Meaningful sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meaningful name - понятное имя
meaningful program - конструктивная программа
meaningful programme - целенаправленная программа
meaningful reduction - значимое сокращение
meaningful result - важный результат
meaningful step - существенный шаг
meaningful text - значимый текст
meaningful work - значимая работа
meaningful glance - многозначительный взгляд
more meaningful - более значимый
Синонимы к meaningful: consequential, significant, material, relevant, important, telling, valid, worthwhile, sincere, in earnest
Антонимы к meaningful: useless, insignificant, meaningless, inconsequential, worthless
Значение meaningful: having meaning.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
pre-sentence report - доклад до вынесения приговора
clarifying part of the sentence - уточняющий член предложения
cast of a sentence - строй предложения
stiff sentence - суровый приговор
harsh sentence - жесткий приговор
imperative sentence - повелительное предложение
face jail sentence - оказываться под угрозой тюремного заключения
sentence of confinement - арест
sentence stress - фразовое ударение
sentence pattern - шаблон предложения
Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence
Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse
Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
That, according to Chomsky, is entirely distinct from the question of whether a sentence is meaningful or can be understood. |
Это, по Хомскому, совершенно отлично от вопроса о том, имеет ли предложение смысл или может быть понято. |
I am not willing to accept that as a meaningful sentence so let's go a bit more in depth. |
Я не готов принять это как осмысленное предложение, поэтому давайте немного углубимся в него. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
The report also notes that in rural and impoverished parts of developing and undeveloped parts of the world, children have no real and meaningful alternative. |
В докладе также отмечается, что в сельских и бедных районах развивающихся и неразвитых стран мира у детей нет реальной и значимой альтернативы. |
But it has no place - or relevance - in the first sentence of the lede. |
Но это не имеет никакого места - или отношения-в первом предложении lede. |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation. |
Конструктивные консультации с заинтересованными сторонами имеют большое значение для обеспечения того, чтобы оценка была авторитетной и полезной. |
It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables. |
В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию. |
He was not required to serve his sentence as a result of an amnesty act. |
Освобожден от отбывания наказания вследствие акта амнистии. |
It was this sentence which had killed the great fraternity of the Revolution and made them all run amuck. |
Она убила революционное братство и превратила бойцов Революции в одержимых. |
I sentence them to be beheaded! |
Я приговариваю их к казни! |
or, you can focus your energy on true, meaningful, lasting, holistic change which actually has the realistic ability to support and free all humans with no one left behind. |
или можете сфокусировать вашу энергию на подлинные, значимые, целостные изменения, которые действительно смогут поддержать и освободить всех людей, до единого. |
Хотите что-нибудь сказать перед вынесением приговора? |
|
Дочь Блейка погибла, пока он отбывал то наказание. |
|
Please translate the sentence into Japanese. |
переведи это предложение на японский. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street. |
Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу. |
When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant. |
Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора. |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
She's served her sentence! |
Она отбыла свой срок! |
I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. |
Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу. |
I'll call it a day... when you make meaningful changes to the way this prison is run! |
Я закруглюсь, когда вы внесёте видимые изменения в работу этой тюрьмы. |
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
Because if we're looking to lay blame, I gave you a meaningful look suggesting you control your sisters. |
Потому что если мы ищем, на кого свалить вину, я брошу на тебя многозначительный взгляд, предполагающий, что ты контролируешь своих сестёр. |
You think that the only way to lead a meaningful life... is for everyone to remember you, for everyone to love you. |
Ты считаешь, что единственный вариант прожить значимую жизнь - так, чтобы все тебя запомнили. Чтобы все любили. |
You've already pleaded guilty, and the probation service have filed a pre-sentence report. |
Вы уже признали свою вину, и служба пробации уже подготовила доклад о вас для вынесения приговора. |
Hudson Hog, take a deep, meaningful drink of Sue Sylvester's Special Prombrosia. |
Хадсон Дог, возьми этот глубокий, содержательный стакан особой Бал-брозии от Сью Сильвестер. |
Never bothered with meaningful connections with others. |
Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими. |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
The death sentence. |
– От смертной казни. |
The sentence is death. |
Приговор: смертная казнь. |
Reason, or logos, was a vision of the meaningful cosmic order and this vision was the constitutive good that was the source of moral evaluations. |
Разум, или Логос, был видением осмысленного космического порядка, и это видение было конститутивным благом, которое было источником моральных оценок. |
Only a few drops of the liquid were produced in each case and no meaningful analysis could be conducted. |
В каждом случае было выделено лишь несколько капель жидкости, и никакого существенного анализа провести не удалось. |
If you do not make this meaningful, It will be like a butter lamp in the wind of impermanence. |
Если вы не придадите этому значения, это будет подобно масляной лампе на ветру непостоянства. |
Our first focus will be to make sure page, namespace, and upload blocking work as expected and actually produce meaningful impact. |
Наш первый фокус будет состоять в том, чтобы убедиться, что страница, пространство имен и блокировка загрузки работают должным образом и действительно оказывают значимое влияние. |
Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence. |
Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия. |
That sentence just hints that what they did was bad. |
Эта фраза просто намекает на то, что то, что они сделали, было плохо. |
Persons convicted in federal court of possession of 5 grams of crack cocaine received a minimum mandatory sentence of 5 years in federal prison. |
Лица, осужденные в Федеральном суде за хранение 5 граммов крэка, получили минимальное обязательное наказание в виде 5 лет лишения свободы в федеральной тюрьме. |
If the concept has gradations of meaningful significance, it is necessary to specify and formalize what those gradations are, if they can make an important difference. |
Если понятие имеет градации значимого значения, то необходимо уточнить и формализовать, что это за градации, если они могут иметь важное значение. |
Hassan al-Habib has been serving a seven-year prison sentence. |
Хасан аль-Хабиб отбывает семилетний тюремный срок. |
The lede sentence of this biographical article has been the subject of much debate and three candidates have been drafted by editors in discussion above. |
Предложение lede этой биографической статьи было предметом многих дебатов, и три кандидатуры были разработаны редакторами в ходе обсуждения выше. |
If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language. |
Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык. |
Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter. |
Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру. |
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
The mere fact that I'm not a member is a full sentence that speaks for itself. |
Сам факт, что я не являюсь членом клуба, - это полное предложение, которое говорит само за себя. |
Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence. |
Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания. |
Ингрэм был освобожден в 2003 году после отбытия наказания. |
|
Does it support all the text or just the last sentence? |
Поддерживает ли он весь текст или только последнее предложение? |
It is revealed that the remainder of Bean's sentence has been commuted by the commanding officer. |
Выяснилось, что оставшаяся часть наказания Боба была смягчена командиром. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
On 23 December 2011, Tymoshenko lost her appeal against her sentence for abuse of power. |
23 декабря 2011 года Тимошенко проиграла апелляцию на свой приговор за превышение должностных полномочий. |
As the IP hasn't responded to my query, I'm taking out that sentence. |
Поскольку IP-адрес не ответил на мой запрос, я вынимаю это предложение. |
Do not, however, reword a sentence awkwardly just to keep a needed contextual link from getting ahead of the bolded term. |
Однако не перефразируйте предложение неловко только для того, чтобы необходимая контекстуальная ссылка не опередила выделенный жирным шрифтом термин. |
A survey-based study among clinicians showed that they rated a 20% change in the slope of the ALSFRS-R as being clinically meaningful. |
Исследование, основанное на опросе среди клиницистов, показало, что они оценили 20%-ное изменение наклона ALSFRS-R как клинически значимое. |
Also, you have a spliced comma in the relevant sentence - use a conjunction at any rate. |
Кроме того, у вас есть сплайсированная запятая в соответствующем предложении - во всяком случае, используйте конъюнкцию. |
The sentence in the lead means exactly what it states - that the senate is often described as the world's greatest deliberative body. |
Фраза в предисловии означает именно то, что в ней говорится, - что Сенат часто называют величайшим совещательным органом в мире. |
I am moving this sentence to be part of a general discussion of the Terrible Triangle. |
Я привожу это предложение в качестве части общего обсуждения ужасного треугольника. |
Why delete the sentence providing the intuition behind this solution? |
Зачем удалять предложение, дающее интуицию, лежащую в основе этого решения? |
I'm dubious of any meaningful connection between Nietzsche and memes. |
Я сомневаюсь в какой-либо значимой связи между Ницше и мемами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningful sentence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningful sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningful, sentence , а также произношение и транскрипцию к «meaningful sentence». Также, к фразе «meaningful sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.