Make this statement on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make squeal - визжать
make forceful - сделать убедительный
make your choice - сделай свой выбор
make absolutely clear - сделать совершенно ясно,
make and keep - сделать и сохранить
not make - не делать
make relevant - сделать соответствующие
make-up line - макияж линии
wanna make out - хочу сделать из
make this choice - сделать этот выбор
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
this verification - эта проверка
this dictum - это изречение
this cost - эта стоимость
this landmark - этот ориентир
this horse - эта лошадь
imagine this - представьте себе
this allocation - это распределение
this slot - этот слот
this exposes - это обнажает
hung this - подвешенное это
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
assignment statement - оператор присваивания
statement of changes in shareholders' equity - отчет об изменениях в капитале
risk disclosure statement - Заявление о рисках
made a statement and requested - сделал заявление и просил
made the following statement - сделал следующее заявление
india for her statement - Индия за ее выступление
iraq made a statement - ирак сделал заявление
statement for the record - Заявление для записи
to support this statement - чтобы поддержать это заявление
a security statement - заявление безопасности
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on approving - об утверждении
posted on - Опубликовано
on avenue - на проспекте
covered on - покрыты на
band on - группа на
missed on - расходились по
on abstract - на абстрактных
on jewellery - на ювелирные изделия
prepare on - подготовить на
consists on - состоит в
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Mr. Balboa, you're welcome here. Since you're representing yourself we invite you to make an opening statement, if you'd like to. |
Мистер Бальбоа, добро пожаловать Вы представляете себя сами и мы предлагаем вам обратиться с вступительной речью . |
This is a good opportunity for you to make a statement. |
Это для Вас хорошая возможность сделать заявление. |
Those who have signed up and wish to make a statement may proceed to the podium in the proper order. |
Те, кто записался и хочет выступить, могут по очереди проходить к трибуне. |
If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it. |
Если вы готовы дать интервью, я буду просто счастлива. |
You make a new public statement, in which you proclaim anew your devotion to the policy of the Leadership and condemn the criminality of the opposition in still sharper terms. ... |
Ты снова сделал публичное заявление, провозгласив безусловную преданность Партии во главе с ее учителем Первым и еще резче осудил оппозицию. |
The Secretary-General's excellent report and his statement prepared for this gathering make that conclusion crystal clear. |
Такой четкий вывод вытекает из прекрасного доклада Генерального секретаря и его заявления, подготовленного для встречи. |
12 complete strangers will make or break your case Before you've said one word of your opening statement. |
12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь. |
You may make your opening statements. |
Можете сделать ваши первые заявления. |
Representatives of the secretariat may at any time make either oral or written statements to the Commission or its subsidiary organ concerning any question under consideration by it. |
Представители Секретариата могут в любое время сделать в Комиссии или в ее вспомогательном органе устные или письменные заявления, касающиеся любого рассматриваемого ими вопроса. |
Герр Рольфе выступит от защиты. |
|
MR. LOUIS, ARE YOU READY TO MAKE YOUR OPENING STATEMENT? |
Г. Луис, вы готовы сделать ваше вводное заявление? |
Look, I was just about to compel her to make a statement before you let your little soror skee-wee on out of here. |
Слушай, я только хотела заставить её сделать заявление пока ты не позволила своей сестренке по сообществу сбежать. |
Not that she fully believed Fanny's statement; but she credited enough to make her manner to Margaret appear very much constrained, at wishing her good-bye. |
Не то, чтобы она полностью поверила словам Фанни, но она поверила достаточно, чтобы сдержанно пожелать Маргарет всего хорошего. |
First a black hat known for selling zero-days, then a deviant pyromaniac compelled to start fires, and now a revenge arsonist to make a public statement. |
Вначале киберпреступник знакомит с уязвимостью нулевого дня, потом девиантных пироманьяков вынуждают начинать пожары, а затем поджигателей ждёт расплата, таким образом делается публичное заявление. |
We, in fact, did not make a single statement ending in a question mark. |
Ну, мы не сказали не одной вопросительной фразы. |
Now, the only way a preclearance officer can detain you is if you make a false or deceptive statement to them. |
Сотрудник, осуществляющий предварительный досмотр может задержать тебя только в том случае, если было сделано ложное заявление. |
Mr. Nelson, are you prepared to make your opening statement? |
Мистер Нельсон, вы подготовили вступительную речь? |
Cullen believed we should make an anti-Bloodstone, anti-Midnight statement. |
Каллен считала, что мы должны сделать анти-кровавиковское, анти-полуночное заявление. |
They can each make an opening statement. |
Каждый может зачитать вступительное заявление. |
The Chairman: As there are no other requests to make general statements on cluster 4, the floor is now open for explanations of vote before the voting. |
Председатель (говорит по-английски): Если больше нет желающих выступить с общими заявлениями по группе вопросов 4, я предоставлю слово желающим выступить с разъяснением мотивов голосования до голосования. |
My co-worker, Dr. Stiller, and I... would like to make a statement regarding the simulation model. |
Мой сотрудник, доктор Штиллер, и я хотели бы дать некоторые сведения о нашей имитационной модели. |
Ticking clock, 72 hours, while you ask ridiculous questions, make obvious statements, and we both wait for the inevitable appearance of the leader of the free world. |
Тик-так, 72 часа, пока ты задаешь идиотские вопросы, делаешь очевидные утверждения, и мы ждем неизбежного появления лидера свободного мира. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
I have no comment to make at this present time, but I will be making a statement in due course. |
Мне нечего сказать в настоящее время, но я сделаю заявление в установленном порядке. |
Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed? |
Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора? |
I'll get you what you need to issue that release, but, right now, I gotta make a statement of my own. |
Я всё сделаю, для выпуска этого пресс-релиза, но сейчас мне нужно сделать собственное заявление. |
Perhaps the Committee could make some statement on the right to compensation as its contribution to the International Decade. |
Возможно, в качестве своего вклада в Международное десятилетие Комитет мог бы сделать какое-либо заявление относительно права на компенсацию. |
For the man who wants to make a statement while retaining that casual feel, whether he's out mastering a task, or riding the breeze of a chance meeting. |
Для мужчины, который хочет заявить о себе, в то же время сохраняя ощущение свободной повседневности-занят ли он делом или скачет, оседлав ветерок случайной встречи. |
Одной пули достаточно, чтобы заявить о себе. |
|
Before calling up an ordinance which bears my name I should like to ask permission of the council to make a statement. |
Прежде чем представить на рассмотрение проект, который назван моим именем, я хотел бы, с разрешения собравшихся, сделать заявление. |
We need to capture the King in our hands and make him personally write his statement for abdication, and hurry to enthrone a new king of our side! |
и лично заставить написать отречение. Нам нужно поторопиться. |
Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around. |
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. |
As the transactions on the bank statement are marked as Cleared, the amount in the Unreconciled field, which is recalculated continuously as you make changes, approaches zero. |
По мере того как проводки банковской выписки помечаются как Проверено, сумма в поле Не выверено, которая пересчитывается непрерывно по мере внесения изменений, приближается к нулю. |
Профу разрешили произнести вступительное слово. |
|
I shall correct my statement as regards William, but make no mention of you. |
Я напишу им только про Уильяма, а про вас упоминать не стану. |
Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid. |
Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи. |
We can't make any definitive statement about their relationship at this point. |
Мы не знаем ничего определённого об их нынешних отношениях. |
Senior Government officials of the E3/EU+3 and Iran will make every effort to support the successful implementation of this JCPOA including in their public statements. |
Высокопоставленные должностные лица стран «Евротройки + 3» и Ирана приложат все силы к поддержанию успешного выполнения СВПД, в том числе в своих публичных заявлениях. |
Get a statement from Miss Windermere and make sure you search the battlements. |
Возьмите показания у мисс Виндемер и хорошенько осмотрите парапеты. |
Counsellor, you wish to make an opening statement? |
Адвокат, Вы хотите взять вступительное слово? |
Я знаю, нам нужно нанести ответный удар, заявить о себе. |
|
I'm trying to make a certain statement and I'm looking for a specific physical type. |
Я пытаюсь показать нечто конкретное и я ищу определенный типаж. |
And I'm saying we need to be bold, look forward, make a statement with lasting impact. |
И я говорю мы должны быть смелыми, смотреть вперед, сделать заявление с длительным воздействием. |
I've never heard someone your age make such a reactionary statement. |
Я ещё не встречал человека вашего возраста, занимающего столь реакционную позицию. |
Mr. Carter dictated letters to him, and he had to make fair copies of statements of accounts. |
Мистер Картер диктовал ему письма и поручал набело переписывать счета. |
Professor Prentice, renowned research scientist and expert in bioethics, would make a statement on the scientific and ethical aspects of the question. |
Профессор Прентис, выдающийся ученый и защитник принципов биоэтики, в своем выступлении остановится на научных и этических аспектах проблемы. |
Any public statement you make or position you take can send a stock soaring or falling. |
Любое ваше публичное выступление или позиция способны заставить акции взлететь или рухнуть. |
I was making a bomb to strike a blow for civil rights and make an anti-war statement in one gesture. |
Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление. |
If either one of you would like to make a statement before the commission passes judgement, you may do so at this time. |
Если один из вас желает высказаться перед тем, как комиссия решит вашу судьбу, вы можете сделать это сейчас. |
My client requests the privilege to make an opening statement. |
Мой клиент просит разрешения сделать вступительное заявление. |
And so they make him say sorry. |
Его заставляют извиниться. |
You're going to more likely make the sale if you give them two options. |
Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment. |
Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием. |
If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement. |
Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания. |
All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement. |
Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова. |
Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted. |
В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке. |
Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue. |
Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make this statement on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make this statement on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, this, statement, on , а также произношение и транскрипцию к «make this statement on». Также, к фразе «make this statement on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.