Marxist economics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marxist economics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
марксистская экономика
Translate

- Marxist [adjective]

adjective: марксистский

noun: марксист

  • marxist unity - марксистское единство

  • orthodox marxist - ортодоксальный марксистский

  • U.S. Marxist-Leninist Organization - Марксистско-ленинская организация Соединённых Штатов Америки

  • marxist understanding - Марксистское понимание

  • marxist aesthetics - марксистская эстетика

  • marxist theory - марксистская теория

  • marxist economics - марксистская экономика

  • marxist view - марксистское

  • Синонимы к marxist: bolshevik, red, bolshie, bolshy, marxian, anarchism, revisionist, trotskyist, reformist, leninist

    Антонимы к marxist: archconservative, c., capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor

    Значение marxist: Following the ideals of Marxism.

- economics [noun]

noun: экономика, экономическая наука, политическая экономия, народное хозяйство



Marxist economic geographer David Harvey argues neoliberalism is to blame for increased rates of extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повреждает слух, и если это происходит под водой, холодная вода в среднем ухе охлаждает внутреннее ухо, вызывая головокружение.

Most subsequent critiques of Marxist economics have repeated Böhm-Bawerk's arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли обращать внимание на то, что в будущем контент может быть удален из общественного достояния?

The Marxist definition of socialism is an economic transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Duracell, и Energizer внимательно следят за рекламой конкурентов.

Marxian economics does not exclusively rely upon Marx, but it draws from a range of Marxist and non-Marxist sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистская экономика опирается не только на Маркса, но и на целый ряд марксистских и немарксистских источников.

Some claimed that Marxist economic policies made the situation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждали, что марксистская экономическая политика ухудшает ситуацию.

The neo-Marxist approach to development economics is connected with dependency and world systems theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неомарксистский подход к экономике развития связан с теориями зависимости и мировыми системами.

The fact is, however, that most serious English-speaking economists regard Marxist economics as an irrelevant dead end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, однако, что большинство серьезных англоязычных экономистов считают марксистскую экономику неуместным тупиком.

He generally took a non-aligned Marxist perspective on economics, and believed capitalism had malignant effects that were going to stay with Africa for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вообще придерживался марксистской точки зрения на экономику и считал, что капитализм имеет пагубные последствия, которые останутся в Африке надолго.

The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов.

This Marxist economic theory is so outdated it is almost laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Марксистская экономическая теория настолько устарела, что почти смехотворна.

In industrial economics, the neo-Marxist approach stresses the monopolistic rather than the competitive nature of capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индустриальной экономике неомарксистский подход подчеркивает скорее монополистическую, чем конкурентную природу капитализма.

It is through the theories of class struggle, politics and economics that Marxist literary criticism emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно через теории классовой борьбы, политики и экономики возникла Марксистская литературная критика.

Marxist production for use is coordinated through conscious economic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистское производство для использования координируется через сознательное экономическое планирование.

The social and economic aspects of this movement have been stressed by Marxist historians, but its true character is elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные и экономические аспекты этого движения подчеркивались историками-марксистами, но его истинный характер остается неуловимым.

He and other Cambodian Marxist–Leninists decided to pursue their aims through electoral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и другие камбоджийские марксисты-ленинцы решили добиваться своих целей избирательным путем.

How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бренд может превратить защиту окружающей среды в экономический двигатель и стать промышленным героем?

People on the lower end of the economic spectrum loved it, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с низким доходом тоже поддерживали идею реконструкции.

Ukraine is trying to win full economic independence and maintain mutually beneficial economic, trade, scientific and cultural relations with all countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина стремится достичь полной экономической независимости и поддерживать взаимовыгодные экономические , торговые , научные и культурные от — ношения со всеми странами мира.

Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснялось замедлением темпов экономического роста, а также более жесткой кредитно-финансовой политикой.

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов.

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент.

Changing economic relationships and structure alone is not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменений, касающихся только экономических отношений и структур, явно недостаточно.

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение спроса, вызванное социально-экономическими трудностями у палестинских беженцев в Иордании, по-прежнему затрудняло осуществление программы БАПОР в области здравоохранения.

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа.

Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, СПИ следует перестать заниматься производственными отношениями, в первую очередь в зонах экспортной переработки.

The route to regenerating economic activity cannot lie in using such scarce means to fund isolated projects or studies of an economic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к восстановлению экономической деятельности не может пролегать через использование столь ограниченных средств для финансирования отдельных проектов или исследований экономического характера.

Social, economic and cultural factors were often at the root of the vulnerability of irregular migrants, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные, экономические и культурные факторы часто лежат в основе уязвимости нелегальных мигрантов, женщин и детей.

But speculators more often act as detectors of changes in economic fundamentals, or provide the signals that smooth transitory fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях.

No one knows if the economic crisis will last months or years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, сколько будет продолжаться экономический кризис – месяцы или годы.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

I looked at slaves. I met slaveholders, and I looked very deeply into slave-based businesses because this is an economic crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел рабов. Я встречался с рабовладельцами. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве. Потому что это экономическое преступление.

Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.

The islandseconomic and strategic value is not new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая и стратегическая ценность данных островов новостью ни для кого не является.

From Alexander Hamilton on, government has helped to promote and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Александра Гамильтона, правительство преуспело в продвижении устойчивого экономического роста.

More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.

The United States, due to its economic resilience, rising population, and military superiority, will make it into the top ranks for decades to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США, благодаря своей экономической устойчивости, растущему населению и военному превосходству, будет продолжать входить в «высшие круги» в течение десятилетий.

many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

д.

Traditionally, there were powerful economic interests which blunted Moscow’s willingness to cooperate with Washington on Iran, particularly the defense and energy industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России давно уже существовали влиятельные группировки со своекорыстными экономическими интересами, которые снижали готовность Москвы сотрудничать с Вашингтоном по иранскому вопросу. В первую очередь, это представители оборонной и энергетической отраслей.

(1) good governance and good economic policies;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика;

The drop in the price of oil and the economic sanctions over Ukraine only make worse Russia’s deep social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение цен на нефть и экономические санкции из-за Украины только усугубили серьезные социальные проблемы России.

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики.

At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года.

If Russia hacks U.S. economic infrastructure, for example, we could do the same to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если Россия взломает экономическую инфраструктуру США, мы можем сделать то же самое в отношении России.

This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности.

It is simply because the relationship between economic ties and democratic change are more complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто это произойдет по причине того, что взаимоотношения между экономическими связями и демократическими переменами гораздо сложнее.

You know, it looks at economic power measured by GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.

So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

Unlike other Marxist organizations in Guatemala at the time, PGT leaders trusted the mass movement to gain power through elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других марксистских организаций в Гватемале того времени, лидеры пгт верили, что массовое движение получит власть через выборы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marxist economics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marxist economics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marxist, economics , а также произношение и транскрипцию к «marxist economics». Также, к фразе «marxist economics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information