Make fortune - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make fortune - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делать состояние
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make head(s) or tail(s) of - сделать голову (головы) или хвост (ы)

  • make happy - сделать счастливым

  • make repairs - проводить ремонт

  • make revolution - совершать оборот

  • make a clean breast of - чистосердечно признаваться

  • make good point - делать правильное замечание

  • make home improvement - улучшать жилищные условия

  • make new acquaintances - заводить новые знакомства

  • make appropriate arrangements - принимать соответствующие меры

  • make pottery - делать керамику

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- fortune [noun]

noun: состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай

verb: наткнуться, случаться



So whoever holds the patent for this would make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого на это патент сделает состояние.

Okay, whoever invents a cell phone that's also a vibrator is going to make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, тот, кто изобретёт сотовый телефон, который сможет служить и вибратором, заработает целое состояние...

It's a burgeoning market, you're gonna make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок очень растет, ты заработаешь целое состояние.

I am only a poor devil without fortune, and with a position yet to make, as you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот... Я бедняк, у меня нет ни гроша за душой и пока еще никакого определенного положения, это вам известно.

Oh, God, you could make a fortune at surrogate pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, боже, вы бы разбогатели, став суррогатной матерью.

whoever invests in this is gonna make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вложит в это деньги, ...тот заработает целое состояние!

If Joey and Chandler walked in now, we could make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы сейчас зашли Джоуи с Чендлером - мы могли бы разбогатеть.

Angelina could trip, sue Ellie, and if Ellie were our client, we could make a fortune on a protracted, high-profile trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджелина может споткнуться, предьявить иск Элли, и если бы Элли была нашим клиентом мы могли заработать состояние на длительном, высококлассном суде

She'll make a fortune on the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи она сколотит состояние.

This guy could make a fortune writing greeting cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень мог бы целое состояние на открытках сделать.

Have a go at roulette, maybe you can make your fortune!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытай счастья в рулетке, может выиграешь состояние!

We got a guy in the power company, flips a switch, rolling blackouts. We make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас будет свой человек в электрокомпании, переключающий рубильник и устраивающий отключения, то мы заработаем состояние.

So, no, I'm not gonna sell it to the English, not even to make my fortune, Ed, not at any price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, нет, я не собираюсь продавать ее на англичанам, не наживать состояние, Эд, ни за какую цену.

Ting, at this rate, we're gonna make a fortune!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинг, такими темпами мы сможем сколотить себе состояние.

You could make a fortune betting against that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся.

Mr. Osborne formally offered to take the boy and make him heir to the fortune which he had intended that his father should inherit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Осборн совершенно официально предлагал взять мальчика к себе и сделать его наследником всего состояния, которое раньше предназначалось его отцу.

There was no limit to the fortune it would make him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его везения нет границ.

I'm gonna make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наживу целое состояние.

That investor will make a fortune if the stock drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестор заработает целое состояние, если акции упадут.

Your grandfather thought that he was going to make a fortune out of me... as a child prodigy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дедушка думал, что он сделает на мне состояние... Как на вундеркинде.

Did he ever think of going to America to make his fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочет ли поехать в Америку и попытать счастья?

To make off with the hubby's fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сбежать с мужниным состоянием?

She is going to make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заработает очень много.

You will tell him that you were a stowaway on this ship and that you want to make your fortune in the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скажешь ему, что был зайцем на этом корабле, а теперь хочешь попытать счастья в торговле мехом.

Any European who could find a direct sea route would cut out the middlemen and make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой европеец, который смог бы отыскать прямой морской путь избавился бы от посредников и нажил бы целые состояния.

Well, I shall make up for it in extra kindness if I have the good fortune to see him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ничего, я не останусь у нее в долгу, если мне доведется ее снова увидеть.

Someone is gold digging on that hill, we're gonna make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то ищет сокровища на холме, мы можем нажиться.

In Britain the grain harvest has been gathered over recent weeks, and once again, it is our good fortune to make thanksgiving for a bountiful crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели в Британии идет жатва зерновых, и вновь возблагодарим судьбу за обильный урожай.

I can make a fortune if I can get that dog in a movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заработаю состояние, если сниму этого пса в кино.

When they did, he would make a fortune and you would get a cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они это сделают, он получит состояние и вы получите свою часть.

It does make one believe that fortune favors the philanthropic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут и правда поверишь, что удача любит тех, кто отдаёт.

Why go all the way to London when you can make a fortune lying on your back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отправляться в Лондон, когда ты можешь заработать здесь лежа на спине?

You can make a fortune, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь на этом можно сделать состояние! Что Вы об этом думаете?

But how could a poor Catalan fisher-boy, without education or resources, make a fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каким образом мог разбогатеть и выйти в люди бедный каталанский рыбак, без всяких средств, без образования?

N-Now, let's go make us a fortune, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т-теперь, давайте делать состояние, да?

I know you're gonna make a fortune with

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты хочешь попытать счастье через...

Yeah, this is something that will make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что, что сделает состояние.

We don't make a fortune, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не испытываем судьбу.

One eighty-six in parts, sell it for 9.95 and make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.

Oh, does your chip make you a fortune teller now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, твой чип делает тебя гадалкой?

I'm sorry I couldn't make you a fortune...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что не смог добыть тебе богатства...

We're going to make a fortune. -Go fool around with your girls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди-иди, ступай к своим девочкам.

But the booming market in tulip bulbs meant anyone could make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быстро развивающийся рынок луковиц тюльпанов, означал что нажить состояние может любой.

He probably dazzled her with stories of great opportunities - how he would make her fortune and his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, обещал ей баснословные прибыли, которые должны были удесятерять ее состояние.

You're asking me to expose myself so that you can go make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предлагаешь мне подставиться, чтобы ты потом могла заработать свои миллионы.

You're offended because I made you make a fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обиделся на то, что я дал тебе заработать состояние, нет?

When Magneri died and the stock crashed, you'd make a small fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Магнери умер и акции упали бы, вы бы разбогатели.

If he's really on to something, we can open a booth at Comic-Con, make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он действительно что-то изобрел, мы сможем открыть ларек на Comic-Con. Мы разбогатеем!

We were going to make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сколотим состояние.

If you all would tour with the film, we'd make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете на премьерах фильма, мы заработаем состояние.

Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений.

Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран?

Don't make a shrine out of one woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делай святилища из одной женщины.

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

Make sure they don't come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись.

In 2016, Indiana was home to seven Fortune 500 companies with a combined $142.5 billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Индиана была домом для семи компаний из списка Fortune 500 с совокупной выручкой в 142,5 миллиарда долларов.

The egg curse scam is shown being perpetrated by a fraudulent fortune teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афера с проклятием яйца показана совершенной мошеннической гадалкой.

In 2016 he announced that in his will, his fortune will be left to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году он объявил, что в своем завещании его состояние будет оставлено на благотворительность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make fortune». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make fortune» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, fortune , а также произношение и транскрипцию к «make fortune». Также, к фразе «make fortune» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information