, ransoms are a vital source of money for funding the nuts and bolts of their operations - weapons, logistics and recruitment. |
Для многих террористических группировок выкупы являются жизненно важным источником денежных средств для финансирования основы основ их операций - для закупки вооружений и материально-технических средств и для вербовки. |
Military operations are significantly affected by logistics operations. |
Военные операции в значительной степени зависят от логистических операций. |
However, both Allied and Japanese operations were constrained by terrain and logistics. |
Однако как союзнические, так и японские операции были ограничены рельефом местности и материально-техническим обеспечением. |
If we coordinated the planning and logistics across all of the major facets of a humanitarian operation, we could feed, clothe and shelter hundreds of thousands more people, and companies need to step up and play the role that I know they can in bringing about this revolution. |
Если объединить планирование и логистику во всех основных направлениях деятельности гуманитарных организаций, мы смогли бы обеспечить едой, одеждой и жильём на сотни тысяч больше людей. |
Logistics is generally the detailed organization and implementation of a complex operation. |
Логистика-это, как правило, детальная организация и осуществление сложной операции. |
Reverse logistics denotes all those operations related to the reuse of products and materials. |
Под реверсивной логистикой понимаются все операции, связанные с повторным использованием продуктов и материалов. |
Four logistics bases were closed by the end of June 2011 and the mission's headquarters was consequently restructured to support BNUB operations. |
К концу июня 2011 года были закрыты четыре базы материально-технического снабжения, и штаб миссии был впоследствии реорганизован для поддержки операций ОООНБ. |
But this led to logistic problems and reduced the efficiency of planting operations. |
Но это привело к логистическим проблемам и снижению эффективности посадочных работ. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. |
The Al Udeid Air Base now serves as a logistics, command, and basing hub for U.S. operations in Afghanistan and Iraq. |
Авиабаза Аль-Удейд в настоящее время служит центром материально-технического обеспечения, командования и базирования для операций США в Афганистане и Ираке. |
The target companies include freight forwarders, logistics, cargo, warehousing, distribution operations, and manufacturing companies. |
К целевым компаниям относятся экспедиторы грузов, логистика, грузоперевозки, складирование, дистрибьюторские операции и производственные компании. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. |
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
The company's services range from the establishment and operation of websites and related infrastructure to the logistics of goods. |
Услуги компании простираются от создания и эксплуатации сайтов и сопутствующей инфраструктуры до логистики товаров. |
Some of these clandestine logistics operations were mounted by the Soviet Union. |
Некоторые из этих тайных логистических операций были организованы Советским Союзом. |
1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance; |
1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы; |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Optical warning if vehicle fitted with remote operation of the mechanical coupling. |
Оптическое предупреждение в том случае, если транспортное средство оснащено дистанционным управлением механического сцепного устройства. |
Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall. |
В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение. |
You're a critical part of the operation. |
Ты важный элемент всей операции. |
You're here to annihilate their operation. |
Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374. |
|
Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation. |
По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов. |
The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone. |
Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал |
If you haven't paid yet please have the operation in America |
Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке. |
The synodal statutes are ordinances issued by the bishop at the diocesan synod, with the advice, but in no way with the legislative co-operation, of the diocesan clergy. |
Синодальные уставы - это постановления, издаваемые архиереем при Епархиальном Синоде, при Совете, но никак не при Законодательном содействии епархиального духовенства. |
The purpose of the operation was to aid the Red Army with its capture of eastern bank of the Vistula and cities of the region. |
Целью операции была помощь Красной Армии в захвате ею восточного берега Вислы и городов региона. |
In 1963, that first Model I FCC unit was shut down after 21 years of operation and subsequently dismantled. |
В 1963 году этот первый модуль FCC модели I был закрыт после 21 года эксплуатации и впоследствии демонтирован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «logistical operations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «logistical operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: logistical, operations , а также произношение и транскрипцию к «logistical operations». Также, к фразе «logistical operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.