May make decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you may terminate this eula at any time - Вы можете расторгнуть настоящий Лицензионный в любое время
may choose from - может выбрать один из
may resolve - может решить
as may be seen - как видно
which may not - который не может
may be consulted - можно ознакомиться
may i summarize - может я резюмировать
may be explained - может быть объяснено
who may only - который может только
may catch fire - может загореться
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make a chart/diagram of - сделать диаграмму / диаграмму
make it up - поднять
come to make terms with - прийти к условиям с
make head - сделать голову
make it worth while - не оставаться в долгу
make no contribution - не вносят вклада
make our position clear - сделать нашу позицию
doesn't make a difference whether - не делает разницы,
make memories - замыкающих воспоминания
make comparisons - делать сравнение
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
here, decisions - здесь, решение
previous decisions - предыдущие решения
cost-effective decisions - рентабельные решения
managing decisions - управленческих решений
light of the decisions taken - свет решений, принятых
decisions of the special - Решения специального
decisions by the general - Решения по общим
list of decisions taken - Перечень решений, принятых
appealing against the decisions - обжалование решений
summary of decisions - Резюме решений
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
No, that place is causing you to make irrational decisions. |
Нет, там ты принимаешь иррациональные решения. |
So you still cling to this dogma of letting them make their own decisions. |
Ты все еще придерживаешься догмы, что надо позволить им самим принимать решения. |
I do know how much the deposit is, but we can't make this decision in a week. |
Я знаю сумму залога, но мы не можем принять решение за неделю. |
I need a man who doesn't make rash decisions. |
Мне нужен мужчина, который не принимает поспешных решений. |
The future is scary, so it's much nicer knowing that we can make a decision with some assurance of the outcome. |
Будущее пугает, поэтому намного приятнее знать, что можно принять решение с некой долей уверенности в результате. |
Вся эта шумиха усложнила принятие правильных решений. |
|
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
We're now using computation to make all sort of decisions, but also new kinds of decisions. |
Мы уже используем вычислительную технику для принятия каких угодно решений, и даже для создания новых решений. |
These fora are well suited for IPAs to engage in public policy advocacy in front of the officials who will make the ultimate policy decisions. |
Эти форумы хорошо подходят для публичного отстаивания АПИ принципов рациональной политики в присутствии должностных лиц, которые в конечном счете и принимают решения по вопросам политики. |
Is it really too much to ask that you consult me before you make such a big decision? |
Я действительно слишком много требую, когда прошу тебя советоваться со мной перед принятием важных решений? |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
|
They require the ability to make objective clinical decisions without feeling. |
Им нужна сила чтобы проводить такие безжалостные операции. |
The Government takes punitive action against members of jirgas when these take illegal action or make decision that infringe on human rights. |
Государство наказывает старейшин, когда они выносят противоправные решения или нарушают права человека. |
That was the hardest decision I've ever had to make, but I had no other choice. |
Это было самым тяжёлым решением в моей жизни, но другого выхода не было. |
I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons. |
Я хочу убедиться, что принимаю правильное решение по правильным соображениям. |
It's the ability to use information on someone else so that they make a decision on their own accord that's favorable to you. |
Это способность использовать информацию с целью заставить другого человека принять решение по собственному желанию, но с выгодой для вас. |
And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions. |
Я обнаружил, что самой надёжной страховкой в случае эмоционального спада служит то же средство, которому я обязан принятием лучших деловых решений. |
You can't make unilateral decisions like buying a house. |
Ты не можешь принимать односторонних решений вроде покупки дома. |
Have access to more information, they'll be able to make better decisions in the real world than we can. |
Получив больший доступ к информации, они смогут принимать решения лучше, чем мы. |
Decision makers and gatekeepers, in courts, in news, in war , they make mistakes, but that's exactly my point. |
Лица, принимающие решения, и контролёры, в судах, в новостях, на войне , люди совершают ошибки — именно это я и имею в виду. |
So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span. |
Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания. |
She has devoted her professional life to promoting the right of women to make decisions about their own lives. |
Вся ее профессиональная жизнь посвящена борьбе за право женщин принимать решения, касающиеся их собственной жизни. |
Before you make a decision to purchase, you should find out what its greatest advantages are. |
Прежде, чем принять решение об их приобретении, необходимо ознакомиться с их главными качествами. |
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders. |
Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров. |
And they'll weigh up the advantages and the disadvantages and they'll make a decision. |
Власти взвесят все преимущества и недостатки и примут решение. |
And as we tried to make the right decisions and follow my mother's wishes, we found that we were depending upon the guidance of nurses. |
Когда мы пытались принимать правильные решения и следовать пожеланиям мамы, мы часто опирались на советы медсестёр. |
So while hacked phone calls and emails and networks keep grabbing the headlines, the real operations are the ones that are influencing the decisions you make and the opinions you hold, all in the service of a nation-state's strategic interest. |
И пока прослушанные телефонные разговоры, взломанные имейлы и аккаунты в соцсетях захватывают заголовки новостей, настоящими операциями являются те, которые оказывают влияние на принятие вами решений и на вашу точку зрения, всё это — во имя стратегического интереса государства. |
And others may argue that we should help them to make better decisions. |
А другие могут поспорить, сказав, что мы должны помочь им принимать более удачные решения. |
Молодежь имеет больше свободы в принятии собственных решений. |
|
The Fund was waiting for the Government to make a decision on that issue. |
Фонд ожидает принятия правительством решения по данному вопросу. |
When we come back from Switzerland we'll make decisions. |
После возвращения из Швейцарии будем принимать определенные решения. |
Она начнет расклеиваться, ослабевать, принимать неправильные решения. |
|
And then go before a judge, who will make the final decision. |
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение. |
Teenagers when the are the trainsition period want to be free and want to make decisions of their own. |
В переходной возраст подросткам хочется свободы и право выбирать самим. |
A rider to that is a Medical Power of Attorney, giving us the right to make decisions on Gina's behalf. |
Дополнительное положение в Медицинской доверенности даёт нам право принимать решения от имени Джины. |
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. |
Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение. |
Business growth and development require that you are not afraid to make decisions and are willing to change to avoid failure. |
Интересы расширения и развития дела требуют, чтобы вы не боялись принимать решения и были готовы изменить курс, чтобы избежать неудачи. |
I had a decision to make. |
Мне нужно было принять решение. |
So my decision to run ultimately came down to the fact that I felt that I had to do my bit, even if I had no political experience, to step up and try to be part of creating the world that will make sense and be sustainable for our kids, and a world where we truly allow both our boys and girls to be all they can be. |
Поэтому моё решение баллотироваться в конечном итоге привело к тому, что я почувствовала, что должна это сделать, даже если у меня нет никакого опыта в политике, я должна действовать и участвовать в создании разумного и устойчивого мира для наших детей, мира, в котором мальчики и девочки смогут по-настоящему проявить себя. |
But even if you get other people involved in helping you to make a decision, self evaluation is an important part of the decision-making process. |
Но даже если вы обращаетесь к другим людям за помощью, самооценка — важная часть процесса принятия решений. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today - literally we don't have a lot of time - in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire. |
Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
You see how we make rash decisions when we disregard medical advice? |
Видишь, что значит принимать поспешные решения в расход с предписанием? |
And those algorithms would be embedded in computers, and the computers would make decisions along with me; and so in parallel, we would make these decisions. |
В итоге мы работали над решениями параллельно. |
We would make every decision together and we would tell each other everything. |
Мы принимаем все решения вместе и рассказываем друг другу все. |
What if we thought, That's a bad idea, but many of our family, friends and coworkers did make that decision? |
А если бы мы подумали: Это плохая идея, а многие наши члены семьи, друзья и коллеги приняли бы такое решение? |
It was important to set standards for those who should weigh the costs of trade-offs and make decisions, and to promote transparency. |
Важно определить соответствующие стандарты для тех, кому приходится принимать решения, взвешивая цену компромиссов; необходимо также способствовать повышению прозрачности. |
We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists. |
Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков. |
How is that going to make you feel and what decision might you make next time? |
Как это всё повлияет на ваше восприятие, и какое решение вы примете в следующий раз? |
I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate. |
Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations? |
Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран? |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
Make sure they don't come back. |
Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись. |
After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat. |
После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу. |
The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk. |
Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may make decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may make decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, make, decisions , а также произношение и транскрипцию к «may make decisions». Также, к фразе «may make decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.