Meaningful revenue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meaningful revenue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
значимый доход
Translate

- meaningful [adjective]

adjective: многозначительный, выразительный

- revenue [noun]

noun: доход, годовой доход



Eliminating “special interestloopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация лазеек «особых интересов», таких как налоговые льготы на нефть и газ, а также для корпоративных самолетов, не принесут достаточного дохода, чтобы компенсировать значимое снижение ставок.

It is important that measures can be meaningfully aggregated—for example, the revenue from different locations can be added together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы показатели можно было осмысленно агрегировать—например, можно было бы суммировать доходы из разных мест.

What would make it meaningful is it getting picked up by mainstream news organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может сделать его значимым, так это то, что он будет подхвачен основными новостными организациями.

By the way, Mute Cornett seems to be the only one with meaningful incoming links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, немой Корнетт, похоже, единственный, у кого есть значимые входящие ссылки.

So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру.

I like to give toys especially, i.e. something absolutely unpractical but meaningful or amusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно я люблю дарить игрушки, то есть что-то абсолютно непрактичное, но со значением или забавное.

I gathered up all the meaningful bills, pictures, documents, and memos from your career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрала все значимые законопроекты, снимки, документы и записки за всю твою карьеру.

As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника.

Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США.

It is the Danish experience that it is extremely difficult to make good and meaningful use of the leisure hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный в Дании опыт показывает, что обеспечить эффективное и полезное использование свободного времени чрезвычайно трудно.

Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;.

National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов.

There is currently a widespread tendency to believe that revenue raised through taxation must be cut, under pressure of immutable global forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас распространено мнение, что нужно сократить объем поступлений, собираемых через налоговые механизмы, якобы под давлением непреодолимых глобальных сил.

Due to censorship, repression and fear, a meaningful independent press does not exist in Equatorial Guinea, as further noted by HRW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает ХРУ, по причине цензуры, репрессий и страха в Экваториальной Гвинее не существует хоть сколько-нибудь значимых независимых органов печати.

Needless to say, I will also be open to suggestions for meaningful and productive discussions on other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, я буду также готов выслушать любое предложение в отношении предметных и продуктивных дискуссий по другим вопросам.

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

An agent for the Internal Revenue Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент внутренней налоговой службы США.

I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой.

Less crime, more tax revenue...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше преступлений, больше налоговых сборов.

I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь столько же, сколько мы получили бы за пять лет налогами, но без того недовольства, которое с ними сопряжено.

It makes tribute all the more meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дань становится всё более значимой.

I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое.

'Better say if you have. Ever seen a man shot?' asked the wolf meaningfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше скажи, а то бачил - расстрил? -внушительно сказал волк...

And you've made meaningful eye contact with almost every unattached man in here, even the paunchy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот ваш многозначительный взгляд, брошенный практически на каждого свободно мужчину здесь, даже на пузатеньких.

To do something meaningful with my life, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хочу сделать что-то значительное в своей жизни.

Everything seems so good, so meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все кажется мне таким хорошим, таким значительным.

How to organize it in a meaningful way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как организовать его конструктивным образом...

What could be meaningful when we don't even know who we are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть значимым, если мы даже не знаем, кто мы такие.

Alfalfa uses about 18% of California irrigation water and produces 4% of California's farm-gate revenue, most of which is used as livestock feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люцерна использует около 18% калифорнийской оросительной воды и производит 4% дохода калифорнийских ферм, большая часть которого используется в качестве корма для скота.

It had a reported annual revenue of A$144 million in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее годовой доход составил 144 миллиона долларов.

The Internal Revenue Service and Virginia Department of Taxation granted six-month extensions to individuals affected by the shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговая служба и Налоговый департамент Виргинии продлили на шесть месяцев срок содержания под стражей лиц, пострадавших в результате стрельбы.

The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом.

Note that full variance decompositions are only meaningful when the input factors are independent from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что полное дисперсионное разложение имеет смысл только тогда, когда входные факторы независимы друг от друга.

When including box office and home entertainment revenue, the global film industry was worth $136 billion in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть кассовые сборы и доходы от домашних развлечений, то в 2018 году мировая киноиндустрия стоила 136 миллиардов долларов.

It is meaningful to consider the devil through the lens of each of the cultures and religions that have the devil as part of their mythos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно рассматривать дьявола через призму каждой из культур и религий, в которых дьявол является частью их мифов.

This generates a revenue, and produces a useful fertilizer for farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приносит доход, и производит полезное удобрение для фермеров.

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

Although the series seems at first sight not to have any meaningful value at all, it can be manipulated to yield a number of mathematically interesting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на первый взгляд кажется, что ряд вообще не имеет никакого значимого значения, им можно манипулировать, чтобы получить ряд математически интересных результатов.

Adaptive skills may generate more opportunities to engage in meaningful social interactions and acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптивные навыки могут создавать больше возможностей для участия в значимых социальных взаимодействиях и принятия.

The paradigm claims that all meaningful communication occurs via storytelling or reporting of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадигма утверждает, что вся значимая коммуникация происходит через рассказывание историй или сообщение о событиях.

A prominent argument against the Roe decision is that, in the absence of consensus about when meaningful life begins, it is best to avoid the risk of doing harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярким аргументом против решения Roe является то, что в отсутствие консенсуса относительно того, когда начинается осмысленная жизнь, лучше всего избегать риска причинения вреда.

Experian Marketing Services found that emails sent closer to the abandonment is more likely to make lifts in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговые службы Experian обнаружили, что электронные письма, отправленные ближе к заброшенности, скорее всего, принесут больше прибыли.

Please do not revert this again until you have provided a meaningful explanation for your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не возвращайтесь к этому снова, пока вы не предоставите содержательное объяснение своим действиям.

In such languages, indentation is meaningful to the compiler or interpreter; it is more than only a clarity or style issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких языках отступ имеет смысл для компилятора или интерпретатора; это больше, чем просто вопрос ясности или стиля.

Visitors avoided the area and tourism revenue was impacted for several weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители избегали этого района, и доходы от туризма пострадали в течение нескольких недель.

An astrologer could only explain away failure but could not revise the astrological hypothesis in a meaningful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог мог только объяснить неудачу, но не мог осмысленно пересмотреть астрологическую гипотезу.

Macy's was the 15th-largest retailer in the United States for 2014 by revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macy's был 15-м по величине розничным продавцом в США в 2014 году по выручке.

As of 2017, EA Mobile have an annual revenue topping almost $700 million and employees around 800 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год годовой доход EA Mobile превысил почти 700 миллионов долларов, а сотрудники-около 800 человек.

As a result, revenue collections of the local civic bodies jumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате резко подскочили доходы местных общественных организаций.

Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен.

Brownell proposed that revenue from junk food taxes be used to subsidize more healthful foods and fund nutrition campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браунелл предложил использовать доходы от налогов на нездоровую пищу для субсидирования более здоровых продуктов питания и финансирования кампаний по питанию.

That is, obtaining a value of meaningful precision requires so many terms that this solution is of little practical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть для получения значения значимой точности требуется так много терминов, что это решение практически бесполезно.

CharityUSA currently claims that 100% of the website's sponsor advertising revenue is paid to the aforementioned non-profit partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время CharityUSA утверждает, что 100% рекламного дохода спонсора сайта выплачивается вышеупомянутым некоммерческим партнерам.

Alienation broadly refers to a sense of social estrangement, an absence of social support or meaningful social connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчуждение в широком смысле означает чувство социальной отчужденности, отсутствие социальной поддержки или значимой социальной связи.

This was compounded by Merkel's proposal to increase VAT to reduce Germany's deficit and fill the gap in revenue from a flat tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было усугублено предложением Меркель увеличить НДС, чтобы уменьшить дефицит Германии и заполнить пробел в доходах от плоского налога.

Networks regard hearing voices as a meaningful and understandable, although unusual, human variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети рассматривают слышание голосов как значимую и понятную, хотя и необычную человеческую вариацию.

Section 472 of the Internal Revenue Code directs how LIFO may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 472 Налогового кодекса определяет, как может использоваться LIFO.

So be it. It is not harming my life or my family's repuation in any meaningful manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет так. Это не вредит моей жизни или репутации моей семьи каким-либо значимым образом.

They were seen by many as an unfair way of raising revenue for local councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривались многими как несправедливый способ повышения доходов местных советов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningful revenue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningful revenue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningful, revenue , а также произношение и транскрипцию к «meaningful revenue». Также, к фразе «meaningful revenue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information